Français
Notice d’instructions pour chasse-neige
14
Remplacez le pot d’échappement,
le réservoir et le couvercle du
réservoir s’ils sont endommagés.
Faites réparer l’appareil uniquement
par un atelier spécialisé.
Dispositifs de sécurité
Figure 1
Les dispositifs de sécurité assurent
votre protection. Ils doivent toujours
fonctionner correctement.
Il est interdit de les enlever, les mo-
difier ou les manipuler.
Manette d’embrayage de la
traction de la vis sans fin (1)
Le moteur d’entraînement du
chasse-neige s’éteint lorsque l’utili-
sateur relâche ce levier d’embra-
yage. Il est possible de maintenir
cette manette en position enfoncée
(en option) lorsque l’utilisateur
appuie sur la manette d’embrayage
de la traction (2) et la maintient en
position. Dès que l’utilisateur
relâche la manette (2), les deux
manettes reviennent en position
initiale ; les tractions de vis sans fin
et de roulage s’arrêtent
simultanément.
Levier d’embrayage pour
la traction des roues (2)
La traction des roues se désactive
lorsque l’utilisateur relâche ce levier
d’embrayage.
Grille protectrice de la
bouche d’éjection
La grille protectrice empêche d’intro-
duire les mains dans la bouche
d’éjection.
Clapet d’éjection
Figure 8
Le clapet d’éjection (1) protège
contre les blessures provoquées
par des objets catapultés.
Symboles apposés
sur l’appareil
En plusieurs endroits de l’appareil
sont apposés des mentions
de sécurité et de mise en garde.
Elles sont représentées par des
symboles ou pictogrammes.
Voici leurs descriptions détaillées :
Attention!
Avant la mise en
service, lire le mode
d’emploi!
Avertissement : surface
très chaude !
Avertissement :
vapeurs toxiques !
Avertissement !
L'essence est
inflammable !
Risques de blessure
dus à la projection de
neige ou d’objets durs !
Risque d'électrocution !
Ne pas utiliser le
démarreur électrique en
cas de pluie !
Risque de blessure !
Tenez vos mains et vos
pieds à l'écart des
pièces en rotation.
Avant tous les travaux,
comme par ex. la
suppression de
bourrages dans la
bouche d'éjection,
d'abord éteindre
l'appareil, retirer la clé
de contact et attendre
que toutes les pièces
mobiles se soient
immobilisées.
Uniquement nettoyer la
bouche d'éjection avec
l'outil de nettoyage.
Risque de blessure !
Tenez vos mains et vos
pieds à l'écart des
pièces en rotation.
Avant tous les travaux,
comme par ex. la
suppression de
bourrages dans le
carter de la vis sans fin
ou sur la vis sans fin de
la souffleuse, d'abord
éteindre l'appareil,
retirer la clé de contact
et attendre que toutes
les pièces mobiles se
soient immobilisées.
Uniquement nettoyer le
carter de la vis sans fin
et la vis sans fin de la
souffleuse avec l'outil
de nettoyage.
Code QR (exemple)
Si votre appareil
comporte un code QR,
scannez le symbole du
code QR avec un
smartphone pour
obtenir de plus amples
informations à propos
des mentions
d'avertissement.
Remplacez les pictogrammes
détériorés ou devenus illisibles.
Symboles utilisés dans
la notice
Cette notice fait appel à divers sym-
boles pour signaler des risques
particuliers ou des consignes impor-
tantes. Voici leur signification :
a~åÖÉê
`É=ëóãÄçäÉ=ǨëáÖåÉ=ÇÉë=êáëèìÉë=äá¨ë=
~ìñ=~Åíáîáí¨ë=ǨÅêáíÉë=Éí=èìá=éçëÉåí=
ìåÉ=ãÉå~ÅÉ=éçìê=äÉë=éÉêëçååÉëK=
^ííÉåíáçå
`É=ëóãÄçäÉ=ǨëáÖåÉ=ÇÉë=êáëèìÉë=äá¨ë=
~ìñ=~Åíáîáí¨ë=ǨÅêáíÉë=Éí=èìá=éÉìîÉåí=
Éåíê~
¾
åÉê=ìå=ÉåÇçãã~ÖÉãÉåí=
ÇÉ=äÛ~éé~êÉáäK
!
!
Содержание Cub Cadet E 22
Страница 1: ...769 20912B MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany E 22 ...
Страница 2: ......
Страница 3: ...E D C A B A B 1 2 A A ...
Страница 4: ...9 10mm max ...
Страница 5: ...3 8 2 6 1 7 5 4 1 ...
Страница 6: ...Typ 1 Typ 2 Typ 3 109 111 113 ...
Страница 7: ...4 13 24 34 44 54 63 72 81 90 99 ...
Страница 113: ...1 66 Typ 5 Typ 1 109 ...
Страница 114: ...A B Typ 5 Typ 1 110 ...
Страница 115: ...1 66 Typ 5 Typ 2 111 ...
Страница 116: ...A B Typ 5 Typ 2 112 ...
Страница 117: ...1 66 Typ 3 113 ...
Страница 118: ...A B Typ 5 Typ 3 114 ...