background image

4) 

ŚWIECA ZAPŁONOWA

• 

Świecę  zapłonową  należy  wymieniać  po  około 

miesiącu pracy lub szybciej,

• 

Jeżeli świeca jest zabrudzona należy ją wyczyścić,

• 

Należy  sprawdzać  przerwę  pomiędzy  elektrodami 

(powinna wynosić 0,5 mm),

• 

Brudne  lub  zużyte  świece  mogą  powodować 

trudności  z  uruchomieniem  urządzenia,  osłabioną 

moc  silnika  lub  nieprawidłowe  działanie  urządzenia 

na biegu jałowym,

• 

Aby utrzymać świece w dobrym stanie należy zadbać 

o:  prawidłowe  ustawienie  gaźnika,  stosowanie 

prawidłowej  mieszanki  paliwowej  oraz  regularnie 

czyścic filtr powietrza. 

5) 

REGULACJA PASKA NAPĘDOWEGO

1. 

Wykręcić cztery śruby (A).

2. 

Usunąć pokrywę (B).

3. 

Poluzować dwie śruby (C).

4. 

Naciągnąć pasek dokręcając śrubę (D).

5. 

Po  osiągnięciu  odpowiedniego  napięcia  paska 

dokręcić śruby (C). 

6. 

Nałożyć pokrywę (B).

7. 

Przykręcić cztery śruby (A). 

6) 

SYSTEM CHŁODZENIA URZĄDZENIA

1. 

Wlot  powietrza  (otwór  znajduje  się  na  pokrywie 

rozrusznika).

2. 

Kanał przepływu powietrza.

3. 

Żebra chłodzące na kole zamachowym.

4. 

Żebra chłodzące na cylindrze.

5.  Pokrywa cylindra (wprowadza zimne powietrze do 

cylindra). 

UWAGA:  Brudny  lub  zablokowany  układ  chłodzenia 

powoduje  przegrzanie  urządzenia,  co  może  skutkować 

uszkodzeniem silnika. 

7) 

WODNY SYSTEM CHŁODZENIA TARCZY

W celu chłodzenia tarczy wodą należy podłączyć zewnętrzny 

wąż  doprowadzający  wodę  do  przewodu  chłodzącego  za 

pomocą szybkozłączki zgodnie z powyższym rysunkiem. 

8) 

PALIWO I OLEJ - tworzenie mieszanki i tankowanie

• 

Urządzenie  jest  wyposażone  w  silnik  dwusuwowy. 

Należy  używać  odpowiedniej  mieszanki  benzyny 

i oleju w proporcji 40:1 (benzyna:olej),

• 

Odmierzenie  dokładnej  ilości  benzyny  i  oleju  jest 

niezbędne  dla  prawidłowego  funkcjonowania 

urządzenia,

• 

Należy  pamiętać  o  dobrej  wentylacji  przestrzeni, 

w której używa się paliwa, a urządzenie należy odpalić 

w odległości min. 3 m od miejsca tankowania,

• 

Nie należy używać oleju odpadowego, 

• 

Należy  używać  benzyny  dobrej  jakości,  najniższa 

zalecana  liczba  oktanowa  to  90  (używanie  innego 

paliwa  może  spowodować  poważne  uszkodzenia 

silnika),

• 

Benzynę i olej należy mieszać w czystym pojemniku 

przeznaczonym  do  tego  celu,  Nigdy  nie  należy 

tankować, gdy silnik urządzenia pracuje,

• 

Rozpoczynając tankowanie korek wlewu paliwa należy 

odkręcić powoli aby usunąć ewentualne nadciśnienie,

• 

Po  zatankowaniu  oczyścić  okolice  wlewu  paliwa 

a  następnie  ostrożnie  i  dokładnie  dokręcić  korek 

wlewu paliwa,

• 

Przed  rozpoczęciem  pracy  przeprowadzić  kontrole 

pod kątem wycieków paliwa.

0-5mm

A

B

C

D

4

3 2

5

1

3.4. TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE

a) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  zamykanym 

miejscu,  tak  aby  była  poza  zasięgiem  dzieci  i  osób 

nieupoważnionych.

b) 

Przechowując  lub  transportując  urządzenie  należy 

zdjąć ostrze.

c) 

Ostrza  powinny  być  przechowywane  w  suchych, 

wolnych od mrozu warunkach.

d) 

Paliwo  należy  przechowywać  w  pojemniku 

zatwierdzonym i przeznaczonym do tego celu.

e) 

Jeżeli  urządzenie  nie  będzie  użytkowane  przed 

dłuższy czas należy opróżnić zbiornik paliwa (paliwo 

zutylizować  zgodnie  z  obowiązującym  prawem 

lokalnym).

3.5. CZYSZCZENIE 

a) 

Przed  każdym  czyszczeniem,  regulacją,  wymianą 

osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, 

należy całkowicie ochłodzić urządzenie. Odczekać, aż 

wirujące elementy zatrzymają się.

b) 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

c) 

Po  każdym  czyszczeniu  wszystkie  elementy  należy 

dobrze  wysuszyć,  zanim  urządzenie  zostanie 

ponownie użyte.

d) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

e) 

Zabrania  się  spryskiwania  urządzenia  strumieniem 

wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.

f) 

Należy  pamiętać,  aby  przez  otwory  wentylacyjne 

znajdujące się w obudowie nie dostała się woda.

g) 

Należy  wykonywać  regularne  przeglądy  urządzenia 

pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich 

uszkodzeń.

h) 

Do  czyszczenia  należy  używać  miękkiej,  wilgotnej 

ściereczki.

i) 

Do  czyszczenia  nie  wolno  używać  ostrych  i/lub 

metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub 

metalowej  łopatki)  ponieważ  mogą  one  uszkodzić 

powierzchnię  materiału,  z  którego  wykonane  jest 

urządzenie.

j) 

Układ chłodzenia należy czyścić za pomocą szczotki 

lub pędzelka przynajmniej raz w tygodniu. 

3.6. KONSERWACJA

A) 

Codzienna (przed każdym użyciem):

1. 

Sprawdzić  czy  elementy  przepustnicy  działają 

prawidłowo,

2. 

Wyczyścić zewnętrzną stronę urządzenia,

3. 

Sprawdzić napięcie paska napędowego,

4. 

Sprawdzić stan ostrza tnącego,

5. 

Sprawdzić rozrusznik i przewód rozrusznika, oczyścić 

zewnętrzną stronę wlotu powietrza,

6. 

Sprawdzić czy wszystkie śruby są dobrze dokręcone,

7. 

Sprawdzić czy przycisk ssania działa prawidłowo, 

8. 

Sprawdzić gąbki filtra powietrza,

B) Tygodniowa:

9. 

Sprawdzić wkład filtra powietrza,

10.  Sprawdzić czy uchwyty i elementy antywibracyjne nie 

są uszkodzone,

11.  Wyczyścić świecę zapłonową oraz sprawdzić przerwę 

między elektrodami,

UWAGA: 

Rysunki  złożeniowe  produktu znajdują  się 

na końcu instrukcji na stronach: 52.

12.  Wyczyścić  żebra  chłodzące  na  cylindrze  i  kole 

zamachowym,

13.  Sprawdzić tłumik,

c) 

Miesięczna:

14.  Sprawdzić sprzęgło, 

15.  Oczyścić zewnętrzną stronę gaźnika, 

16.  Sprawdzić  i  wymienić  (jeżeli  jest  taka  potrzeba)  filtr 

paliwa i przewód paliwowy,

17.  Wyczyścić wnętrze zbiornika paliwa,

18.  Sprawdzić wszystkie kable i połączenia.

USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.

Po  zakończeniu  okresu  użytkowania  nie  wolno  usuwać 

niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, 

lecz  należy  go  oddać  do  punktu  zbiórki  i  recyklingu 

urządzeń  elektrycznych  i  elektronicznych.  Informuje  o  tym 

symbol,  umieszczony  na  produkcie,  instrukcji  obsługi  lub 

opakowaniu.  Zastosowane  w  urządzeniu  tworzywa  nadają 

się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki 

powtórnemu  użyciu,  wykorzystaniu  materiałów  lub  innym 

formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo 

istotny  wkład  w  ochronę  naszego  środowiska.  Informacji 

o  właściwym  punkcie  usuwania  zużytych  urządzeń  udzieli 

Państwu lokalna administracja.

PL

PL

23

Rev. 09.02.2021

22

Rev. 09.02.2021

Содержание TS-2500

Страница 1: ...E X P O N D O D E GASOLINE CUT OFF MACHINE TS 2500 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones...

Страница 2: ...mmte Umst nde aufmerksam zu machen allgemeines Warnzeichen Geh rschutz benutzen Augenschutz benutzen Staubschutz benutzen Schutz der Atemwege Handschutz benutzen Kopf und Gesichtsschutz benutzen Fu sc...

Страница 3: ...te von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Ger t noch die Anleitung kennen In den H nden unerfahrener Personen k nnen diese Ger te eine Gefahr darstellen c Halten Sie das Ger t s...

Страница 4: ...geschlossenen Raum laufen Blockieren Sie die Lufteinl sse nicht Die dem Schalld mpfer zugewandte Seite muss von brennbaren Teilen ger umt werden Bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen vergewissern Sie...

Страница 5: ...Wenn das Ger t ber einen l ngeren Zeitraum nicht benutzt wird leeren Sie den Kraftstofftank entsorgen Sie den Kraftstoff gem den geltenden rtlichen Gesetzen 3 5 REINIGUNG a Vor jeder Reinigung und Ein...

Страница 6: ...e and stay alert Temporary loss of concentration while using the device may lead to serious injuries e Use personal protective equipment as required for working with the device specified in section 1...

Страница 7: ...the trigger D and the trigger blackage E simultaneously 10 Wait 2 3 minutes until the engine warms up before starting to cut 11 The engine will stop when switch B is in the O position 3 3 3 OPERATION...

Страница 8: ...fuel and start the device at the distance of min 3 m from the refueling point Do not use waste oil Use good quality gasoline the lowest recommended octane number is 90 using other fuel may seriously...

Страница 9: ...20x250x375 Ci ar kg 9 5 Pojemno skokowa cm3 54 Pojemno zbiornika paliwa ml 550 Pr dko biegu ja owego rpm 3170 Proporcja mieszanki paliwowej 40 1 Maksymalna g boko ci cia mm 83 Spalanie l h 1 9 Maksyma...

Страница 10: ...rac dla kt rego zosta o zaprojektowane b Nieu ywane urz dzenia nale y przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci oraz os b nieznaj cych urz dzenia lub tej instrukcji obs ugi Urz dzenia s niebezpiec...

Страница 11: ...le y u ywa tylko w miejscu dobrze wentylowanym Nie nale y uruchamia urz dzenia w zamkni tej przestrzeni Nie nale y zas ania wlot w powietrza Stron w kt r zwr cony jest t umik nale y oczy ci z element...

Страница 12: ...zy czas nale y opr ni zbiornik paliwa paliwo zutylizowa zgodnie z obowi zuj cym prawem lokalnym 3 5 CZYSZCZENIE a Przed ka dym czyszczeniem regulacj wymian osprz tu a tak e je eli urz dzenie nie jest...

Страница 13: ...stoj c na strom eb ku atd o Ne e te nad v ku ramene p Rukojeti za zen mus b t ist such a bez mastnoty a oleje q POZOR Nebezpe pop len Motor a v fuk se b hem provozu zah vaj a kr tce po pou it jsou st...

Страница 14: ...nejte za zen pokud jsou v bl zkosti osoby aa P i pou v n stroje jej nedr te za jin sti ne za dr adla bb Pokud se epel dostane do kontaktu s tvrd m p edm tem nap klad s dr tem okam it zastavte motor a...

Страница 15: ...duchov ho filtru vyjm te a umyjte jednotliv prvky houby omyjte v m dlov vod a opl chn te istou vodou vyfoukn te a nechejte pln uschnout jemn vyfoukejte nebo ot ete tk ov prvky ale ne ist te je vodou n...

Страница 16: ...de l appareil il est n cessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conform ment aux consignes figurant dans le pr sent manuel Les caract ristiques et les sp cifications contenues dans ce document s...

Страница 17: ...t des autocollants portant des informations de s curit S ils deviennent illisibles remplacez les j Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ult rieurement En cas de cession de l...

Страница 18: ...per doucement sans appuyer la lame contre le produit couper 4 La lame doit tre d plac e lentement en avant et en arri re 5 Pour la coupe utilisez la plus petite partie possible du disque de coupe 6 Po...

Страница 19: ...servoir de carburant 18 V rifiez tous les c bles et connexions MISE AU REBUT DES APPAREILS USAG S la fin de sa vie ce produit ne doit pas tre jet dans les ordures m nag res il doit imp rativement tre...

Страница 20: ...lo I bambini devono essere sorvegliati affinch non giochino con il prodotto j Il dispositivo va tenuto con entrambe le mani k Il dispoisitivo non deve essere utilizzato nelle condizioni di tempo catti...

Страница 21: ...nces l gales en vigueur dans la zone d utilisation q Danger Menace pour la sant et risque d explosion du moteur combustion interne r Les gaz d chappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone u...

Страница 22: ...con attenzione e cura il tappo dell unit di riempimento Prima di iniziare i lavori controllare che non vi siano perdite di carburante 3 4 TRASPORTO E STOCCAGGIO a Conservare l apparecchio in un luogo...

Страница 23: ...de ralent rpm 3170 Relaci n de mezcla de combustible 40 1 Profundidad m xima de corte mm 83 Combusti n l h 1 9 Velocidad m xima de corte rpm 5000 Velocidad m xima del motor rpm 12500 Potencia ac stic...

Страница 24: ...s de embalaje y peque as piezas de montaje deben mantenerse alejados del alcance de los ni os l Mantenga el equipo alejado de ni os y animales m Al utilizar este equipo junto con otros tambi n deben o...

Страница 25: ...ngulador manual A 6 Tire de la manija de arranque C varias veces 7 Empuje hacia abajo la palanca del estrangulador manual A 8 Vuelva a tirar del asa del motor de arranque C varias veces 9 Presione el...

Страница 26: ...cla de combustible adecuada y limpiar regularmente el filtro de aire 5 AJUSTE DE LA CINTA DE ARRANQUE 1 Quite los cuatro tornillos A 2 Retire la tapa B 3 Afloje los dos tornillos C 4 Apriete la correa...

Страница 27: ...ymalna pr dko ci cia Pojemno skokowa Rok produkcji Numer serii CZ Maxim ln ezn rychlost Zdvihov objem Rok v roby S riov slo FR Vitesse de coupe maximale D placement Ann e de production Num ro de serie...

Страница 28: ...quisiti imposti da y los requisitos de a po adavky EU 2016 1628 Diese Erkl rung bezieht sich nur auf die Maschine im Zustand in dem sie auf dem Markt eingef hrt wurde und schlie t keine Komponenten di...

Страница 29: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Отзывы: