background image

c) 

Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant 

chaque utilisation, vérifiez l’absence de dommages en 

général et au niveau des pièces mobiles (assurez-vous 

qu’aucune pièce ni composant n’est cassé et vérifiez 

que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire 

de l’appareil). En cas de dommages, l’appareil doit 

impérativement être envoyé en réparation avant 

d’être utilisé de nouveau.

d) 

Tenez l'appareil hors de portée des enfants.

e) 

La réparation et l'entretien des appareils doivent être 

effectués  uniquement  par  un  personnel  qualifié,  à 

l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit 

la sécurité d’utilisation.

f) 

Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, 

les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas 

être retirés.

g) 

Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation de 

l’appareil, respectez les dispositions d'hygiène et de 

sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.

h) 

Évitez de soumettre l'appareil à une charge excessive 

entraînant son arrêt. Cela peut causer une surchauffe 

des  composants  d'entraînement  et  endommager 

l'appareil.

i) 

Ne touchez ni les pièces mobiles, ni les accessoires 

à moins que l’appareil n'ait été préalablement 

débranché.

j) 

Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance.

k) 

Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir 

l’encrassement. 

l) 

Il est défendu de travailler deux pièces simultanément.

m)  Ne couvrez pas l'entrée et la sortie d'air

n) 

Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer 

les paramètres ou la construction. 

o) 

Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de 

chaleur.

p) 

Les fuites d'huile doivent être signalées aux services 

appropriés ou être conformes aux exigences légales 

en vigueur dans la zone d'utilisation.

q) 

Danger ! Menace pour la santé et risque d'explosion 

du moteur à combustion interne.

r) 

Les gaz d'échappement du moteur contiennent du 

monoxyde de carbone, une substance toxique. La 

présence de monoxyde de carbone peut entraîner la 

perte de connaissance et même la mort. Ne faites pas 

tourner le moteur dans les pièces fermées.

s) 

Protégez le moteur contre la chaleur, les étincelles et 

les flammes. Ne fumez pas à proximité de la machine !

t) 

L'essence  est  hautement  inflammable  et  explosive. 

Avant de faire le plein, le moteur doit être éteint et 

froid.

u)  Attention ! Utiliser le mauvais carburant risque 

d'endommager le moteur.

v) 

Veillez à utiliser les bonnes proportions lorsque vous 

mélangez l'essence et l'huile moteur. 

w) 

Après  avoir  effectué  un  avitaillement,  serrez 

fermement le bouchon du réservoir carburant et 

éloignez-vous au moins de 3 mètres de l'endroit où 

vous avez effectué un avitaillement avant de démarrer 

le moteur. 

x) 

Commencez toujours à couper lorsque la machine est 

allumée,

y) 

Remplacez immédiatement la lame si elle est usée ou 

endommagée.

z) 

Ne démarrez pas l'appareil lorsque des personnes se 

tiennent à proximité. 

aa)  Lorsque vous utilisez la machine, ne la tenez que par 

ses poignées.

bb)  Si la lame entre en contact avec un objet dur, tel 

qu'un fil de fer, arrêtez immédiatement le moteur et 

vérifiez que la lame ou un autre composant n'est pas 

endommagée.

cc)  Ne touchez jamais la bougie ou les câbles de la 

bougie lorsque le moteur est allumé, car cela risque 

de provoquer un choc électrique.

dd)  Lors du montage du disque, faites attention à garder 

le  bon  sens  de  rotation  et  à  effectuer  un  montage 

correct  !  Vérifiez  régulièrement  que  le  disque  est 

correctement monté !

ee) Ne coupez qu'en ligne droite ! Risque 

d'endommagement du disque de coupe et de 

mouvement incontrôlé de la machine en cas de 

changement de direction de coupe.

ff) 

Pendant l'opération, un rebond peut se produire. La 

cause la plus fréquente est le contact de la partie 

supérieure de l'appareil avec l'objet coupé.

gg)  Un décrochage peut survenir pendant l'opération. 

Cela se produit si le disque reste coincé dans la fente 

ou si vous appuyez trop fort sur l'appareil.

hh)  Avant  chaque  utilisation,  vérifiez  que  le  protège-

disque est correctement fixé.

ii) 

L'appareil est destiné à couper des matériaux durs tels 

que le béton, le mur, l'acier. Lors de la découpe de 

matériaux souples, il faut prendre en compte le risque 

accru de rebondissement.

jj) 

Ne couvrez pas les orifices de ventilation !

b)  N'utilisez pas l'appareil dans les zones à risque 

d'explosion, par exemple à proximité de liquides, 

de  gaz  ou  de  poussières  inflammables.  Certains 

appareils peuvent produire des étincelles susceptibles 

d’enflammer la poussière et les vapeurs.

c) 

En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, 

l’appareil doit être mis hors tension immédiatement 

et la situation doit être rapportée à une personne 

compétente.

d) 

En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct 

de l’appareil, contactez le service client du fabricant.

e) 

Seul  le  service  du  fabricant  peut  effectuer  des 

réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-

même !

f) 

Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se 

trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de 

cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur 

l'appareil).

g) 

Utilisez l'équipement dans un endroit bien aéré.

h)  Durant le fonctionnement, l'appareil produit de la 

poussière et de la saleté. Les personnes qui n'utilisent 

pas l'appareil doivent être protégées contre les effets 

néfastes de celui-ci.

i) 

Vérifiez régulièrement l'état des autocollants portant 

des informations de sécurité. S’ils deviennent illisibles, 

remplacez-les. 

j) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir 

le consulter ultérieurement. En cas de cession de 

l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

k)  Tenez les éléments d’emballage et les pièces de 

fixation de petit format hors de portée des enfants.

l) 

Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des 

animaux.

m)  Lors de l’utilisation combinée de cet appareil avec 

d’autres outils, respectez également les consignes se 

rapportant à ces outils.

n) 

Avant de commencer le travail, éliminez de la zone de 

travail tous les objets qui risquent d’endommager la 

machine ou d’être éjectés et blesser l'opérateur ou les 

personnes présentes.

o) 

Il est conseillé de travailler à la lumière naturelle ou 

artificielle mais toujours dans des conditions de bonne 

visibilité.

p)  N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où le taux 

d'humidité est très élevé, ni à proximité immédiate de 

récipients d'eau !

q) 

Ne mouillez pas l'appareil. 

2.2. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a)  N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, 

malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments 

et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser 

l'appareil.

b)  Seules des personnes ayant suivi une formation 

appropriée, qui sont aptes à se servir de l'appareil et 

en bonne santé physique peuvent utiliser la machine. 

En outre, ces personnes doivent avoir lu le présent 

manuel et connaître les exigences liées à la santé et à 

la sécurité au travail.

c) 

Cette  machine  n'est  pas  conçue  pour  être  utilisée 

par les personnes dont les facultés physiques, 

sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y 

compris), ni par des personnes sans expérience ou 

connaissances adéquates, à moins qu'elles se trouvent 

sous la supervision et la protection d'une personne 

responsable ou qu'une telle personne leur ait transmis 

des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de 

la machine.

d) 

Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que 

vous utilisez l’appareil. Un moment d'inattention 

pendant le travail peut entraîner des blessures graves.

e)  Utilisez l'équipement de protection individuel 

approprié pour l'utilisation de l'appareil, 

conformément aux indications faites dans le tableau 

des symboles, au point 1. L'utilisation de l'équipement 

de  protection  individuel  adéquat  certifié  réduit  le 

risque de blessures.

f) 

Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours 

une position de travail stable vous permettant de 

garder l'équilibre. Vous aurez ainsi un meilleur 

contrôle en cas de situations inattendues.

g) 

Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Tenez vos 

cheveux, vos vêtements et vos gants à l'écart des 

pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et 

les cheveux longs peuvent être happés par les pièces 

mobiles.

h) 

Avant de démarrer l'appareil, enlevez tous les outils 

de réglage et toutes les clés utilisées. La présence 

d'objet au niveau des pièces en rotation peut causer 

des dommages et des blessures.

i) 

Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent 

demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils ne 

jouent pas avec l’appareil.

j) 

Tenez l'appareil à deux mains !

k) 

N'utilisez pas l'appareil dans de mauvaises conditions 

météorologiques telles que vent fort, pluie, tempête 

ou brouillard.

l) 

N'utilisez pas le produit si vous n’êtes pas en mesure 

d’adopter une position stable, sur un sol glissant par 

exemple.

m)  Pour prévenir la fatigue de l'opérateur, utilisez 

l'appareil par cycles.

n) 

N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes sur un arbre, 

une échelle, etc.

o) 

Ne coupez pas de bois à une hauteur au-dessus de 

vos épaules. 

p)  Les poignées de l’appareil doivent être propres, 

sèches, sans traces de l’huile ou de la graisse.

q)  ATTENTION ! Risque de brûlures. Le moteur et 

l'échappement chauffent pendant le fonctionnement 

et restent chauds pendant un moment après le travail. 

r)  Pendant le fonctionnement, l’appareil génère un 

champ électromagnétique qui peut causer un 

dysfonctionnement des implants médicaux, par ex. les 

stimulateurs cardiaques, etc.

s)  N'insérez ni les mains, ni tout autre objet dans 

l'appareil lorsqu'il fonctionne !

2.3. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL

a) 

Ne faites pas surchauffer l'appareil. Utilisez les outils 

appropriés pour l'usage que vous en faites. Le choix 

d'appareils appropriés et l'utilisation soigneuse de 

ceux-ci produisent de meilleurs résultats.

b)  Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation 

doivent être mis hors de portée des enfants et des 

personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le 

manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains de 

personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils peut 

représenter un danger.

REMARQUE ! 

Veillez à ce que les enfants et les 

personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en 

sécurité durant le travail. 

3. CONDITIONS D’UTILISATION

L'appareil est destiné à couper des matériaux durs tels que le 

béton, le mur, l'acier.

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

ATTENTION!

  Bien  que  l'appareil  ait  été  conçu  en 

accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il 

comporte des dispositifs de protection, ainsi que des 

caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est 

pas possible d’exclure entièrement tout risque de 

blessure lors de son utilisation. Nous recommandons 

de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque 

vous utilisez l’appareil.

FR

FR

33

Rev. 09.02.2021

32

Rev. 09.02.2021

Содержание TS-2500

Страница 1: ...E X P O N D O D E GASOLINE CUT OFF MACHINE TS 2500 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones...

Страница 2: ...mmte Umst nde aufmerksam zu machen allgemeines Warnzeichen Geh rschutz benutzen Augenschutz benutzen Staubschutz benutzen Schutz der Atemwege Handschutz benutzen Kopf und Gesichtsschutz benutzen Fu sc...

Страница 3: ...te von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Ger t noch die Anleitung kennen In den H nden unerfahrener Personen k nnen diese Ger te eine Gefahr darstellen c Halten Sie das Ger t s...

Страница 4: ...geschlossenen Raum laufen Blockieren Sie die Lufteinl sse nicht Die dem Schalld mpfer zugewandte Seite muss von brennbaren Teilen ger umt werden Bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen vergewissern Sie...

Страница 5: ...Wenn das Ger t ber einen l ngeren Zeitraum nicht benutzt wird leeren Sie den Kraftstofftank entsorgen Sie den Kraftstoff gem den geltenden rtlichen Gesetzen 3 5 REINIGUNG a Vor jeder Reinigung und Ein...

Страница 6: ...e and stay alert Temporary loss of concentration while using the device may lead to serious injuries e Use personal protective equipment as required for working with the device specified in section 1...

Страница 7: ...the trigger D and the trigger blackage E simultaneously 10 Wait 2 3 minutes until the engine warms up before starting to cut 11 The engine will stop when switch B is in the O position 3 3 3 OPERATION...

Страница 8: ...fuel and start the device at the distance of min 3 m from the refueling point Do not use waste oil Use good quality gasoline the lowest recommended octane number is 90 using other fuel may seriously...

Страница 9: ...20x250x375 Ci ar kg 9 5 Pojemno skokowa cm3 54 Pojemno zbiornika paliwa ml 550 Pr dko biegu ja owego rpm 3170 Proporcja mieszanki paliwowej 40 1 Maksymalna g boko ci cia mm 83 Spalanie l h 1 9 Maksyma...

Страница 10: ...rac dla kt rego zosta o zaprojektowane b Nieu ywane urz dzenia nale y przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci oraz os b nieznaj cych urz dzenia lub tej instrukcji obs ugi Urz dzenia s niebezpiec...

Страница 11: ...le y u ywa tylko w miejscu dobrze wentylowanym Nie nale y uruchamia urz dzenia w zamkni tej przestrzeni Nie nale y zas ania wlot w powietrza Stron w kt r zwr cony jest t umik nale y oczy ci z element...

Страница 12: ...zy czas nale y opr ni zbiornik paliwa paliwo zutylizowa zgodnie z obowi zuj cym prawem lokalnym 3 5 CZYSZCZENIE a Przed ka dym czyszczeniem regulacj wymian osprz tu a tak e je eli urz dzenie nie jest...

Страница 13: ...stoj c na strom eb ku atd o Ne e te nad v ku ramene p Rukojeti za zen mus b t ist such a bez mastnoty a oleje q POZOR Nebezpe pop len Motor a v fuk se b hem provozu zah vaj a kr tce po pou it jsou st...

Страница 14: ...nejte za zen pokud jsou v bl zkosti osoby aa P i pou v n stroje jej nedr te za jin sti ne za dr adla bb Pokud se epel dostane do kontaktu s tvrd m p edm tem nap klad s dr tem okam it zastavte motor a...

Страница 15: ...duchov ho filtru vyjm te a umyjte jednotliv prvky houby omyjte v m dlov vod a opl chn te istou vodou vyfoukn te a nechejte pln uschnout jemn vyfoukejte nebo ot ete tk ov prvky ale ne ist te je vodou n...

Страница 16: ...de l appareil il est n cessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conform ment aux consignes figurant dans le pr sent manuel Les caract ristiques et les sp cifications contenues dans ce document s...

Страница 17: ...t des autocollants portant des informations de s curit S ils deviennent illisibles remplacez les j Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ult rieurement En cas de cession de l...

Страница 18: ...per doucement sans appuyer la lame contre le produit couper 4 La lame doit tre d plac e lentement en avant et en arri re 5 Pour la coupe utilisez la plus petite partie possible du disque de coupe 6 Po...

Страница 19: ...servoir de carburant 18 V rifiez tous les c bles et connexions MISE AU REBUT DES APPAREILS USAG S la fin de sa vie ce produit ne doit pas tre jet dans les ordures m nag res il doit imp rativement tre...

Страница 20: ...lo I bambini devono essere sorvegliati affinch non giochino con il prodotto j Il dispositivo va tenuto con entrambe le mani k Il dispoisitivo non deve essere utilizzato nelle condizioni di tempo catti...

Страница 21: ...nces l gales en vigueur dans la zone d utilisation q Danger Menace pour la sant et risque d explosion du moteur combustion interne r Les gaz d chappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone u...

Страница 22: ...con attenzione e cura il tappo dell unit di riempimento Prima di iniziare i lavori controllare che non vi siano perdite di carburante 3 4 TRASPORTO E STOCCAGGIO a Conservare l apparecchio in un luogo...

Страница 23: ...de ralent rpm 3170 Relaci n de mezcla de combustible 40 1 Profundidad m xima de corte mm 83 Combusti n l h 1 9 Velocidad m xima de corte rpm 5000 Velocidad m xima del motor rpm 12500 Potencia ac stic...

Страница 24: ...s de embalaje y peque as piezas de montaje deben mantenerse alejados del alcance de los ni os l Mantenga el equipo alejado de ni os y animales m Al utilizar este equipo junto con otros tambi n deben o...

Страница 25: ...ngulador manual A 6 Tire de la manija de arranque C varias veces 7 Empuje hacia abajo la palanca del estrangulador manual A 8 Vuelva a tirar del asa del motor de arranque C varias veces 9 Presione el...

Страница 26: ...cla de combustible adecuada y limpiar regularmente el filtro de aire 5 AJUSTE DE LA CINTA DE ARRANQUE 1 Quite los cuatro tornillos A 2 Retire la tapa B 3 Afloje los dos tornillos C 4 Apriete la correa...

Страница 27: ...ymalna pr dko ci cia Pojemno skokowa Rok produkcji Numer serii CZ Maxim ln ezn rychlost Zdvihov objem Rok v roby S riov slo FR Vitesse de coupe maximale D placement Ann e de production Num ro de serie...

Страница 28: ...quisiti imposti da y los requisitos de a po adavky EU 2016 1628 Diese Erkl rung bezieht sich nur auf die Maschine im Zustand in dem sie auf dem Markt eingef hrt wurde und schlie t keine Komponenten di...

Страница 29: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Отзывы: