background image

c) 

Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das 

Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten 

Person gemeldet werden.

d) 

Wenn  Sie  nicht  sicher  sind,  ob  das  Gerät 

ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den 

Service des Herstellers.

e) 

Reparaturen  dürfen  nur  vom  Service  des  Herstellers 

durchgeführt  werden.  Führen  Sie  keine  Reparaturen 

auf eigene Faust durch!

f) 

Halten Sie Kinder und Unbefugte fern; Unachtsamkeit 

kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen.

g) 

Verwenden  Sie  das  Gerät  in  einem  gut  belüfteten 

Bereich.

h) 

Während  des  Betriebs  produziert  das  Gerät  Staub 

und Schmutz. Schützen Sie unbeteiligte Personen vor 

schädlichen Auswirkungen.

i) 

Überprüfen  Sie  regelmäßig  den  Zustand  der 

Sicherheitsinformationsaufkleber. Falls die Aufkleber 

unleserlich sind, sollten diese erneuert werden. 

j) 

Bewahren  Sie  die  Gebrauchsanleitung  für  den 

weiteren  Gebrauch  auf.  Sollte  das  Gerät  an  Dritte 

weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung 

mit ausgehändigt werden.

k)  Verpackungselemente und kleine Montageteile 

außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

l) 

Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.

m)  Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich 

anderer  Werkzeuge  soll  man  sich  nach  übrigen 

Betriebsanweisungen richten.

n)  Reinigen Sie vor Arbeitsbeginn den Bereich von 

Gegenständen,  die  die  Maschine  beschädigen  oder 

geschleudert werden und den Operateur oder 

umstehende Personen verletzen könnten. 

o) 

Es  ist  ratsam,  bei  guter  Sicht  mit  natürlichem  oder 

künstlichem Licht zu arbeiten.

p) 

Benutzen  Sie  das  Gerät  nicht  in  Räumen  mit  sehr 

hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer Nähe von 

Wasserbehältern!

q) 

Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. 

2.2. PERSÖNLICHE SICHERHEIT

a) 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  im  Zustand  der 

Ermüdung,  Krankheit,  unter  Einfluss  von  Alkohol, 

Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das 

die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.

b)  Die Maschine darf nur durch entsprechend 

geschulte, zur Bedienung geeignete und physisch 

gesunde Personen bedient werden, die die 

vorliegende Anleitung gelesen haben und die 

Arbeitsschutzanforderungen kennen.

c) 

Die Maschine darf nicht von Kindern oder Personen 

mit  eingeschränkten  physischen,  sensorischen  und 

geistigen  Fähigkeiten  oder  ohne  entsprechende 

Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient 

werden.  Dies  ist  nur  unter  Aufsicht  einer  für  die 

Sicherheit  zuständigen  Person  und  nach  einer 

Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.

d)  Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren 

gesunden Menschenverstand beim Betreiben des 

Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit während 

der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.

e) 

Benutzen  Sie  eine  persönliche  Schutzausrüstung, 

die  den  in  Punkt  1  der  Symbolerläuterungen 

vorgegebenen Maßgaben entspricht. Die Verwendung 

einer geeigneten und zertifizierten Schutzausrüstung 

verringert das Verletzungsrisiko.

f) 

Überschätzen  Sie  Ihre  Fähigkeiten  nicht.  Sorgen  Sie 

für einen sicheren Stand während der Arbeit. Dies gibt 

Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im Falle 

unerwarteter Situationen.

g) 

Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten 

Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen 

Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare 

können durch sich bewegende Teile erfasst werden.

h) 

Entfernen  Sie  alle  Einstellwerkzeuge  oder  Schlüssel, 

bevor  Sie  das  Gerät  einschalten.  Gegenstände,  die 

in rotierenden Teilen verbleiben, können zu Schäden 

und Verletzungen führen.

i) 

Das  Gerät  ist  kein  Spielzeug.  Kinder  sollten  in  der 

Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu 

vermeiden.

j) 

Halten Sie das Gerät mit beiden Händen!

k) 

Verwenden  Sie  das  Gerät  nicht  bei  schlechten 

Wetterbedingungen wie starkem Wind, Regen, Sturm 

oder Nebel. 

l) 

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es unmöglich 

ist, eine stabile Position einzunehmen, z. B. auf einer 

rutschigen Oberfläche. 

m)  Um  eine  Ermüdung  des  Operateurs  zu  vermeiden, 

verwenden Sie das Gerät zyklisch. 

n) 

Nutzen  Sie  das  Gerät  nicht,  während  Sie  auf  einem 

Baum, einer Leiter usw. sitzen.

o) 

Schneiden kein über Schulterhöhe

p) 

Die Griffe der Maschine müssen sauber, trocken und 

frei von Fett und Öl sein. 

q) 

VORSICHT! Verbrennungsgefahr. Der Motor und der 

Auspuff erwärmen sich während des Betriebs und sind 

kurz nach der Arbeit noch heiß.

r) 

Während  des  Betriebs  erzeugt  das  Gerät  ein 

elektromagnetisches Feld, das zu Fehlfunktionen von 

medizinischen Implantaten, z. B. Herzschrittmachern 

usw. führen kann.

s) 

Legen  Sie  keine  Hände  oder  Gegenstände  in  das 

laufende Gerät!

2.3. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS

a) 

Überhitzen  Sie  das  Gerät  nicht.  Verwenden 

Sie  nur  geeignete  Werkzeuge  für  die  jeweilige 

Anwendung.  Richtig  ausgewählte  Geräte  und  der 

sorgsame  Umgang  mit  ihnen  führen  zu  besseren 

Arbeitsergebnissen.

b)  Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb 

der Reichweite von Kindern sowie von Personen 

aufzubewahren,  welche  weder  das  Gerät  noch  die 

Anleitung  kennen.  In  den  Händen  unerfahrener 

Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.

c) 

Halten  Sie  das  Gerät  stets  in  einem  einwandfreien 

Zustand.  Prüfen  Sie  vor  jeder  Inbetriebnahme,  ob 

am  Gerät  und  seinen  beweglichen  Teilen  Schäden 

vorliegen (defekte Komponenten oder andere 

Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine 

beeinträchtigen  könnten).  Im  Falle  eines  Schadens 

muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben 

werden. 

d) 

Halten  Sie  das  Gerät  außerhalb  der  Reichweite  von 

Kindern.

e) 

Reparatur  und  Wartung  von  Geräten  dürfen 

nur  von  qualifiziertem  Fachpersonal  und  mit 

Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur so wird 

die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet.

f) 

Um  die  Funktionsfähigkeit  des  Gerätes  zu 

gewährleisten,  dürfen  die  werksmäßig  montierten 

Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.

g)  Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und 

Bestimmungsort  und  Handhabung  des  Gerätes  die 

Grundsätze  für  Gesundheits-  und  Arbeitsschutz  des 

Landes, in dem das Gerät verwendet wird. .

h) 

Vermeiden  Sie  Situationen,  in  denen  das  Gerät 

bei laufendem Betrieb unter schwerer Last stoppt. 

Dies kann zu Überhitzung und damit zu einer 

Beschädigung des Gerätes führen. 

i) 

Berühren  Sie  keine  beweglichen  Teile  oder 

Zubehörteile, es sei denn, das Gerät wurde vom Netz 

getrennt.

j) 

Lassen  Sie  dieses  Gerät  während  des  Betriebs  nicht 

unbeaufsichtigt.

k) 

Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit 

sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt. 

l) 

Bearbeiten Sie nie zwei Elemente gleichzeitig.

m)  Lufteinlass  und  Luftauslass  dürfen  nicht  verdeckt 

werden.

n) 

Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen, 

um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern.

o) 

Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.

p) 

Das Austreten von Serviceölen aus dem Gerät sollte 

den entsprechenden Stellen gemeldet werden bzw. 

halten Sie sich an die hierfür geltenden gesetzlichen 

Bestimmungen. 

q) 

Gefahr! Gesundheitsgefährdung und Explosionsgefahr 

des Verbrennungsmotors 

r) 

In  den  Motorabgasen  befindet  sich  giftiges 

Kohlenmonoxid. Ein Aufenthalt in einer 

Kohlenmonoxid-Umgebung kann zu Bewusstlosigkeit 

und  sogar  zum  Tod  führen.  Lassen  Sie  den  Motor 

nicht in einem geschlossenen Raum laufen.

s) 

Schützen  Sie  den  Motor  vor  Hitze,  Funken  und 

Flammen.  Rauchen  Sie  nicht  in  der  Nähe  der 

Maschine!

t) 

Benzin ist leicht brennbar und explosiv. Vor dem 

Auftanken sollte der Motor abgestellt werden und 

abkühlen.

u) 

Achtung!  Gefahr  von  Motorschäden  durch  falschen 

Kraftstoff.

v) 

Achten Sie beim Mischen von Benzin und Motoröl auf 

die richtigen Verhältnisse. 

w)  Ziehen Sie nach dem Tanken den Tankdeckel fest an 

und und entfernen Sie sich mindestens 3 Meter vom 

Tankpunkt, bevor Sie den Motor starten.

x) 

Beginnen Sie immer mit dem Schneiden, wenn die 

Maschine eingeschaltet ist.

y) 

Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Klingen 

sofort.

z) 

Starten Sie das Gerät nicht, wenn sich Personen in der 

Nähe befinden. 

aa)  Halten Sie bei Verwendung des Geräts keine anderen 

Teile der Maschine als die Griffe fest.

bb)  Wenn die Klinge mit einem harten Gegenstand, z. B. 

einem Draht, in Berührung kommt, stoppen Sie den 

Motor sofort und prüfen Sie, ob die Klinge oder ein 

anderes Teil nicht beschädigt ist.

cc)  Berühren  Sie  niemals  die  Kerze  oder  die  Kabel  der 

Kerze,  während  der  Motor  läuft,  da  dies  die  Gefahr 

eines Stromschlags birgt.

dd)  Achten Sie beim Zusammenbau der Klinge auf die 

Drehrichtung und die korrekte Montage! Überprüfen 

Sie regelmäßig die korrekte Befestigung der Klinge!

ACHTUNG! 

Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit 

entworfen  wurde  und  über  Schutzmechanismen 

sowie  zusätzlicher  Sicherheitselemente  verfügt, 

besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall- 

oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der 

Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Das Gerät wird zum Schneiden von harten Materialien wie 

Beton, Mauerwerk, Stahl verwendet.

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

ee)  Nur in einer geraden Linie schneiden! Gefahr der 

Beschädigung  der  Klinge  und  unkontrollierte 

Bewegung  der  Maschine  durch  Änderung  der 

Schnittrichtung.

ff) 

Während des Betriebs kann es zu einem Rückschlag 

kommen.  Die  häufigste  Ursache  ist  die  Anwendung 

der Führungsspitze der Maschine auf das geschnittene 

Objekt.

gg)  Während des Betriebs kann es zu einem Riss kommen. 

Dies tritt auf, wenn die Klinge im Schlitz stecken bleibt 

oder wenn das Gerät zu stark gedrückt wird.

hh)  Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob der Klingenschutz 

korrekt angebracht ist.

ii) 

Das Gerät wird zum Schneiden von harten Materialien 

wie Beton, Mauerwerk, Stahl verwendet. Beim 

Schneiden von weichem Material sollte das erhöhte 

Risiko von Rückschlägen beachtet werden.

jj) 

Die  Ventilationsöffnungen  dürfen  nicht  verdeckt 

werden!

5

4

3

2

1

8

7

6

9

14

13

12

11

10

HINWEIS!

 Kinder und Unbeteiligte müssen bei der 

Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden. 

DE

DE

5

Rev. 09.02.2021

4

Rev. 09.02.2021

Содержание TS-2500

Страница 1: ...E X P O N D O D E GASOLINE CUT OFF MACHINE TS 2500 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones...

Страница 2: ...mmte Umst nde aufmerksam zu machen allgemeines Warnzeichen Geh rschutz benutzen Augenschutz benutzen Staubschutz benutzen Schutz der Atemwege Handschutz benutzen Kopf und Gesichtsschutz benutzen Fu sc...

Страница 3: ...te von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Ger t noch die Anleitung kennen In den H nden unerfahrener Personen k nnen diese Ger te eine Gefahr darstellen c Halten Sie das Ger t s...

Страница 4: ...geschlossenen Raum laufen Blockieren Sie die Lufteinl sse nicht Die dem Schalld mpfer zugewandte Seite muss von brennbaren Teilen ger umt werden Bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen vergewissern Sie...

Страница 5: ...Wenn das Ger t ber einen l ngeren Zeitraum nicht benutzt wird leeren Sie den Kraftstofftank entsorgen Sie den Kraftstoff gem den geltenden rtlichen Gesetzen 3 5 REINIGUNG a Vor jeder Reinigung und Ein...

Страница 6: ...e and stay alert Temporary loss of concentration while using the device may lead to serious injuries e Use personal protective equipment as required for working with the device specified in section 1...

Страница 7: ...the trigger D and the trigger blackage E simultaneously 10 Wait 2 3 minutes until the engine warms up before starting to cut 11 The engine will stop when switch B is in the O position 3 3 3 OPERATION...

Страница 8: ...fuel and start the device at the distance of min 3 m from the refueling point Do not use waste oil Use good quality gasoline the lowest recommended octane number is 90 using other fuel may seriously...

Страница 9: ...20x250x375 Ci ar kg 9 5 Pojemno skokowa cm3 54 Pojemno zbiornika paliwa ml 550 Pr dko biegu ja owego rpm 3170 Proporcja mieszanki paliwowej 40 1 Maksymalna g boko ci cia mm 83 Spalanie l h 1 9 Maksyma...

Страница 10: ...rac dla kt rego zosta o zaprojektowane b Nieu ywane urz dzenia nale y przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci oraz os b nieznaj cych urz dzenia lub tej instrukcji obs ugi Urz dzenia s niebezpiec...

Страница 11: ...le y u ywa tylko w miejscu dobrze wentylowanym Nie nale y uruchamia urz dzenia w zamkni tej przestrzeni Nie nale y zas ania wlot w powietrza Stron w kt r zwr cony jest t umik nale y oczy ci z element...

Страница 12: ...zy czas nale y opr ni zbiornik paliwa paliwo zutylizowa zgodnie z obowi zuj cym prawem lokalnym 3 5 CZYSZCZENIE a Przed ka dym czyszczeniem regulacj wymian osprz tu a tak e je eli urz dzenie nie jest...

Страница 13: ...stoj c na strom eb ku atd o Ne e te nad v ku ramene p Rukojeti za zen mus b t ist such a bez mastnoty a oleje q POZOR Nebezpe pop len Motor a v fuk se b hem provozu zah vaj a kr tce po pou it jsou st...

Страница 14: ...nejte za zen pokud jsou v bl zkosti osoby aa P i pou v n stroje jej nedr te za jin sti ne za dr adla bb Pokud se epel dostane do kontaktu s tvrd m p edm tem nap klad s dr tem okam it zastavte motor a...

Страница 15: ...duchov ho filtru vyjm te a umyjte jednotliv prvky houby omyjte v m dlov vod a opl chn te istou vodou vyfoukn te a nechejte pln uschnout jemn vyfoukejte nebo ot ete tk ov prvky ale ne ist te je vodou n...

Страница 16: ...de l appareil il est n cessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conform ment aux consignes figurant dans le pr sent manuel Les caract ristiques et les sp cifications contenues dans ce document s...

Страница 17: ...t des autocollants portant des informations de s curit S ils deviennent illisibles remplacez les j Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ult rieurement En cas de cession de l...

Страница 18: ...per doucement sans appuyer la lame contre le produit couper 4 La lame doit tre d plac e lentement en avant et en arri re 5 Pour la coupe utilisez la plus petite partie possible du disque de coupe 6 Po...

Страница 19: ...servoir de carburant 18 V rifiez tous les c bles et connexions MISE AU REBUT DES APPAREILS USAG S la fin de sa vie ce produit ne doit pas tre jet dans les ordures m nag res il doit imp rativement tre...

Страница 20: ...lo I bambini devono essere sorvegliati affinch non giochino con il prodotto j Il dispositivo va tenuto con entrambe le mani k Il dispoisitivo non deve essere utilizzato nelle condizioni di tempo catti...

Страница 21: ...nces l gales en vigueur dans la zone d utilisation q Danger Menace pour la sant et risque d explosion du moteur combustion interne r Les gaz d chappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone u...

Страница 22: ...con attenzione e cura il tappo dell unit di riempimento Prima di iniziare i lavori controllare che non vi siano perdite di carburante 3 4 TRASPORTO E STOCCAGGIO a Conservare l apparecchio in un luogo...

Страница 23: ...de ralent rpm 3170 Relaci n de mezcla de combustible 40 1 Profundidad m xima de corte mm 83 Combusti n l h 1 9 Velocidad m xima de corte rpm 5000 Velocidad m xima del motor rpm 12500 Potencia ac stic...

Страница 24: ...s de embalaje y peque as piezas de montaje deben mantenerse alejados del alcance de los ni os l Mantenga el equipo alejado de ni os y animales m Al utilizar este equipo junto con otros tambi n deben o...

Страница 25: ...ngulador manual A 6 Tire de la manija de arranque C varias veces 7 Empuje hacia abajo la palanca del estrangulador manual A 8 Vuelva a tirar del asa del motor de arranque C varias veces 9 Presione el...

Страница 26: ...cla de combustible adecuada y limpiar regularmente el filtro de aire 5 AJUSTE DE LA CINTA DE ARRANQUE 1 Quite los cuatro tornillos A 2 Retire la tapa B 3 Afloje los dos tornillos C 4 Apriete la correa...

Страница 27: ...ymalna pr dko ci cia Pojemno skokowa Rok produkcji Numer serii CZ Maxim ln ezn rychlost Zdvihov objem Rok v roby S riov slo FR Vitesse de coupe maximale D placement Ann e de production Num ro de serie...

Страница 28: ...quisiti imposti da y los requisitos de a po adavky EU 2016 1628 Diese Erkl rung bezieht sich nur auf die Maschine im Zustand in dem sie auf dem Markt eingef hrt wurde und schlie t keine Komponenten di...

Страница 29: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Отзывы: