background image

EN

13

Rev. 14.10.2020

12

Rev. 14.10.2020

3. USE GUIDELINES

The device is intended for sticking vertical stakes into the 

ground (with a maximum pile diameter of 120 mm). 

The user is liable for any damage resulting from 

unintended use of the device.

3.1. DEVICE DESCRIPTION

1. 

Air filter

2. 

Fuel tank cap

3. 

Fuel tank

4. 

Throttle switch

5. 

Throttle cable

6. 

Damping spring

7. 

Muffler

8. 

Oil filter cover

9. 

Inspection and lubricant application window

10. Handle

11.  Pile driver housing

12.  Piling nest

13.  Stop switch

14.  Adjustment switch

15.  Drive train housing

A.   Oil plug with level graduation

B.  

Oil filler

C.   Minimum engine oil level

D.   Maximum engine oil level

PLEASE NOTE: to drive the machine, use only petrol (min. 92 

octane) without any oil admixture!

3.2. PREPARING FOR USE 

APPLIANCE LOCATION

The ambient temperature must not exceed 45°C and the 

relative humidity should not exceed 85%. Only use the 

device in well-ventilated areas. Do not obstruct the air outlet 

of the device. Keep the device away from any hot surfaces. 

The device should always be operated on a stable, fireproof 

surface and out of reach of children and persons with limited 

mental and/or sensory functions. 

ASSEMBLING THE APPLIANCE

Before the first use (and also after every 10 operating hours) 

check the engine oil and, if necessary, top it up  to a safe 

level. Pour the engine oil through the hole in the oil plug. 

In order to add oil or check its level, place the machine 

vertically (cold or at least a dozen or so minutes after use), 

wait a while (if it was previously filled with oil), then unscrew 

the oil plug and check the level at the end of the scale. 

The correct level should reach at least the bottom of the 

graduation at the tip of the filler plug. If there is not enough  

oil, top it up so that its level is within the range on the filler 

plug. If the oil is used up (evidently dark colour and / or is 

less transparent) - be sure to replace it.

PLEASE NOTE: the maximum engine oil level should not 

exceed the lower edge of the end of the filling hole (see 

the picture below), thus not exceed the upper limit of the 

graduation at the tip of the oil plug. In the event of overflow, 

the excess can be sucked off through the filler opening.

1

2

3

4

5

6

12

11

10

9

8

7

15

13

14

A

C

B

D

D

3.3.2 OPERATION

After warming up the engine and turning off the choke, you 

can start working. First,  set the engine speed with the trigger 

on the handle, depending on the desired impact force. It is 

recommended to work at medium engine speed - working 

at high speed while not piling is strongly not recommended.

PLEASE NOTE: when using the factory new device for the first 

time, it is recommended to work at low to maximum average 

speed for the first 20 hours in order to run in the engine, and 

thus extend its service life.

3.3.3 TURNING THE MACHINE OFF

Stop piling, release the throttle trigger and allow the unit 

to continue idle for 3-5 minutes. Then, press the stop 

button lock to unlock it and move the stop button upwards 

according to the arrow marked on it.

PLEASE NOTE: If the device will not be used for some time, 

let it cool down completely and drain the remaining fuel 

from the tank.

3.3.4 DISMANTLING THE PILING SOCKET

If you need to replace the piling/post driving socket 

(adapter), it is enough to unscrew the 4 hexagonal socket 

screws (use the Allen key) on the upper end of the socket 

and remove the socket from the device.

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a)  Before each cleaning, adjustment, replacement of 

accessories and also when the device is not in use, 

let it cool down completely. Wait for the rotating 

elements to stop.

b) 

Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.

c) 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

d) 

Do not spray the device with a water jet or submerge 

it in water.

e) 

Do not allow water to get inside the device through 

vents in the housing of the device.

f) 

Clean the vents with a brush and compressed air.

g) 

The device must be regularly inspected to check its 

technical efficiency and spot any damage.

h) 

Use a soft cloth for cleaning.

i) 

Do not use sharp and/or metal objects for cleaning 

(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they 

may damage the surface material of the appliance.

3.3. DEVICE USE 

3.3.1 STARTING THE MACHINE

After filling the tank with fuel and making sure that there 

is enough oil in the engine, before starting, press the 

transparent semi-circular fuel bubble several times (next 

to the choke lever) until the carburettor is filled with fuel. 

If you are starting the cold engine, turn the choke “ON” by 

pushing the choke lever down. If engine is warm, the choke 

should be turned off – the choke lever up (“OFF”). Holding 

the machine vertically with one hand, grasp the starter cord 

with the other and pull it vigorously when you feel resistance 

while pulling. Immediately after starting the engine, do not 

release the cord, but hold it to allow it to return to the initial 

position freely and smoothly. Let the running engine run idle 

for about 5 minutes to bring it up to operating temperature, 

and turn the choke off by pulling the lever upwards.

PLEASE NOTE: Sometimes it may take several attempts of 

pulling the cord before the engine starts. In extremely cold 

ambient conditions, it may take longer for the engine to 

reach the operating temperature.

EN

Содержание MSW-PDP-120

Страница 1: ...E X P O N D O C O M POST DRIVER MSW PDP 120 User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ...x325x825 Gewicht kg 21 75 Z ndkerzentyp CMR5H Maximaler Pfahldurchmesser mm 120 TECHNISCHE DATEN 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Diese Anleitung ist als Hilfe f r eine sichere und zuverl ssige Nutzung gedac...

Страница 3: ...e Gefahr darstellen c Halten Sie das Ger t stets in einem einwandfreien Zustand Pr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme ob am Ger t und seinen beweglichen Teilen Sch den vorliegen defekte Komponenten oder...

Страница 4: ...ardm igen Betriebs und Wartungsintervalle f r das Ger t unter normalen Einsatzbedingungen Bei Arbeiten unter erschwerten Bedingungen z B in staubiger Umgebung langem Dauerbetrieb usw werden die Wartun...

Страница 5: ...entscheidend f r den st rungsfreien Langzeitbetrieb 3 4 7 SCHMIERUNG DES SCHLAGZYLINDERS Schmieren Sie den Schlagzylinder nach 50 Betriebsstunden Pf hlen Schrauben Sie dazu das Schmiermittelpr ffenst...

Страница 6: ...at all times This will ensure better control over the device in unexpected situations g Do not wear loose clothing or jewellery Keep hair clothes and gloves away from moving parts Loose clothing jewe...

Страница 7: ...ed PLEASE NOTE when using the factory new device for the first time it is recommended to work at low to maximum average speed for the first 20 hours in order to run in the engine and thus extend its s...

Страница 8: ...move the plastic casing on the side of the machine by squeezing the two tabs from the top of the casing see pictures below If the filter is dirty remove it and wash it in warm water with a detergent e...

Страница 9: ...ze stwo po aru materia y atwopalne UWAGA Gor ca powierzchnia mo e spowodowa oparzenia Opis parametru Warto parametru Nazwa produktu KAFAR SPALINOWY Model MSW PDP 120 Typ silnika 1 cylindrowy spalinowy...

Страница 10: ...zas pracy Umo liwia to lepsz kontrol nad urz dzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach g Nie nale y nosi lu nej odzie y ani bi uterii W osy odzie i r kawice utrzymywa z dala od cz ci ruchomych Lu na odzie...

Страница 11: ...zdj gniazdo z urz dzenia 3 4 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA a Przed ka dym czyszczeniem regulacj a tak e je eli urz dzenie nie jest u ywane ca kowicie och odzi urz dzenie Odczeka a wiruj ce elementy zatrz...

Страница 12: ...t rnemu u yciu wykorzystaniu materia w lub innym formom wykorzystania zu ytych urz dze wnosz Pa stwo istotny wk ad w ochron naszego rodowiska Informacji o w a ciwym punkcie usuwania zu ytych urz dze u...

Страница 13: ...ovan ch osobn ch ochrann ch prost edk sni uje nebezpe razu f Nep ece ujte sv schopnosti Udr ujte stabiln postoj a rovnov hu po celou dobu pr ce To v m umo n l pe ovl dat za zen v neo ek van ch situac...

Страница 14: ...i st edn ch ot k ch motoru pracovat p i vysok ch ot k ch bez zatlouk n je zak z no POZN MKA p i prvn m pou it za zen se doporu uje prvn ch 20 hodin provozu pracovat p i n zk ch a maxim ln st edn ch o...

Страница 15: ...li p stup ke vzduchov mu filtru sejm te plastov kryt na boku za zen stisknut m dvou p ek na horn stran krytu viz obr zky n e Pokud je filtr zne i t n demontujte jej a omyjte jej teplou m dlovou vodou...

Страница 16: ...UEL Mod le MSW PDP 120 Type de moteur monocylindre combustion 4 temps refroidi par air Type de carburant Essence sans plomb min 92 octane Volume du r servoir carburant l 0 58 Capacit du syst me de lub...

Страница 17: ...es susceptibles d enflammer la poussi re et les vapeurs b En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit tre mis hors tension imm diatement et la situation doit tre rapport e une pers...

Страница 18: ...vis t te hexagonale inbus l extr mit sup rieure du socle et de retirer le socle de l unit 3 4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN a Avant chaque nettoyage r glage remplacement de l quipement et lorsque l appareil...

Страница 19: ...manuel d utilisation Les mat riaux utilis s lors de la fabrication de l appareil sont recyclables conform ment leur d signation En recyclant ces mat riaux en les r utilisant ou en utilisant les appar...

Страница 20: ...ibrio durante il lavoro in questo modo possibile controllare meglio il dispositivo in caso di situazioni impreviste g Non indossare indumenti larghi o gioielli Tenere capelli indumenti e guanti lontan...

Страница 21: ...it del motore con il grilletto sull impugnatura secondo la forza di impatto desiderata Si raccomanda di lavorare a media velocit del motore vietato lavorare ad alta velocit quando non si spara ATTENZI...

Страница 22: ...volucro di plastica sul lato del dispositivo schiacciando le due linguette sulla parte superiore dell involucro vedere le immagini seguenti Se il filtro sporco rimuovetelo e lavatelo in acqua calda co...

Страница 23: ...NCI N Advertencia de alto volumen ac stico Utilizar calzado de seguridad Utilizar ropa de protecci n ATENCI N Advertencia de sustancias t xicas ATENCI N Advertencia de sustancias inflamables ATENCI N...

Страница 24: ...egridad operativa del dispositivo no se deben retirar las cubiertas o los tornillos instalados de f brica g Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar de almacenamiento hasta su lugar de util...

Страница 25: ...r la superficie del material del que est hecho el aparato 3 3 MANEJO DEL APARATO 3 3 1 ARRANCAR Al verter combustible en el tanque y asegurarse de que haya suficiente aceite en el motor antes de arran...

Страница 26: ...cuados ATENCI N Limpie el silenciador solo cuando est fr o 3 4 6 RADIADOR DEL CILINDRO Elimine con frecuencia el polvo acumulado y dem s suciedades de los disipadores de calor del cilindro El aparato...

Страница 27: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Отзывы: