MSW MSW-PDP-120 Скачать руководство пользователя страница 14

CZ

27

Rev. 14.10.2020

26

Rev. 14.10.2020

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Zařízení  je  určeno  pro  vbíjení  svislých  tyčí  do  země  (o 

maximálním průměru kůlu 120 mm). 

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

1. 

Vzduchový filtr

2. 

Uzávěr palivové nádrže

3. 

Palivová nádrž

4. 

Spínač škrticí klapky

5. 

Škrticí kabel

6. 

Tlumící pružina

7. 

Tlumič

8. 

Kryt olejového filtru

9. 

Kontrolní okénko a okénko aplikace maziva

10.  Rukojeť

11.  Pouzdro kladiva

12.  Hlavice beranidla

13.  Vypínač

14.  Regulační spínač

15.  Kryt pohonného systému

A. 

Olejová zátka s měřítkem

B. 

Plnicí otvor

C. 

Minimální hladina motorového oleje

D. 

Maximální hladina motorového oleje

POZOR: k pohonu zařízení používejte pouze benzín (min. 92 

oktanů) bez přidaného oleje!

3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI

U

MÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ

Okolní  teplota  nesmí  překročit  45°C  a  relativní  vlhkost 

nesmí  překročit  85%.  Zařízení  používejte  pouze  na  dobře 

větraných  místech.  Nezakrývejte  výstupní  otvor  vzduchu 

zařízení.  Zařízení  udržujte  v  bezpečné  vzdálenosti  od 

veškerých  horkých  povrchů.  Zařízení  vždy  používejte  na 

stabilním,  ohnivzdorném  povrchu  a  mimo  dosah  dětí  a 

osob s omezenými psychickými, senzorickými a mentálním 

funkcemi.

MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ

Před  prvním  použitím  (a  také  každých  10  provozních 

hodin) zkontrolujte motorový olej a případně jej doplňte na 

bezpečnou hladinu. Nalijte motorový olej otvorem olejové 

zátky. Chcete-li doplnit olej nebo zkontrolovat jeho hladinu, 

umístěte zařízení svisle (studené nebo alespoň několik minut 

po provozu), chvíli počkejte (pokud již bylo naplněno olejem), 

poté  odšroubujte  zátku  oleje  a  zkontrolujte  množství  na 

koncovce měřítka. Správná úroveň oleje by měla dosáhnout 

nejméně ke spodní části měřítka na koncovce plnicí zátky. 

Pokud je oleje málo, doplňte jej tak, aby jeho hladina byla v 

rozsahu měřítka. Po spotřebování oleje (má výrazně tmavou 

barvu a / nebo je méně průhledný) – jej vyměňte. 

POZNÁMKA:  maximální  hladina  motorového  oleje  by 

neměla  překročit  spodní  hranu  konce  plnicího  otvoru 

(viz  obrázek  níže),  čímž  by  neměla  překročit  horní  hranici 

měřítka na špičce olejové zátky. V případě nalití oleje nad 

doporučenou hladinu může být přebytek odstraněn plnicím 

otvorem.

1

2

3

4

5

6

12

11

10

9

8

7

15

13

14

A

C

B

D

D

3.3.2 PRÁCE

P

o  zahřátí  motoru  a  vypnutí  sytiče  můžete  začít  pracovat 

nastavením rychlosti motoru pomocí spouště na rukojeti v 

závislosti na požadované rázové síle. Doporučuje se pracovat 

při  středních  otáčkách  motoru  –  pracovat  při  vysokých 

otáčkách bez zatloukání je zakázáno.

POZNÁMKA:  při  prvním  použití  zařízení  se  doporučuje 

prvních 20 hodin provozu pracovat při nízkých až maximálně 

středních otáčkách, aby se prodloužila životnost motoru.

3.3.3 VYPNUTÍ

Přestaňte zatloukat, uvolněte páčku plynu a nechte zařízení 

po  dobu  3-5  minut  běžet  na  volnoběh.  Poté  stiskněte 

tlačítko zastavení a posuňte jej nahoru, tak jak ukazuje na 

něm vyznačená šipka.

POZNÁMKA:  v  případě,  že  zařízení  nebudete  v  nejbližší 

době používat, nechte jej úplně vychladnout a zbylé palivo 

vypusťte z nádrže.

3.3.4 DEMONTÁŽ HLAVICE BERANIDLA

Pokud je nutné vyměnit hlavici beranidla, stačí odšroubovat 

4  šestihranné  šrouby  s  vnitřním  šestihranem  (inbus)  na 

horním konci hlavice a sundat hlavici ze zařízení.

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Před  každým  čištěním,  seřizováním,  výměnou 

příslušenství a také pokud zařízení není používáno, je 

třeba zařízení nechat úplně vychladnout. Počkejte, až 

se rotující prvky zastaví.

b) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

c) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu.

d) 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

e) 

Dávejte pozor, aby se ventilačními otvory nacházejícími 

se na krytu zařízení nedostala dovnitř voda.

f) 

Ventilační otvory čistěte pomocí štětečku a stlačeného 

vzduchu.

g) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

h) 

K čištění používejte měkký hadřík.

i) 

K  čištění  nepoužívejte  ostré  ani  kovové  předměty 

(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku), 

protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož je 

zařízení vyrobeno.

3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

3.3.1 SPUŠTĚNÍ

Po nalití paliva do nádrže a zajištění dostatečného množství 

oleje  v  motoru  před  spuštěním  několikrát  stiskněte 

průhlednou  půlkruhovou  bublinu  na  zařízení  (vedle  páčky 

sytiče),  dokud  není  karburátor  naplněn  palivem.  Pokud 

nastartujete studený motor, otočte sytičem do polohy „ON” 

posunutím páčky sytiče dolů. Pokud je motor teplý, měl by 

být  sytič  vypnutý  –  páčka  sytiče  nahoře  („OFF”).  Uchopte 

zařízení  jednou  rukou  svisle,  druhou  uchopte  startér  a 

dynamicky ho vytáhněte, zatímco při vytahování cítíte odpor. 

Ihned po nastartování motoru startér neuvolňujte, ale držte 

jej,  aby  se  mohl  volně  a  plynule  vrátit  do  výchozí  polohy. 

Nechte běžící motor na volnoběh po dobu asi 5 minut, aby 

se dostal na provozní teplotu, a sytič vypněte zatažením páky 

nahoru. 

POZNÁMKA: Nastartování motoru může někdy trvat několik 

tahů.  V  extrémně  chladných  podmínkách  může  trvat,  než 

motor dosáhne provozní teploty.

CZ

Содержание MSW-PDP-120

Страница 1: ...E X P O N D O C O M POST DRIVER MSW PDP 120 User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ...x325x825 Gewicht kg 21 75 Z ndkerzentyp CMR5H Maximaler Pfahldurchmesser mm 120 TECHNISCHE DATEN 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Diese Anleitung ist als Hilfe f r eine sichere und zuverl ssige Nutzung gedac...

Страница 3: ...e Gefahr darstellen c Halten Sie das Ger t stets in einem einwandfreien Zustand Pr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme ob am Ger t und seinen beweglichen Teilen Sch den vorliegen defekte Komponenten oder...

Страница 4: ...ardm igen Betriebs und Wartungsintervalle f r das Ger t unter normalen Einsatzbedingungen Bei Arbeiten unter erschwerten Bedingungen z B in staubiger Umgebung langem Dauerbetrieb usw werden die Wartun...

Страница 5: ...entscheidend f r den st rungsfreien Langzeitbetrieb 3 4 7 SCHMIERUNG DES SCHLAGZYLINDERS Schmieren Sie den Schlagzylinder nach 50 Betriebsstunden Pf hlen Schrauben Sie dazu das Schmiermittelpr ffenst...

Страница 6: ...at all times This will ensure better control over the device in unexpected situations g Do not wear loose clothing or jewellery Keep hair clothes and gloves away from moving parts Loose clothing jewe...

Страница 7: ...ed PLEASE NOTE when using the factory new device for the first time it is recommended to work at low to maximum average speed for the first 20 hours in order to run in the engine and thus extend its s...

Страница 8: ...move the plastic casing on the side of the machine by squeezing the two tabs from the top of the casing see pictures below If the filter is dirty remove it and wash it in warm water with a detergent e...

Страница 9: ...ze stwo po aru materia y atwopalne UWAGA Gor ca powierzchnia mo e spowodowa oparzenia Opis parametru Warto parametru Nazwa produktu KAFAR SPALINOWY Model MSW PDP 120 Typ silnika 1 cylindrowy spalinowy...

Страница 10: ...zas pracy Umo liwia to lepsz kontrol nad urz dzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach g Nie nale y nosi lu nej odzie y ani bi uterii W osy odzie i r kawice utrzymywa z dala od cz ci ruchomych Lu na odzie...

Страница 11: ...zdj gniazdo z urz dzenia 3 4 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA a Przed ka dym czyszczeniem regulacj a tak e je eli urz dzenie nie jest u ywane ca kowicie och odzi urz dzenie Odczeka a wiruj ce elementy zatrz...

Страница 12: ...t rnemu u yciu wykorzystaniu materia w lub innym formom wykorzystania zu ytych urz dze wnosz Pa stwo istotny wk ad w ochron naszego rodowiska Informacji o w a ciwym punkcie usuwania zu ytych urz dze u...

Страница 13: ...ovan ch osobn ch ochrann ch prost edk sni uje nebezpe razu f Nep ece ujte sv schopnosti Udr ujte stabiln postoj a rovnov hu po celou dobu pr ce To v m umo n l pe ovl dat za zen v neo ek van ch situac...

Страница 14: ...i st edn ch ot k ch motoru pracovat p i vysok ch ot k ch bez zatlouk n je zak z no POZN MKA p i prvn m pou it za zen se doporu uje prvn ch 20 hodin provozu pracovat p i n zk ch a maxim ln st edn ch o...

Страница 15: ...li p stup ke vzduchov mu filtru sejm te plastov kryt na boku za zen stisknut m dvou p ek na horn stran krytu viz obr zky n e Pokud je filtr zne i t n demontujte jej a omyjte jej teplou m dlovou vodou...

Страница 16: ...UEL Mod le MSW PDP 120 Type de moteur monocylindre combustion 4 temps refroidi par air Type de carburant Essence sans plomb min 92 octane Volume du r servoir carburant l 0 58 Capacit du syst me de lub...

Страница 17: ...es susceptibles d enflammer la poussi re et les vapeurs b En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit tre mis hors tension imm diatement et la situation doit tre rapport e une pers...

Страница 18: ...vis t te hexagonale inbus l extr mit sup rieure du socle et de retirer le socle de l unit 3 4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN a Avant chaque nettoyage r glage remplacement de l quipement et lorsque l appareil...

Страница 19: ...manuel d utilisation Les mat riaux utilis s lors de la fabrication de l appareil sont recyclables conform ment leur d signation En recyclant ces mat riaux en les r utilisant ou en utilisant les appar...

Страница 20: ...ibrio durante il lavoro in questo modo possibile controllare meglio il dispositivo in caso di situazioni impreviste g Non indossare indumenti larghi o gioielli Tenere capelli indumenti e guanti lontan...

Страница 21: ...it del motore con il grilletto sull impugnatura secondo la forza di impatto desiderata Si raccomanda di lavorare a media velocit del motore vietato lavorare ad alta velocit quando non si spara ATTENZI...

Страница 22: ...volucro di plastica sul lato del dispositivo schiacciando le due linguette sulla parte superiore dell involucro vedere le immagini seguenti Se il filtro sporco rimuovetelo e lavatelo in acqua calda co...

Страница 23: ...NCI N Advertencia de alto volumen ac stico Utilizar calzado de seguridad Utilizar ropa de protecci n ATENCI N Advertencia de sustancias t xicas ATENCI N Advertencia de sustancias inflamables ATENCI N...

Страница 24: ...egridad operativa del dispositivo no se deben retirar las cubiertas o los tornillos instalados de f brica g Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar de almacenamiento hasta su lugar de util...

Страница 25: ...r la superficie del material del que est hecho el aparato 3 3 MANEJO DEL APARATO 3 3 1 ARRANCAR Al verter combustible en el tanque y asegurarse de que haya suficiente aceite en el motor antes de arran...

Страница 26: ...cuados ATENCI N Limpie el silenciador solo cuando est fr o 3 4 6 RADIADOR DEL CILINDRO Elimine con frecuencia el polvo acumulado y dem s suciedades de los disipadores de calor del cilindro El aparato...

Страница 27: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Отзывы: