background image

29

Not getting the expected
results? This table will help
you.

POSSIBLE CAUSES

SOLUTIONS

The dough tears easily or is
lumpy on the surface.

The dough has been worked too
much.

Form a ball again, leave to rest for 
10 minutes and then start again from
the beginning.

Fashion the dough in two stages, 
with a 5 min. rest in the middle.

The cuts in the dough ball
are not very clear.

The dough is sticky – you have
poured too much water into the
mixture.

Start the baguette stage again by
flouring your hands lightly, but not
the dough or the work surface, if
possible.

The blade is not sharp enough.

Use the blade supplied or failing that a
very sharp serrated knife.

You are too hesitant when
cutting.

Use a quick, sharp cutting movement.

The cuts tend to close up 
or do not open out during
cooking.

The dough is sticky – you have
poured too much water into the
mixture.

Your mixture has not been successful,
start again.

The surface of the dough was
not stretched enough when it
was being shaped.

Start again, pulling the dough harder
when you wrap it around your thumb.

The dough tears on the
sides during cooking.

The cut into the dough is not
deep enough.

Refer to page 26 to see the ideal
shape for the cuts.

The cooked baguettes stick
to the tray.

You have dampened the dough
too much.

Remove the excess water added with
the brush.

The baguette holding plates stick
too much.

Gently oil the plates before placing
the dough on them.

The baguettes are not
golden enough.

You forget to brush water on the
dough before putting in the
oven.

Be careful next time.

You put too much flour on the
baguettes when shaping them.

Brush well with water before putting
in the oven.

The room temperature is high
(over 30°C).

Use colder water (between 10 and
15°C) and/or a little less yeast.

The baguettes have not
sufficiently risen.

You forgot the yeast in your
mixture.

Your mixture has not been successful,
start again.

Your yeast may have gone past
its best-before date.

There was not enough water in
your mixture.

The baguettes were squashed
and flattened too much during
the shaping phase.

MOULF161-NOTICE_HBB_RELIFT_Mise en page 1  18/01/10  10:09  Page29

Содержание NC00015197

Страница 1: ...is p 3 16 English p 17 30 Nederlands p 31 44 Español p 45 58 Italiano p 59 72 Português p 73 86 Ελληνικά p 87 100 JPM Associés marketing design communication 03 80 56 28 11 01 2010 MOULF161 NOTICE_HBB_RELIFT_Mise en page 1 15 01 10 16 01 PageA ...

Страница 2: ...JPM Associés marketing design communication 03 80 56 28 11 01 2010 FR EN NL ES IT PT EL MOULF161 NOTICE_HBB_RELIFT_Mise en page 1 15 01 10 16 01 PageB ...

Страница 3: ...N L 5 6 7 8b 8a 9 10 11 1 2 4a 4b 4c 4d 4g 4e 4f 4 3 MOULF161 NOTICE_HBB_RELIFT_Mise en page 1 15 01 10 16 01 PageC ...

Страница 4: ...MOULF161 NOTICE_HBB_RELIFT_Mise en page 1 15 01 10 16 01 Page2 ...

Страница 5: ...enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l app...

Страница 6: ...ot peut être élevée Ne placez pas l appareil sur d autres appareils N utilisez pas l appareil comme source de chaleur N utilisez pas l appareil pour cuire d autres préparations que des pains et des confitures Ne placez jamais de papier carton ou plastique dans l appareil et ne posez rien dessus S il arrivait que certaines parties du produit s enflamment ne tentez jamais de les éteindre avec de l e...

Страница 7: ...ettes FIG 5 voir conseils pratiques page 10 Assurez vous que tous les ingrédients soient pesés avec exactitude 3 DÉMARRAGE Introduisez la cuve à pain FIG 6 Appuyez sur la cuve d un coté puis de l autre pour l enclencher sur l entraineur et de manière à ce qu elle soit bien clipsée des 2 côtés FIG 7 4 MISE EN SERVICE DE L APPAREIL Déroulez le cordon et branchez le sur une prise électrique reliée à ...

Страница 8: ...00 g de pâte au total Nous vous suggérons le dorage CLAIR pour votre première recette de brioche 8 Pain Rapide Le programme Pain Rapide est spécifique à la recette du pain RAPIDE Pour ce programme le réglage du poids et de la couleur ne sont pas disponibles L eau pour cette recette doit être à 35 C maximum 9 Pain Sans Gluten Le pain sans gluten est à préparer exclusivement à partir de préparations...

Страница 9: ...r la touche pour régler le poids choisi 750 g 1000 g ou 1500 g Le témoin visuel s allume en face du réglage choisi FIG 9 7 SÉLECTIONNEZ LE DORAGE DU PAIN Le dorage du pain se règle par défaut sur moyen Les programmes 8 13 15 16 ne possèdent pas le réglage du dorage Trois choix sont possibles CLAIR MOYEN FONCÉ Pour modifier le réglage par défaut appuyez sur la touche jusqu à ce que le témoin visuel...

Страница 10: ... dans l axe du mélangeur et tirez délicatement pour retirer le mélangeur FIG 15 répétez l opération pour l autre mélangeur redressez le pain et laissez le refroidir sur une grille Pour conserver les qualités anti adhésives de la cuve ne pas utiliser d objets métalliques pour démouler le pain 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l appareil et laissez le refroidir Nettoyez le corps de l appareil et l...

Страница 11: ...rine si les œufs sont plus petits il faut mettre un peu moins de farine Lait Vous pouvez utilisez du lait frais ou du lait en poudre Si vous utilisez du lait en poudre ajoutez la quantité d eau initialement prévue Si vous utilisez du lait frais vous pouvez également ajouter de l eau le volume total doit être égal au volume prévu dans la recette Le lait a aussi un effet émulsifiant qui permet d obt...

Страница 12: ...nt les ingrédients gras pour une meilleure incorporation de ne pas les incorporer en trop grande quantité au risque de perturber le bon développement de la pâte Respectez les quantités indiquées dans les recettes de ne pas faire tomber d additifs en dehors des supports de cuisson ou de la cuve 7 CONSEILS PRATIQUES 1 PRÉPARATION DES RECETTES Tous les ingrédients utilisés doivent être à température ...

Страница 13: ...guette après les étapes de pétrissage et levée de la pâte vous devez utiliser votre pâte dans l heure qui suit les signaux sonores Au delà la machine se réinitialise et le programme baguette est perdu 8 PRÉPARATION ET RÉALISATION DES BAGUETTES Branchez la machine à pain Après le signal sonore le programme 1 s affiche par défaut FIG 8 Sélectionnez le niveau de dorage Si vous préparez 2 baguettes au...

Страница 14: ...de roulez les pâtons dans des graines de sésame ou de pavot Après la réalisation des baguettes disposez celles ci sur les plaques anti adhésives La soudure des baguettes doit se trouver en dessous Pour un résultat optimal incisez le dessus des baguettes en diagonal à l aide d un couteau denté ou de la grigne fournie pour obtenir une ouverture de 1 cm Vous pouvez varier les présentations de vos bag...

Страница 15: ...à l étape 11 IMPORTANT Sur le même principe vous pouvez réaliser d autres recettes de pains traditionnels Pain Français Pain Complet Pain Sucré Pain Rapide Pain Sans Gluten Pain Sans Sel pour cela il vous suffit de sélectionner le programme correspondant dans la touche menu BAGUETTE PROGRAMME 1 pour réaliser 4 baguettes de 100 g environ Dorage Moyen Ingrédients Eau 170 ml Sel 1 c à c Farine T55 28...

Страница 16: ...enez pas le résultat attendu Ce tableau vous aidera à vous repérer CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le pâton n est pas de section constante La forme du rectangle au début n est pas régulière ou pas d épaisseur constante Aplanissez au rouleau à pâtisserie si nécessaire La pâte est dure à mettre en forme Il manque un peu d eau dans la recette Votre recette n est pas réussie recommencez depuis le début La pât...

Страница 17: ... de la mise en forme Recommencez en tirant davantage la pâte au moment de l enrouler autour du pouce La pâte se déchire sur les côtés à la cuisson La profondeur de l incision sur le pâton est insuffisante Reportez vous page 12 pour la forme idéale des incisions Les baguettes cuites collent au support Vous avez trop humidifié les pâtons Evacuez l excédent d eau mis au pinceau Les plaques du support...

Страница 18: ...toyant La préparation a débordé trop grande quantité d ingrédients notamment de liquide Respectez les proportions des recettes 12 GARANTIE Cet appareil est uniquement réservé à un usage ménager et domestique en cas d utilisation non appropriée ou non conforme au mode d emploi aucune responsabilité ne peut engager la marque et la garantie est annulée Lisez attentivement le mode d emploi avant la pr...

Страница 19: ...less they are supervised or given prior instructions concerning the use of the appliance by someone responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance Your appliance is designed for indoor home use only This appliance is intended to be used in household use only It is not intended to be used in following applications and the guarantee will n...

Страница 20: ...operation Do not touch the viewing window during and just after operation The window can reach a high temperature Do not place the appliance on other appliances Do not use the appliance as a source of heating Do not use for baking anything other than bread and jams Do not place paper card or plastic in the appliance and place nothing on it Should any part of the appliance catch fire do not attempt...

Страница 21: ...dients in the pan in exactly the order recommended FIG 5 see useful tips on page 24 Make sure that all ingredients are weighed with precision 3 STARTING UP Place the bread pan in the breadmaker FIG 6 Replace the bread trough and press on one side then the other to engage the mixer drives and clip it in on both sides FIG 7 4 USING YOUR APPLIANCE FOR THE FIRST TIME Unroll the power cord and connect ...

Страница 22: ...otal We suggest LIGHT browning for your first brioche recipe 8 Fast White Bread The Fast White Bread programme is specifically for the FAST bread recipe The weight and browning settings are not available in this programme The water for this recipe should be at 35 C maximum 9 Gluten Free Bread Gluten free bread is to be made exclusively from gluten free ready made mixes It is suitable for persons w...

Страница 23: ...et the chosen product 750 g 1000 g or 1500 g The indicator light against the selected setting comes on FIG 9 7 SELECTING THE CRUST COLOUR The crust colour is set to medium by default Programmes 8 13 15 16 have no crust colour setting Three choices are possible LIGHT MEDIUM DARK If you want to change the default setting press the button until the indicator light facing the desired setting comes on ...

Страница 24: ...her hand insert the hook in the axis of the kneading paddle and pull gently to release the kneading paddle FIG 15 repeat for the second kneading paddle turn the loaf upright and stand on a grid to cool To preserve the pan s non stick qualities do not use metallic utensils to turn out the bread 5 CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the appliance and let it cool down Clean the body of the appliance and ...

Страница 25: ...powdered milk add the quantity of water stated in the recipe It enhances the flavour and improves the keeping qualities of the bread For recipes using fresh milk you can substitute some of it with water but the total volume must equal the quantity stated in the recipe Semi skimmed or skimmed milk is best to avoid bread having a close texture Milk also has an emulsifying effect which evens out its ...

Страница 26: ...ingredients olives to lightly flour fatty ingredients for better blending not to add too large a quantity of additional ingredients especially cheese fresh fruit and fresh vegetables as they can affect the development of the dough Follow the amounts indicated in the recipes not to drop additional ingredients outside the baking supports or the tank 7 PRACTICAL ADVICE 1 PREPARING THE RECIPES All ing...

Страница 27: ... before beginning the second preparation For the baguette programme after the kneading and dough rising stages you have to use the dough within one hour following the sound signals Beyond that time the machine resets itself and the baguette programme is lost 8 PREPARING AND MAKING BAGUETTES Plug in the bread machine After the sound signal programme 1 is displayed by default FIG 8 Select the crust ...

Страница 28: ...urs of your breads by adding your own extra touch To do this simply moisten and then roll the dough pieces in sesame or poppy seeds Once you have shaped the baguettes lay them on the non stick trays The join in the dough must be underneath For optimal results make diagonal slits on the top surface of the baguettes with a toothed knife or with the slitter supplied so as to get a 1 cm slit You can v...

Страница 29: ...e cycle will start At the end of the cycle refer to step 11 IMPORTANT Using the same principle you can make other traditional bread recipes French Bread Wholemeal Bread Sweet Bread Fast White Bread Gluten Free Bread Salt Free Bread to do so simply select the corresponding programme in the menu button BAGUETTE PROGRAMME 1 to make 4 100 g baguettes Browning Medium Ingredients Water 170 ml Salt 1 tsp...

Страница 30: ...his table will help you POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The dough is not of a regular cross section The rectangle shape at the start is not regular or of a constant thickness Flatten out using a rolling pin if necessary The dough is hard to shape There is not enough water in the mixture Your mixture has not been successful start again The dough has been worked too much Form a ball again leave to rest fo...

Страница 31: ...n it was being shaped Start again pulling the dough harder when you wrap it around your thumb The dough tears on the sides during cooking The cut into the dough is not deep enough Refer to page 26 to see the ideal shape for the cuts The cooked baguettes stick to the tray You have dampened the dough too much Remove the excess water added with the brush The baguette holding plates stick too much Gen...

Страница 32: ...eparation has overflowed the quantity of ingredients used is too great notably liquid Follow the proportions given in the recipe 12 WARRANTY This product has been designed for domestic use only Any professional use innapropriate use or failure to comply with the instructions the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply Read the instructions for use carefully before u...

Страница 33: ...oor kinderen of andere personen indien hun fysieke zintuiglijke of mentale vemogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van het apparaat door een verantwoordelijk persoon Er moet toezicht zijn op jonge kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen Uw apparaat is uitsluitend bedo...

Страница 34: ...ns en vlak na het gebruik De temperatuur van het kijkvenster kan hoog zijn Plaats het apparaat niet op een ander apparaat Gebruik dit apparaat niet als hittebron Gebruik het apparaat niet om andere bereidingen te maken dan brood en jam Nooit papier karton of plastic in het apparaat stoppen en er niets op plaatsen Probeer bij brand nooit de vlammen te blussen met water Trek de stekker uit het stopc...

Страница 35: ...de aanbevolen volgorde in de uitneembare binnenpan FIG 5 zie praktische tips pagina 38 Zorg dat u alle ingrediënten nauwkeurig gewogen heeft 3 STARTEN Doe de uitneembare binnenpan terug in het apparaat FIG 6 Druk op de ene en vervolgens de andere zijde van de uitneembare binnenpan om het zodanig vast te klikken op het aandrijfelement dat beide zijden vastgeklikt zijn FIG 7 4 IN GEBRUIK NEMEN VAN H...

Страница 36: ...er dan 1000 g deeg heeft Wij adviseren u de stand LICHT voor uw eerste brioche recept 8 Snel Witbrood Het programma Snel Witbrood is speciaal bedoeld voor het recept van SNEL brood Voor dit programma kunnen het gewicht en de kleur niet ingesteld worden Voor dit recept mag de temperatuur van het water maximaal 35 C bedragen 9 Glutenvrij Brood Brood zonder gluten dient uitsluitend bereid te worden m...

Страница 37: ...000 g of 1500 g in te stellen De aanduiding tegenover de gewenste instelling gaat branden FIG 9 7 DE BRUININGSGRAAD VAN HET BROOD SELECTEREN Standaard staat de bruiningsgraad van het brood ingesteld op medium Bij de programma s 8 13 15 16 kan de bruiningsgraad niet worden ingesteld Er zijn drie keuzes mogelijk LICHT GEMIDDELD DONKER Voor het wijzigen van de automatische instelling drukt u op de to...

Страница 38: ... ovenhandschoen steek de haak in de as van de kneder trek voorzichtig om de kneder te verwijderen FIG 15 herhaal de handeling voor de andere kneder zet het brood rechtop en laat het op een rooster afkoelen Om de anti aanbaklaag van de bak in goede staat te houden geen metalen voorwerpen gebruiken voor het uit de vorm halen van het brood 5 REINIGING EN ONDERHOUD Haal de stekker uit het stopcontact ...

Страница 39: ...iken Melk U kunt verse melk of melkpoeder gebruiken Indien u melkpoeder gebruikt voeg dan de hiervoor bedoelde hoeveelheid water toe Indien u verse melk gebruikt kunt u ook water toevoegen het totale volume moet gelijk zijn aan het volume dat nodig is voor het recept Melk heeft een schuimend effect waarmee regelmatigere holtes verkregen worden en waardoor het broodkruim er mooier uit komt te zien ...

Страница 40: ...n uitlekken dat de vette ingrediënten met een beetje meel moeten worden bestrooid om beter opgenomen te kunnen worden dat u niet een te grote hoeveelheid moet gebruiken om de goede ontwikkeling van het deeg niet te verstoren Respecteer de hoeveelheden aangeduid in de recepten laat geen ingrediënten vallen buiten de bakhouders of de uitneembare binnenpan 7 PRAKTISCHE ADVIEZEN 1 BEREIDING VAN DE REC...

Страница 41: ... het geluidssignaal gebruiken na de stap waarbij het deeg wordt gekneed en rijst Indien u langer wacht dan wordt het apparaat opnieuw opgestart en dan gaat het stokbroodprogramma verloren 8 KLAARMAKEN EN BEREIDEN VAN STOKBRODEN Steek de stekker van de broodbakmachine in het stopcontact Na het geluidssignaal wordt standaard het programma 1 weergegeven FIG 8 Selecteer de gewenste kleur van de korst ...

Страница 42: ...aadjes te rollen Na het maken van de stokbroden plaatst u deze in de vormen met anti aanbaklaag De naad van de stokbroden moet zich aan de onderzijde bevinden Voor een optimaal resultaat maakt u aan de bovenzijde van de stokbroden diagonale inkepingen met behulp van het meegeleverde mesje U kunt de presentaties van uw stokbroden variëren en inkepingen maken met behulp van een mes over de gehele le...

Страница 43: ...ezelfde manier kan u andere recepten voor traditioneel brood klaarmaken Frans Brood Volkorenbrood Zoet Brood Snel Witbrood Glutenvrij Brood Zoutloos Brood daarvoor hoeft u enkel het bijhorende menu te selecteren met de menutoets STOKBROOD PROGRAMMA 1 voor 4 stokbroden van ongeveer 100 g Goudbruin korstje Gemiddeld Ingrediënten Water 170 ml Zout 1 th Meel T55 280 g Gehydrateerde gist 1 th th theele...

Страница 44: ...RESULTATEN 2 VOOR STOKBRODEN Is het resultaat niet volgens wens Met deze tabel kunt u zien wat er aan de hand is MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN Het deeg heeft geen constante dikte In het begin is de rechthoek niet regelmatig of niet even dik Maak dit met een deegrol plat indien nodig Het deeg is moeilijk in vorm te brengen Het recept bevat te weinig water Uw recept is mislukt begin bij het begin H...

Страница 45: ...doende aangespannen Begin opnieuw en trek meer aan het deeg op het ogenblik dat het rond de duim wordt getrokken Tijdens het bakken scheurt het deeg aan de zijkanten De inkeping op het deeg is niet voldoende Raadpleeg pagina 40 voor de ideale vorm van de inkepingen De gebakken stokbroden plakken aan de steun U hebt de deegballen teveel bevochtigd Neem het overtollige water op dat werd ingestreken ...

Страница 46: ...ing is overgelopen te grote hoeveelheid ingrediënten met name vloeistof Neem de juiste verhoudingen van het recept in acht 12 GARANTIE Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik in geval van een onjuist gebruik of een gebruik dat niet overeenkomt met de gebruiksaanwijzing kan het merk geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden en is de garantie niet geldig Lees de gebruiksaanwijz...

Страница 47: ...d física sensorial o mental esté disminuida o personas sin experiencia o conocimientos excepto si pueden recibir a través de otra persona responsable de su seguridad una vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización del aparato Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato El aparato está destinado únicamente a uso particular y dentro del hog...

Страница 48: ...temperatura de la ventana puede ser elevada No coloque el aparato sobre otros aparatos No utilice el aparato como fuente de calor No utilice el aparato para elaborar otras preparaciones que no sean panes o mermeladas Nunca coloque papel plástico o cartón en el aparato y no ponga nada encima de él Si ocurriera que algunas partes del aparato se inflamaran nunca intente apagarlas con agua Desconecte ...

Страница 49: ...l orden aconsejado FIG 5 ver consejos prácticos página 52 Asegúrese de que todos los ingredientes se pesen con exactitud 3 ARRANQUE Introduzca la cuba de pan FIG 6 Presione la cuba por un lado y luego por el otro para encajarla en el arrastrador de tal manera que quede bien encajada por los 2 lados FIG 7 4 PUESTA EN MARCHA DEL APARATO Desenrolle el cable y enchúfelo en un enchufe con toma de tierr...

Страница 50: ... g de masa en total Sugerimos el dorado LIGHT para su primera receta brioche 8 Pan Rápido El programa Pan Rápido es específico para la receta del pan RÁPIDO En este programa no se puede ajustar el peso ni el color El agua para esta receta debe estar a 35 C como máximo 9 Pan Sin Gluten El pan sin gluten se ha de preparar exclusivamente a partir de preparaciones sin gluten listas para su uso Es adec...

Страница 51: ...elegido 750 g 1000 g o 1500 g El indicador visual se encenderá en frente del ajuste seleccionado FIG 9 7 SELECCIÓN DEL GRADO DE TUESTE DEL PAN El tueste del pan se establece por defecto en medio Los programas 8 13 15 16 no tienen regulación de tueste Se pueden elegir tres opciones CLARO MEDIO OSCURO Si desea modificar el ajuste por defecto presione el botón hasta que el indicador visual se enciend...

Страница 52: ...rotegida por un guante aislante introduzca el gancho en el eje del mezclador y tire con cuidado para extraer el mezclador FIG 15 repita la operación con el otro mezclador enderece el pan y déjelo enfriar sobre una rejilla Para conservar las cualidades antiadherentes de la cuba no use utensilios metálicos para desmoldar el pan 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desconecte el aparato y déjelo enfriar Limpie...

Страница 53: ...evos son más grandes añadir un poco de harina si los huevos son más pequeños poner un poco menos de harina Leche Puede utilizar leche fresca o leche en polvo Si utiliza leche en polvo añada la cantidad de agua inicialmente prevista Si utiliza leche fresca puede añadir agua también el volumen total debe ser igual al volumen previsto en la receta La leche produce también un efecto emulsionante que p...

Страница 54: ...edientes muy húmedos aceitunas añadir un poco de harina a los ingredientes grasos para incorporarlos mejor Respete las cantidades indicadas en las recetas no deje que caigan aditivos fuera de los soportes de cocción o del bol 7 CONSEJOS PRÁCTICOS 1 PREPARACIÓN DE LAS RECETAS Todos los ingredientes utilizados deberán estar a temperatura ambiente salvo que se indique lo contrario y deberán pesarse c...

Страница 55: ...e las etapas de amasado y fermentación de la masa debe utilizar la masa dentro de la hora que sigue a las señales sonoras Más allá de este tiempo la máquina se reinicia y el programa de baguette se pierde 8 PREPARACIÓN Y REALIZACIÓN DE LAS BAGUETTES Enchufe la máquina del pan Después del pitido aparece el programa 1 por defecto FIG 8 Seleccione el nivel de tueste Si hace 2 baguettes en lugar de 4 ...

Страница 56: ... pedazos de pasta en granos de sésamo o de adormidera Después de haber confeccionado las baguettes Póngalas sobre las placas antiadherente La soldadura de las baguettes debe quedar hacia abajo Para obtener un óptimo resultado corte la parte de arriba de las baguettes en diagonal con un cuchillo dentado o con la cuña suministrada para lograr una abertura de 1 cm Usted puede variar las presentacione...

Страница 57: ...ORTANTE Siguiendo el mismo principio puede preparar otras recetas de panes tradicionales Pan Francés Pan Integral Pan Dulce Pan Rápido Pan Sin Gluten Pan Sin Sal para ello basta con seleccionar el programa correspondiente en el botón del menú BAGUETTE PROGRAMA 1 para realizar 4 baguettes de 100 g aproximadamente Dorado Medio Ingredientes Agua 170 ml Sal 1 cucharilla de café Harina T55 280 g Levadu...

Страница 58: ...ARA LAS BAGUETTES No ha obtenido el resultado esperado Esta tabla le ayudará a obtenerlo CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El trozo de masa no tiene sección constante La forma del rectángulo al principio no es regular o no tiene espesor constante Aplane con un rodillo de pastelero si fuera necesario Es difícil dar forma a la masa A la receta le falta un poco de agua La receta no le ha salido bien vuelva ...

Страница 59: ...va a empezar estirando más la masa en el momento de enrollarla alrededor del pulgar La masa se rompe por los lados durante la cocción La profundidad de la incisión en el trozo de masa es insuficiente Diríjase a la página 54 para la forma ideal de las incisiones Los baguettes cocidos se pegan al soporte Los trozos de masa están demasiado húmedos Retire el excedente de agua del pincel Las placas del...

Страница 60: ...edientes en demasiada cantidad sobre todo de líquido Respetar las proporciones de las recetas 12 GARANTÍA En caso de uso inadecuado o inconforme con el modo de empleo la marca declina toda responsabilidad y se cancela la garantía Lea detenidamente las instrucciones que acompañan al aparato antes de utilizar por primera vez este electrodoméstico Moulinex queda exenta de cualquier responsabilidad qu...

Страница 61: ...resi i bambini le cui capacità fisiche sensoriali o mentali sono ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza tranne se hanno potuto beneficiare tramite una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all uso dell apparecchio È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio L apparecchio è destin...

Страница 62: ...elevate Non posizionate l apparecchio su altri apparecchi Non utilizzate l apparecchio come fonte di riscaldamento Non utilizzate l apparecchio per cuocere preparazioni diverse dai pani e dalle marmellate Evitate accuratamente d introdurre carta cartone o plastica all interno dell apparecchio e non collocate alcun oggetto sopra di esso Non tentate in alcun caso di spegnere con acqua eventuali fiam...

Страница 63: ...getegliingredientinelcestellonell ordineconsigliato FIG 5 vedereconsiglipraticipagina66 Assicuratevi che tutti gli ingredienti siano pesati con precisione 3 AVVIAMENTO Introducete il cestello per pane FIG 6 Premete il cestello per pane agendo prima su un lato e poi sull altro e inseritelo sul trascinatore in modo da fissarlo saldamente sui 2 lati FIG 7 4 MESSA IN FUNZIONE DELL APPARECCHIO Srotolat...

Страница 64: ...era per la vostra prima ricetta di brioche 8 Pane Bianco Super Veloce Il programma Pane Bianco Super Veloce è specifico per la ricetta del pane RAPIDO Per questo programma la regolazione del peso e della doratura non è disponibile Per questa ricetta l acqua deve essere a 35 C al massimo 9 Pane Senza Glutine Il pane senza glutine deve essere preparato esclusivamente a partire da preparati pronti al...

Страница 65: ...lazione del peso Premete il tasto per impostare il peso desiderato 750 g 1000 g o 1500 g La spia luminosa si accende in corrispondenza della regolazione scelta FIG 9 7 SELEZIONATE LA DORATURA DEL PANE La doratura del pane è impostata in modo predefinito su media I programmi 8 13 15 e 16 non possiedono l impostazione della doratura Tre scelte possibili CHIARO MEDIO SCURO Se desiderate modificare il...

Страница 66: ...irate delicatamente per estrarre il miscelatore FIG 15 ripetete l operazione per l altro miscelatore riportate il pane in posizione orizzontale e lasciatelo raffreddare su una griglia Per preservare le qualità antiaderenti dell accessorio baguette non utilizzare utensili metallici per girare il pane 5 PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegate l apparecchio e lasciate raffreddare Pulite il corpo dell appar...

Страница 67: ...onseguenza la quantità di liquido Rompete l uovo e aggiungete la quantità di liquido fino a ottenere la dose indicata nella ricetta Le ricette si basano sull utilizzo di un uovo di circa 50 g se le uova sono più grandi aggiungete un po di farina se le uova sono più piccole utilizzate meno farina Latte Potete utilizzare latte fresco o latte in polvere Se utilizzate latte in polvere aggiungete la qu...

Страница 68: ...viluppo dell impasto Rispettate le quantità indicate nelle ricette di non fare cadere additivi al di fuori dei supporti di cottura o del recipiente 7 CONSIGLI PRATICI 1 PREPARAZIONE DELLE RICETTE Tutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambiente salvo diverse indicazioni e pesati con precisione Misurate i liquidi con il dosatore graduato in dotazione Misurate i liquidi con il dosatore gra...

Страница 69: ...zione avete bisogno di tutti gli accessori dedicati a questa funzione 1 supporto cottura per baguette 5 2 piastre antiaderenti per cottura baguette 6 1 lametta 7 e 1 pennello 10 IMPASTO E LIEVITAZIONE DELLA PASTA Attaccate alla corrente la macchina per il pane Dopo il segnale sonoro appare in modo predefinito il programma 1 FIG 8 Selezionate il livello di doratura Se preparate 2 baguette invece di...

Страница 70: ...rovarsi sotto Per un risultato ottimale incidete la parte superiore delle baguette in diagonale usando un coltello seghettato o la lametta fornita per ottenere un apertura di 1 cm Potete variare le presentazioni delle vostre baguette e realizzare delle incisioni usando una forbice su tutta la lunghezza della baguette Usando il pennello da cucina fornito inumidite generosamente la parte superiore d...

Страница 71: ...rincipio potete realizzare altre ricette di pane tradizionale Pane Francese Pane Integrale Pane Brioche Pane Bianco Super Veloce Pane Senza Glutine Pane Senza Sale per farlo vi basta selezionare il programma corrispondente con il tasto menu BAGUETTE PROGRAMMA 1 c Cucchiaino da caffè C Cucchiaio da minestra Doratura Media Ingredienti Acqua 170 ml Sale 1 c Farina T55 280 g Lievito disidratato 1 c Pe...

Страница 72: ...R LE BAGUETTE 10 GUIDA PER MIGLIORARE LE VOSTRE REALIZZAZIONI Non ottenete il risultato atteso Consultate questa tabella di riferimento CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI Il panetto non è di sezione costante La forma del rettangolo all inizio non è regolare o non ha uno spessore costante Spianate con il matterello se necessario La pasta è dura da modellare Nella ricetta manca un po d acqua La vostra ricett...

Страница 73: ...la modellatura Ricominciate tirando di più la pasta al momento di arrotolarla attorno al pollice La pasta si rompe sui lati durante la cottura La profondità dell incisione sul panetto è insufficiente Consultate la pagina 68 per la forma ideale delle incisioni Le baguette cotte si appiccicano al supporto Avete inumidito troppo i panetti Evacuate l acqua in eccesso messa con il pennello Le piastre d...

Страница 74: ... pulite l interno con una spugnetta umida e senza prodotto detergente La preparazione è fuoriuscita quantità eccessiva di ingredienti soprattutto di liquidi Rispettate le quantità delle ricette 12 GARANZIA La responsabilità del Marchio non sarà coinvolta in caso d utilizzo improprio o non conforme alle istruzioni fornite e la garanzia é annullata Leggete attentamente queste istruzioni prima del pr...

Страница 75: ...ncluindo crianças cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho pela pessoa responsável pela sua segurança É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho O seu aparelh...

Страница 76: ...o durante e imediatamente após o funcionamento A temperatura da janela de observação pode estar alta Não coloque o aparelho por cima de outros aparelhos Não utilize o aparelho como fonte de calor Não utilize o aparelho para confeccionar outras preparações que não pães e compotas Nunca insira papel cartão ou plástico no interior do aparelho e não coloque nada por cima No caso de algumas partes do p...

Страница 77: ...ela ordem recomendada FIG 5 ver conselhos práticos na página 80 Certifique se que todos os ingredientes são pesados com exactidão 3 ARRANQUE Coloque a cuba FIG 6 Pressione a cuba num dos lados e em seguida do outro por forma a fixá la no eixo e ficar bem presa de ambos os lados FIG 7 4 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO DO APARELHO Desenrole o cabo e ligue o a uma tomada com ligação à terra Após a emissão...

Страница 78: ...total Aconselhamos a tostagem CLARA para a primeira receita de brioche 8 Pão Rápido O programa Pão Rápido é específico à receita do pão rápido Para este programa não estão disponíveis a regulação do peso e da cor Para esta receita a temperatura da água deve ser de 35 C no máximo 9 Pão Sem Glúten O pão sem glúten destina se a ser preparado exclusivamente a partir de preparações prontas a usar sem g...

Страница 79: ... regular o peso escolhido para 750 g 1000 g ou 1500 g O indicador luminoso acende se à frente da regulação escolhida FIG 9 7 SELECCIONE O NÍVEL DE TOSTAGEM DO PÃO A tostagem do pão está ajustada por defeito para o nível médio Os programas 8 13 15 16 não possuem a regulação de tostagem Existem 3 possibilidades CLARA MÉDIA ESCURA Caso pretenda modificar a regulação por defeito prima o botão até o in...

Страница 80: ...omcuidadodemodoaretirarapámisturadora FIG 15 repita a operação com a outra pá misturadora retire o pão e deixe o arrefecer sobre uma grelha Por forma a manter as qualidades antiaderentes da cuba nunca utilize objectos metálicos para desenformar o pão 5 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue o aparelho da corrente e deixe o arrefecer Limpe o corpo do aparelho e o interior da cuba com um pano húmido Seque co...

Страница 81: ...se forem mais pequenos é necessário colocar um pouco menos de farinha Leite Pode usar leite fresco ou leite em pó Se utilizar leite em pó adicione a quantidade de água inicialmente prevista Se usar leite fresco pode também adicionar água o volume total tem de ser igual ao volume previsto na receita O leite possui igualmente um efeito emulsionante que permite obter alvéolos mais regulares e logo um...

Страница 82: ...entes húmidos azeitonas polvilhe com farinha os ingredientes gordos para uma melhor incorporação Respeite as quantidades indicadas nas receitas não deitar aditivos fora dos suportes de cozedura ou da cuba 7 CONSELHOS PRÁTICOS 1 PREPARAÇÃO DAS RECEITAS Todos os ingredientes utilizados têm de estar à temperatura ambiente salvo indicação em contrário tendo de ser pesados com precisão Meça os líquidos...

Страница 83: ...iciar uma segunda preparação Para o programa baguette após as etapas de amassadura e levedura da massa deve utilizar a massa na hora que se segue aos sinais sonoros Posteriormente a máquina reinicializa se e o programa baguette perde se 8 PREPARAÇÃO E CONFECÇÃO DAS BAGUETTES Ligue a máquina do pão Após o sinal sonoro o programa 1 é exibido por defeito FIG 8 Seleccione o nível de tostagem Se prepar...

Страница 84: ... enrolar os pedaços de massa em sementes de sésamo ou de papoila Após a confecção das baguettes coloque as nas placas antiaderentes A junção das baguettes tem de ficar virada para cima Para um resultado ideal faça uns golpes na diagonal na parte de cima das baguettes com a ajuda de uma faca de serrilha ou do utensílio de corte fornecido de modo a obter uma abertura de 1 cm Pode variar as apresenta...

Страница 85: ...TE Com base no mesmo princípio pode confeccionar outras receitas de pães tradicionais Pão Francês Pão Integral Pão Doce Pão Rápido Pão Sem Glúten Pão Sem Sal para tal basta seleccionar o programa correspondente no botão menu BAGUETTE PROGRAMA 1 4 baguettes com cerca de 100 g Tom Dourado Médio Ingredientes Água 170 ml Sal 1 c c Farinha t55 280 g Fermento desidratado 1 c c c c colher de café c s col...

Страница 86: ...AS BAGUETTES Não consegue obter o resultado esperado Este quadro ajuda o a orientar se CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES A porção de massa não apresenta uma mesma secção A forma do rectângulo no início não é regular ou não possui uma espessura constante Amasse com o rolo da massa se necessário A massa é demasiado dura para ser moldada Falta um pouco de água à receita A sua receita não foi bem sucedida rec...

Страница 87: ...assa no momento de a enrolar à volta do polegar A massa rasga se nos cantos no momento da cozedura A profundidade da incisão na porção de massa não é suficiente Consulte a página 82 para obter informações sobre a forma ideal das incisões As baguettes cozidas ficam coladas ao suporte Humedeceu demasiado as porções de massa Elimine a água em excesso colocada com o pincel As placas do suporte das bag...

Страница 88: ...nsbordou quantidade excessiva de ingredientes nomeadamente líquido Respeite as proporções das receitas 12 GARANTIA Este aparelho foi concebido apenas para um uso doméstico Uma utilização inadequada ou não conforme ao manual de instruções liberta a marca de qualquer responsabilidade e anula a garantia Leia atentamente as instruções de utilização antes de utilizar o aparelho pela primeira vez uma ut...

Страница 89: ...ÂÚÈÏ Ì ÓÔÌ ÓˆÓ ÙˆÓ È ÈÒÓ ÙˆÓ Ô Ô ˆÓ ÔÈ ÛˆÌ ÙÈÎ ÈÛıËÙ ÚÈ ÓÂ Ì ÙÈÎ ÈÎ ÓfiÙËÙ ÙÔ Â Ó È ÌÂÈˆÌ Ó ÙÔÌ Ô ÛÙÂÚÔ ÓÙ È ÂÌ ÂÈÚ ÁÓÒÛË ˆÚ ÙËÓ Â ÏÂ Ë ÂÓfi ÙfiÌÔ ÙÔ Ô Ô Ô ı Â Ó È Â ı ÓÔ ÁÈ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÙÔ Î ıÒ Î È ÙËÓ Ù ÚËÛË ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ Ô ÊÔÚÔ Ó ÛÙË Ú ÛË ÙË Û ÛÎÂ Ó È Ô ÚˆÙÈÎ Ë Â ÏÂ Ë ÙˆÓ È ÈÒÓ ÒÛÙÂ Ó È ÛÊ ÏÈÛÙ fiÙÈ ÂÓ ı ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÔ Ó ÙË Û ÛΠˆ È Ó È Û ÛÎÂ Û ÚÔÔÚ ÂÙ È ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ ÁÈ ÔÈÎÈ Î Ú ÛË Î È ÁÈ Ì Û ÛÙÔ Û ÙÈ ...

Страница 90: ...È Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ Î È Ì Ûˆ ÌÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ıÂÚÌÔÎÚ Û ÛÙÔ Ú ı Ú ÎÈ Ì ÔÚÂ Ó Â Ó È ËÏ ªËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠ÙË Û ÛΠӈ Û ÏÏÂ Û ÛΠªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙË Û ÛΠˆ ËÁ ıÂÚÌfiÙËÙ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙË Û ÛΠÁÈ Â ÂÍÂÚÁ Û ÏÏˆÓ ÙÚÔÊÒÓ ÂÎÙfi fi ÙÔ ˆÌ Î È Ù ÁÏ Î ÛÌ Ù ªËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠ÔÙ ÚÙ ÚÙfiÓÈ Ï ÛÙÈÎfi Ì Û ÛÙË Û ÛÎÂ Î È ÌËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠٠ÔÙ fi Óˆ Ó Ù ÂÈ Ó Ú ÍÔ Ó ÊˆÙÈ Î ÔÈ Ì ÚË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ ÔÙ ÌËÓ Â È ÂÈÚ ÛÂÙÂ Ó Û ÛÂÙ ÙË ÊˆÙ...

Страница 91: ... ÛÙ ٠ÏÈÎ μ ÏÙ ٠ÏÈÎ Ì ÙË ÚÔÙÂÈÓÔÌ ÓË ÛÂÈÚ Ì Û ÛÙÔÓ Î Ô FIG 5  Ù ÙÈ Ú ÎÙÈÎ Û Ì Ô Ï ÛÂÏ 94 μ Ȉı Ù fiÙÈ Ô Ó ÁÈÛÙ Ì ÎÚ ÂÈ fiÏ Ù ÏÈÎ 3 ÎÎ ÓËÛË μ ÏÙÂ Ì Û ÙÔÓ Î Ô ˆÌÈÔ FIG 6 Ù ÛÙ ÙÔÓ Î Ô ÚÒÙ ÙË ÌÈ ÏÂ Ú Î È ÌÂÙ ÙËÓ ÏÏË ÁÈ Ó ÂÊ ÚÌfiÛÂÈ Î Ï Î È Ó ÎÔ Ì ÒÛÂÈ Î È fi ÙÈ 2 ÏÂ Ú FIG 7 4 ŒÓ ÚÍË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Û ÛΠÂÙ Ï ÍÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Î È Û Ó ÛÙ ÙÔ Û ÌÈ ÁÂÈˆÌ ÓË ËÏÂÎÙÚÈÎ Ú ªÂÙ ÙËÓ Ë ËÙÈÎ ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË ÙÔ Úfi...

Страница 92: ... ÂÚÓ Ù ٠1000 g ÌË ÛÙÔ Û ÓÔÏÔ È ÙËÓ ÚÒÙË Û Û ÓÙ Á ÚÔÙ ÓÔ ÌÂ Ó Â ÈÏ ÍÂÙ ÂÏ ÊÚÈ ËÌ ÓË ÎfiÚ 8 ΔÔ ÚfiÁÚ ÌÌ Ú ÁÔÚÔ æˆÌ Â Ó È ÂÈ ÈÎfi ÁÈ ÙË Û ÓÙ Á ÙÔ ƒ ƒ À ˆÌÈÔ È ÙÔ ÚfiÁÚ ÌÌ Ùfi ÔÈ Ú ıÌ ÛÂÈ ÙÔ ÚÔ Î È ÙÔ ÚÒÌ ÙÔ ÂÓ Â Ó È È ı ÛÈÌÂ È ÙËÓ Û ÁÎÂÎÚÈÌ ÓË Û ÓÙ Á ÙÔ ÓÂÚfi ı ÚÂ Â Ó ÂÈ Ì ÁÈÛÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û ÙÔ 35ÆC 9 ΔÔ æˆÌ ˆÚ ÁÏÔ Ù ÓË Ú ÂÈ Ó Ú ÛΠÂÙ È ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ Ì ÙÔÈÌ ÁÈ Ú ÛË Ú ÛΠÛÌ Ù ˆÚ ÁÏÔ Ù ÓË Ó È Î Ù ÏÏËÏÔ ÁÈ Ù...

Страница 93: ...ÁÌ ÓË Ú ıÌÈÛË FIG 9 7 ÈÏ ÍÙ ÙÔ ÚÒÌ ÙÔ ˆÌÈÔ ΔÔ ÚÒÌ ÙË ÎfiÚ ÙÔ ˆÌÈÔ Â Ó È Ú ıÌÈÛÌ ÓÔ ÂÎ ÙˆÓ ÚÔÙ ÚˆÓ ÛÙÔ Ì ÙÚÈÔ Δ ÚÔÁÚ ÌÌ Ù 8 13 15 16 ÂÓ È ı ÙÔ Ó Ú ıÌÈÛË ÙÔ ÚÒÌ ÙÔ ÙË ÎfiÚ À Ú Ô Ó ÙÚÂÈ Ó ÙfiÙËÙ π Δ ª Δƒπ Àƒ Ó ı ÏÂÙÂ Ó ÏÏ ÍÂÙ ÙËÓ ÚÔ ÈÏÂÁÌ ÓË Ú ıÌÈÛË Ù Ù ÙÔ Ï ÎÙÚÔ Û ÓÂ Ò ÁÈ Ó È Ï ÍÂÙ ÙÔ ÚÒÌ ÙË ÎfiÚ Ô Â Èı Ì Ù FIG 10 8 ÎÎ ÓËÛË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÔ È Ó ÍÂÎÈÓ ÛÂÙ ÙÔ Â ÈÏÂÁÌ ÓÔ ÚfiÁÚ ÌÌ Ù ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ FIG 11 Δ...

Страница 94: ...ÁÂÙ ÙÔ ÁÎÈÛÙÚÔ Ì Û ÛÙÔÓ ÍÔÓ ÙÔ Ó ÌÈÎÙ Ú ÙÚ ÍÙÂ Ï ÁÈ Ó Ê ÈÚ ÛÂÙ ÙÔÓ Ó ÌÈÎÙ Ú FIG 15 Â Ó Ï ÂÙ ÙË È ÈÎ Û Î È ÁÈ ÙÔÓ ÏÏÔ Ó ÌÈÎÙ Ú ÛËÎÒÛÙ ÙÔ ˆÌ Î È Ê ÛÙ ÙÔ Ó ÎÚ ÒÛÂÈ Óˆ Û ÌÈ Û Ú È Ó È Ê Ï ÍÂÙ ÙËÓ ÓÈÎÔÏÏËÙÈÎ È ÈfiÙËÙ ÙÔ Î Ô ÌËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÌÂÙ ÏÏÈÎ ÂÚÁ Ï ÁÈ Ó Á Ú ÂÙ ÙÔ ˆÌ 5 ı ÚÈÛÌfi Î È Û ÓÙ ÚËÛË μÁ ÏÙ ÙÔ ÊÈ fi ÙËÓ Ú Î È Ê ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Ó ÎÚ ÒÛÂÈ ı Ú ÛÙ ÙÔ ÛÒÌ ÙË Û ÛÎÂ Î È ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ Î Ô Ì...

Страница 95: ...È ÛÙ ÁÈ Á ÚÔ 50gr Ó Ù Á Â Ó È ÈÔ ÌÂÁ Ï ÚÔÛı ÙÂÙÂ Ï ÁÔ Ï ÚÈ ÂÓÒ Ó Â Ó È ÈÔ ÌÈÎÚ Ê ÈÚ ÙÂ Ï ÁÔ Ï ÚÈ Ï ª ÔÚ ÙÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÊÚ ÛÎÔ Á Ï Á Ï Û ÛÎfiÓË Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ Á Ï Û ÛÎfiÓË ÚÔÛı ÙÂÙ ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ ÓÂÚÔ Ô ÂÈ ÚÔ ÏÂÊıÂ Ú ÈÎ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÊÚ ÛÎÔ Á Ï Ì ÔÚ Ù  ÛË Ó ÚÔÛı ÛÂÙ ÓÂÚfi Ë Û ÓÔÏÈÎ ÔÛfiÙËÙ Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÛË Ì ÙÔÓ fiÁÎÔ Ô ÚÔ Ï ÂÙ È ÛÙË Û ÓÙ Á ΔÔ Á Ï ÂÈ Â ÛË ÙËÓ È ÈfiÙËÙ Ó ÓÂÈ ˆÚ ÈfiÙÂÚË fi Ë...

Страница 96: ...Ë Ì Πı ÛÙ ÚËÛË Ó ÛÙÚ ÁÁ ÂÙÂ Î Ï Ù ÈÔ ÁÚ ÏÈÎ ÂÏÈ Ó Ï ÚÒÓÂÙÂ Ï ÁÔ Ù ÏÈ Ú ÏÈÎ ÁÈ Ó Á ÓÂÙ È Î Ï ÙÂÚ Ë ÂÓÛˆÌ ÙˆÛ ÙÔ Ó ÌËÓ ÚÔÛı ÙÂÙÂ Â È Ï ÔÓ ÏÈÎ Û ÌÂÁ Ï ÔÛfiÙËÙ ÙËÚ Ù ÙÈ ÔÛfiÙËÙÂ Ô Ô ÂÈÎÓ ÔÓÙ È ÛÙÈ Û ÓÙ Á ÌËÓ Ê ÛÂÙÂ Ó ÛÔ Ó ÚfiÛıÂ٠͈ fi ÙÈ ÛÂÈ ËÛ Ì ÙÔ ÙÔÓ Î Ô 7 Ú ÎÙÈÎ Û Ì Ô Ï 1 ÚÔÂÙÔÈÌ Û Û ÓÙ ÁÒÓ ŸÏ Ù ÏÈÎ Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ú ÂÈ Ó Â Ó È Û ıÂÚÌÔÎÚ Û ˆÌ Ù Ô ÂÎÙfi Ó Ú ÂÈ ÓÙ ıÂÙË Ó ÂÈÍË Î È Ó Á ÔÓÙ È Ì Î...

Страница 97: ...ÈÓ ÛÂÙ ÙË Â ÙÂÚË Û ÓÙ Á È ÙÔ ÚfiÁÚ ÌÌ Ú ÛÎÂ Ì ÁÁ Ù ÌÂÙ Ù ÛÙ È ÙÔ ÌÒÌ ÙÔ Î È ÙÔ ÊÔ ÛÎÒÌ ÙÔ ÙË ÌË ı Ú ÂÈ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙË ÌË Û Ì Ûˆ ÌÂÙ Ù Ë ËÙÈÎ Û Ì Ù Ùfi ÈÓ Ë Û ÛΠÍÂÎÈÓ fi ÙËÓ Ú Î È ÙÔ ÚfiÁÚ ÌÌ Ú ÛΠÊÚ Ù fiÏ ÓÂÙ È 8 ƒ Δ πª π π æ πª ª Δø μ ÏÙ ÛÙËÓ Ú ÙË Û ÛÎÂ Ú ÛΠˆÌÈÔ ªfiÏÈ ÎÔ ÛÙ ÙÔ Ë ËÙÈÎfi Û Ì ÙÔ ÚfiÁÚ ÌÌ 1 ÂÌÊ Ó ÂÙ È ÙfiÌ Ù FIG 8 ÈÏ ÍÙ ÙÔ Â Â Ô ÚÔ ÛÌ ÙÔ Ó ÛÂÙ 2 ÊÚ ÓÙÔÏ ÙÛ ÓÙ ÁÈ 4 ı ËıÔ Ó ÁÚËÁ...

Страница 98: ...ÛÙË Û Ó ÂÈ Ó Î Ï ÛÂÙÂ Ù Ì Ú ÎÈ ÛÂ Û fiÚÔ ÛÔ Û ÌÈÔ ÚÔ Ó ÊÔ Û ËÌ Ù ÛÂÙ ÙÈ ÊÚ Ù fiÏ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙÈ ÛÙÈ ÓÙÈÎÔÏÏËÙÈÎ Ï Î ӈÛË ÙË ÊÚ Ù fiÏ ı Ú ÂÈ Ó Ú ÛÎÂÙ È fi Î Ùˆ È ÙÔ ÏÙÈÛÙÔ ÔÙ ÏÂÛÌ Ú ÍÙ ÙËÓ Î Ùˆ ÏÂ Ú ÙË ÊÚ Ù fiÏ È ÁÒÓÈ Ì ÙË Ô ıÂÈ ÂÓfi Ô ÔÓÙˆÙÔ Ì ÈÚÈÔ Ì ÙÔ ÂÈ ÈÎfi ÂÍ ÚÙËÌ ÏÂ Ô Ú ÂÙ È ÒÛÙÂ Ó Â ÈÙ ÂÙÂ Ó ÓÔÈÁÌ 1 ÂÎ ª ÔÚ ÙÂ Ó È ÊÔÚÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙËÓ ÂÌÊ ÓÈÛË ÙË ÊÚ Ù fiÏ Û Î È Ó Î ÓÂÙÂ Ú ÁÌ Ù Ì ÙË Ô ıÂÈ ÂÓfi ÏÈ...

Страница 99: ... ÙËÓ È È ÈÎ Û Ì ÔÚ ÙÂ Ó Ú ÛΠÛÂÙÂ Î È ÏÏÂ Û ÓÙ Á Ú ÔÛÈ ÎÒÓ ˆÌÈÒÓ ÏÏÈÎfi ˆÌ æˆÌ ÔÏÈÎ ÏÂÛË Ï Îfi ˆÌ Ú ÁÔÚÔ ˆÌ æˆÌ ˆÚ ÁÏÔ Ù ÓË æˆÌ ˆÚ Ï ÙÈ È Ó ÙÔ Î ÓÂÙ Ùfi ÚΠÏÒ Ó Â ÈÏ ÍÂÙ ÙÔ ÓÙ ÛÙÔÈ Ô ÚfiÁÚ ÌÌ ÛÙÔ ÌÂÓÔ Ï ÎÙÚˆÓ ª ÁÎ Ù ÚfiÁÚ ÌÌ 1 ÁÈ 4 Ì ÁÎ ÙÂ ÙˆÓ 100 ÁÚ ÂÚ Ô ƒ π π ª ª Δƒπ ÛÙ ÙÈÎ ÂÚfi 170 ml Ï ÙÈ Î Ù Î Ï ÚÈ Δ55 280 g ËÚ Ì ÁÈ 1 Î Ù Î Î Ù Î ÎÔ Ù Ï ÎÈ ÙÔ Î Ê Î Û ÎÔ Ù ÏÈ ÛÔ È Ó ÂÎÙÂÏ ÛÂÙÂ Ù Ó ÙË Û ÓÙ Á Ó ...

Страница 100: ... Û ÓÙ ÁÒÓ Û 2 È ÙÈ Ì ÁÁ ÙÂ Ó ÎÔÏÔ ı Û Ù ÈÛÙ ÙÈ Û ÓÙ Á Î È ÚfiÏ Ù Ù ÔÙÂÏ ÛÌ Ù ÂÓ Â Ó È ÈÎ ÓÔ ÔÈËÙÈÎ Û Ì Ô Ï Ù Ù ÙÔÓ Ú Î Ùˆ Ó Î π πΔπ À π ÌË ÂÓ Â Ó È ÛÙ ıÂÚ ΔÔ ÔÚıÔÁÒÓÈÔ Û Ì ÛÙËÓ Ú ÂÓ Â Ó È Û ÌÌÂÙÚÈÎfi ÛÙ ıÂÚÔ Ô ÍÔÌ Ï ÓÂÙ Ì ÙÔÓ Ï ÛÙË ÚÔ Ï ÛÙÈÎ Â Ó Â Ó È Ú ÙËÙÔ ÌË ÂÓ Â Ó È Ì Ï Î ÒÛÙÂ Ó ÚÂÈ Û Ì Â ÂÈ Ï ÁÔ ÓÂÚfi fi ÙË Û ÓÙ Á Û ÓÙ Á Û ÂÓ Ù Â ÍÂÎÈÓ ÛÙ fi ÙËÓ Ú ÌË Ô Ï ÙËΠÔÏ Ó ÊÙÈ ÍÙ ÌÈ Ì Ï Ê ÛÙ ÙËÓ ...

Страница 101: ... ÙËÓ ÙÔ ÔıÂÙ Û Ù ÛÙË ÊfiÚÌ Ó ÍÂÎÈÓ ÛÙ ÙÂÓÙÒÓÔÓÙ Ú Óˆ ÙË ÌË ÙË ÛÙÈÁÌ Ô ÙËÓ ÂÚÈÛÙÚ ÊÂÙ Á Úˆ fi ÙÔÓ ÓÙ ÂÈÚ Û ÌË ÛÎ ÂÙ È ÛÙÈ ÎÚ Π٠ÙË È ÚÎÂÈ ÙÔ ËÛ Ì ÙÔ ΔÔ ıÔ ÙË Ú ÍË ÛÙË ÌË Â Ó È Ó ÚÎ Ó ÙÚ ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ 96 ÁÈ ÙÔ È ÓÈÎfi Û Ì ÙˆÓ Ú ÍÂˆÓ È ËÌ ÓÂ Ì ÁÎ Ù ÎÔÏÏ Ó ÛÙË ÛË ƒ Í Ù ÂÚ ÔÏÈÎ ÔÏ ÓÂÚfi ÛÙË ÌË Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ ÂÚ ÔÏÈÎfi ÓÂÚfi fi ÙÔ ÈÓ ÏÔ È Ï Î ÛÙ ÚÈÍË ÁÈ ÙÈ ÊÚ Ù fiÏ ÎÔÏÏ Ó ÔÏ ÒÛÙ ÂÏ ÊÚÒ ÙÈ Ï Î ÛÙ ÚÈÍË Ú...

Страница 102: ... ÚÈ ˆÚ Î ı ÚÈÛÙÈÎfi ΔÔ Ú ÛÎÂ ÛÌ ÍÂ ÂÈÏ ÂÈ ÔÏ ÌÂÁ ÏË ÔÛfiÙËÙ ÏÈÎÒÓ Î È Î Ú ˆ ÁÚÔ ΔËÚÂ ÙÂ ÙÈ Ó ÏÔÁ Â ÙˆÓ Û ÓÙ ÁÒÓ 12 ÁÁ ËÛË ÚÔ Û Û ÛÎÂ ÂÈ Û Â È ÛÙÂ ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ ÁÈ ÂÚÁ Û Â Î ı ÚÈÛÌÔ Î È ÔÈÎÈ Î Ú ÛË Â ÂÚ ÙˆÛË Ú ÛË Ô Â Ó È Î Ù ÏÏËÏË ÓÙ ıÂÙË ÚÔ ÙÈ Ô ËÁ Â Ú ÛË Ë Î Ù ÛÎÂ ÛÙÚÈ ÂÙ ÈÚÂ ÂÓ Ê ÚÂÈ Î Ì Â ı ÓË Î È Ë ÂÁÁ ËÛË Î ÚÒÓÂÙ È È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÙÈ Ô ËÁ Â Ú ÛË ÚÈÓ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙÂ ÙË Û ÛÎÂ Û ÁÈ ÚÒÙË ÊÔÚ Ú ÛË ÌË Û ...

Страница 103: ... à ÒÚ ÚÔÂÙÔÈÌ Û ÌË Σ ÌˆÌ È ÏÂÈÌÌ ºÔ ÛÎˆÌ ÒÚ æ πª ÒÚÂ Δƒ ÒÚ π Δ ƒ ƒª ƒ π ÒÚ 1 1 1 58 1 21 0 37 1 46 1 00 2 2 03 0 42 1 42 1 00 3 2 08 0 47 1 53 1 00 2 1 1 58 1 21 0 37 1 37 1 00 2 2 03 0 42 1 42 1 00 3 2 08 0 47 1 47 1 00 3 1 0 37 0 15 0 22 2 0 42 0 27 3 0 47 0 32 4 1 750 1000 1500 3 15 3 20 3 25 2 20 0 55 1 00 1 05 2 55 3 00 3 05 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 3 15 3 20 3 25 0 55 1 00 1 05 2 ...

Страница 104: ...13 1 25 1 25 14 1 1000 1 25 0 15 1 10 1 20 1 00 2 1000 1 25 1 10 1 20 1 00 3 1000 1 25 1 10 1 20 1 00 15 1 05 0 15 0 50 16 0 15 0 15 1 FR 0 10 par tranche de 10 min EN 0 to 10 in steps of 10 min NL 0 10 per schijf van 10 min ES 0 10 por periodos de 10 min IT 0 10 a intervalli di 10 min PT 0 10 por fases de 10 min EL 0 10 Î Ù fiÛÂÈ ÙˆÓ 10 ÏÂ ÙÒÓ FR Remarque la durée totale n inclut pas le temps de ...

Отзывы: