background image

 

 
MC70001c_de.doc / Nov-15 

 

Page 

1

 / 

14

 

 
 

MC700 

 

Universal Motion Controller 

 

 

MC 700 

 

 

Universelle Motion-Controller für bis zu 
4 Achsen, mit vielfältigen Anwendungs-
möglichkeiten in der Antriebstechnik 

 

 

MC700: Einbaugerät für Tragschienen-
montage, zur Fernbedienung über 
serielle Schnittstellen oder Feldbus

 

 

 

Flash-Programmspeicher für Download 
der gewünschten Gerätefunktion von 
CD-ROM-Bibliothek 

 

 

Typische Anwendungen: Gleichlauf, 
Index- und Druckmarkenregelung, 
rotative Querschneider, Fliegende 
Sägen, Exzenterscheren, Etiketten-
druckmaschinen usw. 

  Universal motion controllers for up to 

4 axes, with multiple possibilities and 
applications with drive systems 

 

 

MC700: Unit for DIN rail mounting 
inside a cabinet and remote control via 
serial link or fieldbus 

 

 

Flash program memory for download 
of the desired application firmware 
from CD-ROM library 

 

 

Typical applications: synchro control, 
index and print mark control, rotating 
cross cutters, flying saw systems, 
rotary cut-to-length shears, label 
printing machines etc. 

 
 
 

Version: 

Beschreibung / Description: 

MC70001c /Sept 13/mb/nw 

MC720 entfernt / Removing of MC720 

Содержание MC700

Страница 1: ...elung rotative Querschneider Fliegende Sägen Exzenterscheren Etiketten druckmaschinen usw Universal motion controllers for up to 4 axes with multiple possibilities and applications with drive systems MC700 Unit for DIN rail mounting inside a cabinet and remote control via serial link or fieldbus Flash program memory for download of the desired application firmware from CD ROM library Typical appli...

Страница 2: ... 2 und 3 Je nach Anwendung wird nur ein Teil der vorhandenen Anschlüsse verdrahtet Die Abbildung zeigt die Frontseite von MC700 1 General View The picture below shows all connectors available on the unit Details of pin assignments are shown in sections 2 and 3 Depending on the application only a part of these connections needs to be wired The picture shows the front site of MC700 6 LEDs für Betrie...

Страница 3: ...ntial This is the way of connection that proved to be best even under extreme EMC conditions Also all subsequent screening rules are based on the wiring of the power supply like shown here Other ways of wiring and earthing may perhaps also work fine but this is without guarantee MC 700 DC IN 2 3 1 _ 24VDC Netzteil Power Supply _ 1 Minuspol der Stromversorgung erden Tie the Minus of DC power to ear...

Страница 4: ... int Vcc int 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GND 5V max 500 mA DC DC 0V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B A A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B A A B A A B A A Z Z B Z Z B Z Z B Z Z B Encoder 1 Encoder 2 Encoder 3 Encoder 4 4xSUB D 9 4x SUB D 9 Stift am Gerät m ale on unit site Line receiv er In a Encoder 1 Encoder 4 33R 33R 220p 1k 1k 220p In 3 3 Frequenz Ausgang Abhängig von der verwendeten Firmware kann der Frequenzau...

Страница 5: ...lowing drawing The minimum signal duration on the control inputs is 1 msec due to input filtering 24V out 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Steuereingänge Klemmleiste Cont IN Control inputs terminal strip Cont IN In 1 In 2 In 3 In 4 In 5 In 6 In 7 In 8 In 9 In 10 In 11 In 12 In 13 In 14 In 15 In 16 In Control IN 1 Control IN 16 10k 2k7 100nF Low 0 5 V High 12 35 V 3 5 Steuer Ausgänge Die 8...

Страница 6: ...l purpose The outputs operate in a 10 volts range and the GND potential of the outputs is internally connected to the Minus of the power supply 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Analogausgänge Klemmleiste Ana OUT Analogue outputs terminal strip Ana OUT GND Out 1 Out 2 Out 3 Out 4 GND GND GND GND GND Analogue OUT1 Analogue OUT4 33R OUT GND 10 0 10 V max 3 mA 3 7 Analog Eingänge Die 4 analogen Eingangskanäle die...

Страница 7: ...ausgeführt 3 8 The serial interface The unit provides both a RS232 and a RS485 interface However one of the two can only communicate with the unit at a time All interface lines are accessible by a 9 position SUB D connector female marked Serial 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5V out T T R R TxD RxD RS 232 RS 485 GND int GND SUB D 9 Buchse amGerät fem ale on unit site RxD TxD 2 3 5 2 3 5 GND PC RxD TxD MC700 Ans...

Страница 8: ...rfolgt über den mit CAN bezeichneten 9 poligen SUB D Stecker Stift am Gerät Der CAN Bus ist über DC DC Wandler potentialgetrennt 3 9 The CANopen interface MC700 controller provides a CAN network interface according to the DIN ISO 11898 standard CANopen CiA DS301 The network connector is SUB D 9 male on unit site and is marked with CAN Network lines are potential separated from other potential by D...

Страница 9: ...llgemein liegt die Regel zugrunde dass bei Leitungen mit hohen Übertragungsfrequenzen der Schirm stets beidseitig angeschlossen wird z B Drehimpuls geber während bei Leitungen mit kleinen Übertragungsfrequenzen der Schirm nur einseitig angeschlossen werden darf z B Analogsignale Bei allen SUB D Steckern muss der Schirm mit dem Metallgehäuse des Steckers verbunden werden Bei Schraubklemm Anschlüsse...

Страница 10: ...st receive it s minimum supply voltage See encoder specifications Sobald ein Geberkabel auf dem Weg zwischen Gerät und Geber durch Zwischenklemmen oder Stecker unterbrochen wird muß der Schirm mit dem Minuspol der Geberversorgung verbunden werden Auf keinen Fall nochmals erden When encoder cables are interrupted by terminal boxes or intermediate connectors on their way from the controller to the e...

Страница 11: ...encoder please use our impulse splitter type GV150 IN 1 2 3 4 5 6 GV150 Geber out Encoder Splitter 6x A A B B Z Z A A B B Z Z Verteilung der Gebersignale auf 6 Zielgeräte Splitting of encoder signals to 6 target units Bei fremdversorgten Gebern sowie bei Verwendung der Encoder Simulation eines Antriebes empfehlen wir einen potentialfreien Differenzbetrieb bei dem nur die Geberspuren A A B B Z Z an...

Страница 12: ...rive 4 3 Steuerleitungen Die Steuereingänge und Ausgänge sind relativ unempfindlich und können in der Regel auf kurze Strecken auch ungeschirmt bleiben Ist eine Schirmung aufgrund längerer Leitungs führung notwendig wird der Schirm wie bei dem analogen Kabel unter Punkt 4 2 angeschlossen 4 3 Control inputs and outputs These lines are not really critical and may in general remain unscreened provide...

Страница 13: ...0001c_de doc Nov 15 Page 13 14 5 Maßzeichnungen 5 Dimension illustration 62 0 69 0 8 Rückansicht Seitenansicht Draufsicht 136 144 136 144 136 144 Frontansicht MC700 Front view Rear view Side view Top view ...

Страница 14: ...Digitale Steuereingänge 16 x PNP LOW 0 5V HIGH 18 35V Ri 12 7 K Digital control inputs Analoge Eingänge 4 x 1V Ri 10 K 10V Ri 100 K Analogue inputs 0 4 20 mA Ri 50 Incrementaler Ausgang 1 x A A B B Z Z RS 422 Imax 20 mA Incremental output LOW 0 0 6V HIGH 2 4 5 0 V Digitale Steuerausgänge 8 x PNP 5 35 V Ri 10 Imax 70 mA Digital control outputs Analoge Ausgänge 4 x 10V Imax 3 mA Analogue outputs Kom...

Отзывы: