17
In Use
•
Durante su utilización
4
WARNING: Avoid serious injury.
Always use harness.
To secure your child in the harness,
place crotch strap between child’s
legs and insert the harness buckles
(1) into the centre buckle housing,
making sure child’s fingers are clear.
Adjust strap adjusters (2) to get a
snug fit around your child.
ADVERTENCIA: Evite lesiones
graves. Use siempre el cinturón de
seguridad.
Coloque la correa entrepiernas entre
las piernas del niño e inserte las
hebillas del arnés (1) dentro del
encaje central de hebillas, asegurese
de que los dedos del niño están
claros. Ajuste el cinturón (2) cuanto
sea necesario para lograr que su
bebé se siente cómodo.
To release, squeeze buckle prongs
at top and bottom sides of centre
housing as shown.
Presione los lados de la hebilla para
desabrochar como se muestra.
Rings (3) are fitted should you
wish to attach a separate harness
complying with BS 6684.
Se caben los anillos (3) si usted
desea al harness separado del
attacha que se conforma con
BS 6684.
Securing Your Child P
ara que su hijo vaya seguro
5
6
1
1
2
2
3
3
2
2
20
In Use
•
Durante su utilización
4
Using the Basket Usar el cesta
A basket is supplied to carry
shopping bags and other baby
items. Weight limit for basket
is 4.5 kg.
Una cesta se provee para
llevar compras y otros items
del bebé. El límite del peso
para la cesta es 4,5 kg.
10
Place apron under footrest.
Fasten apron straps around
pushchair frame as shown.
Your apron is reversible, turn
apron over and refasten to inside
of hood.
Coloque la bota cubrepies debajo
del apoyapies. Abroche las cintas
de la bota cubrepies a los dos
lados del bastidor del coche como
se muestra.
Su cubre pies es reversible, dé la
vuelta al delantal y ligúelo dentro
del cubre pies.
Fitting the Apron Usar la bota cubrepies
11
Basket
Cesta