Moretti Forni R14G Скачать руководство пользователя страница 77

 

 
 

Rif. Denominazione 

Designation 

Denomination 

Bezeichnung 

Denominación 

F3 

Fusibile 20A 

20 A Fuse  

Fusible 20 A 

20 A -Schmelzsicherung 

Fusible 20A 

F2 

Fusibile 8A 

8 A Fuse  

Fusible 8A  

8 A -Schmelzsicherung 

Fusible 8A 

F1 

Fusibile 8A 

8 A Fuse  

Fusible 8A  

8 A -Schmelzsicherung 

Fusible 8A 

CF1 

Controllo fiamma 

Flame control 

Contrôle de la flamme 

Flammenkontrolle 

Control llama 

CF2 

Controllo fiamma 

Flame control 

Contrôle de la flamme  

Flammenkontrolle 

Control llama 

SC 

Scheda ciclica 

Cycle card 

Fiche cyclique  

Zykluskarte Tarjeta 

cíclica 

KM1 

Contattore ventola 

Fan contactor 

Contacteur ventilateur  

Kontaktgeber Lüfterrad Contactor 

ventilador 

KM2 

Contattore ventola 

Fan contactor 

Contacteur ventilateur Kontaktgeber 

Lüfterrad Contactor 

ventilador 

KM3 

Contattore rotazione carrello 

Carriage rotation contactor 

Contacteur rotation chariot 

Kontaktgeber Wagendrehung 

Contactor rotación carro 

KM4 

Contattore aspiratore cappa 

Hood exhaust fan contactor 

Contacteur aspirateur hotte 

Kontaktgeber Haubengebläse 

Contactor aspirador campana 

QM1 Interruttore 

magnetotermico 

Thermomagnetic 

switch 

Interrupteur magnétothermique 

Magnet-Thermoschalter 

Interruptor magnetotérmico 

QM2 Interruttore 

magnetotermico 

Thermomagnetic 

switch 

Interrupteur magnétothermique 

Magnet-Thermoschalter 

Interruptor magnetotérmico 

TC 

Trasformatore V.230/V.12 

Transformer V.230/V.12 

Transformateur 230 V/12 V  

230 V / 12 V  Transformator 

Transformador V.230/V.12 

TC1 

Trasformatore V.230/V.12 

Transformer V.230/V.12 

Transformateur 230 V/12 V  

230 V / 12 V  Transformator 

Transformador V.230/V.12 

KA1 

Relè 12 V 

12 V Relay 

Relais 12 V 

12 V Relais 

Relé 12 V 

KA2 

Relè V230 Reset CF 

230 V relay – Reset CF 

Relais 230 V Reset CF  

230 V Relais Reset CF 

Relé V230 Reset CF 

KA3 

Relè V230 controllo valvola gas 

230 V relay – gas valve control 

Relais 230 V  contrôle robinet du gaz  

230 V Relais Gasventilkontrolle 

Relé V230 control válvula del gas 

KA4 

Relè V230 controllo camino 

230 V relay – chimney control 

Relais 230 V  contrôle cheminée  

230 V Relais Kaminkontrolle 

Relé V230 control chimenea 

KA5 

Relè V230 sicurezza valvola gas 

230 V relay – gas safety valve 

Relais 230 V  sécurité soupape du gaz 

230 V Sicherheitsrelais Gasventil 

Relé V230 seguridad válvula gas 

KA6 

Relè  

Relay 

Relais  

Relais 

Relé  

TR2 

Termostato camino 

Chimney thermostat 

Thermostat cheminée  

Kamin-Thermostat 

Termostato chimenea 

C Antidisturbo 

Anti-disturbance 

device 

Antiparasite 

Entstörvorrichtung 

Antiperturbación 

X1 

Connettore centro stella 

Star centre connector 

Connecteur centre étoile  

Verbinder Mitte Stern 

Conector centro estrella 

X2 

Connettore centro stella 

Star centre connector 

Connecteur centre étoile  

Verbinder Mitte Stern 

Conector centro estrella 

X3 

Morsetto di giunzione 

Connection terminal 

Borne de raccordement  

Verbindungsklemme 

Borne de empalme 

XT 

Morsetti allaccio rete  

Mains connection terminals 

Bornes de connexion réseau 

Netzanschlußklemmen 

Borne de conexión a la red 

M1 

Motore ventola 

Fan motor 

Moteur ventilateur  

Lüfterradmotor 

Motor del ventilador 

M2 

Motore ventola 

Fan motor 

Moteur ventilateur  

Lüfterradmotor 

Motor del ventilador 

M3 

Motore rotazione carrello 

Carriage rotation motor 

Moteur rotation chariot 

Motor Wagendrehung 

Motor de rotación del carro 

M4 

Motore aspiratore cappa 

Hood exhaust fan motor 

Moteur aspirateur hotte 

Motor Haubengebläse 

Motor del aspirador de la campana 

RA 

Resistenza di accensione 

Light-up resistor 

Résistance d'allumage  

Heizelement 

Resistencia de encendido 

RF 

Rivelatore di fiamma 

Flame detector 

Révélateur de flamme  

Flammensensor 

Sensor de llama 

SQ1 

Finecorsa posizone carrello 

Carriage position limit switch 

Fin de course position chariot 

Endschalter Wagenposition 

Final de carrera posición carro 

SQ2 

Finecorsa arresto forno 

Oven stop limit switch 

Fin de course arrêt four 

Endschalter Ofenstopp 

Final de carrera detención horno 

TR1 

Termostato di sicurezza 

Safety thermostat 

Thermostat de sécurité  

Sicherheitsthermostat 

Termostato de seguridad 

QS1 

Interruttore di rete 

Mains switch 

Interrupteur du réseau  

Netzschalter 

Interruptor de red 

QS2 

Interruttore aspiratore cappa 

Hood exhaust fan switch 

Interrupteur aspirateur hotte 

Schalter Haubengebläse Interruptor 

del 

aspirador de la campana 

QS3 

Deviatore blocco carrello 

Carriage lock switch 

Déviateur blocage chariot 

Umschalter Wagenblockierung 

Selector de bloqueo del carro 

HL1 

Spia non presenza gas 

No gas indicator 

Voyant absence de gaz 

Meldeled Gasmangel 

Testigo falta de gas 

EV1 

Elettrovalvola gas 

Gas electrovalve 

Electrovanne gaz  

Gas-Magnetventil 

Electroválvula del gas 

EV2 

Elettrovalvola gas 

Gas electrovalve 

Electrovanne gaz 

Gas-Magnetventil 

Electroválvula del gas 

EV3 

Elettrovalvola acqua 

Water electrovalve 

Electrovanne eau  

Wasser-Magnetventil 

Electroválvula del agua 

Pressostato gas 

Gas pressure gauge 

Pressostat gaz 

Gas-Druckwächter 

Presostato del gas 

HL2 

Lampada V.12 luce camera 

12 V chamber light bulb 

Lampe 12 V  éclairage chambre  

12 V Lampe Backraumbeleuchtung 

Lámpara 12 V iluminación cámara 

HL3 

Lampada V.12 luce camera 

12 V chamber light bulb 

Lampe 12 V  éclairage chambre  

12 V Lampe Backraumbeleuchtung 

Lámpara 12 V iluminación cámara 

PR 

Pirometro elettronico 

Electronic pyrometer 

Pyromètre électronique 

Elektronisches Pyrometer 

Pirómetro electrónico 

TE 

Termocoppia CR-AL 

CR-AL thermocouple 

Thermocouple CR-AL  

Thermoelement CR-AL 

Termopar CR-AL 

 

74822380 

R14G V400 3N  V230 3 

 
 

Содержание R14G

Страница 1: ...Manuale di istruzioni Instructions manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual instrucciones R14G Forno a gas Gas oven Four a gaz Gas Ofen Horno a gas 0705 Cod 73341180 Ver A5...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...enti ATTENZIONE 1 Quanto descritto riguarda la vostra sicurezza 2 Leggere attentamente prima dell installazione e prima dell uso dell apparecchiatura 3 Conservare con cura questo libretto per ogni ult...

Страница 5: ...IONE Per qualsiasi comunicazione con il produttore o con i centri d assistenza citare sempre il NUMERO DI MATRICOLA dell apparecchiatura che apposto sulla parte inferiore destra dell apparecchiatura c...

Страница 6: ...l allacciamento elettrico dello stesso cos come definito dallo schema elettrico allegato Vedi Tab B Procedere inserendo il tubo di scarico vapore internamente all innesto dell aspiratore Fig 7 part A...

Страница 7: ...tunistiche sopra riportate non siano rispettate 2 5 6 SCARICO CONDENSA Collegare un tubo di gomma all apposito attacco Fig 10 part C 3 FUNZIONAMENTO 3 1 OPERAZIONI PRELIMINARI DI CONTROLLO ATTENZIONE...

Страница 8: ...dei fumi avvengano in modo corretto secondo quanto stabilito dalle norme vigenti D la tenuta del circuito gas con dell acqua saponata non con fiamma libera 4 MESSA IN FUNZIONE ATTENZIONE Mentre l appa...

Страница 9: ...rruttore d accensione generale dell apparecchiatura Fig 12 part 1 Disinserire l alimentazione elettrica Chiudere il rubinetto del gas Chiudere il rubinetto dell acqua 4 3 CONSIGLI UTILI UTENTE ATTENZI...

Страница 10: ...stituito Intervenendo sul circuito del gas per eventuali manutenzioni va usata come sigillante LOCTITE 577 5 3 PERIODI DI INATTIVITA Qualora l apparecchiatura non venga utilizzata per lunghi periodi S...

Страница 11: ...ri Sostituire la lampadina Tav A Part 4 con una avente i medesimi valori Eseguire le operazioni inverse per il rimontaggio 6 3 2 SOSTITUZIONE DELLA VALVOLA ACQUA Eseguire le operazioni al punto 6 1 pe...

Страница 12: ...er il rimontaggio 6 3 12 SOSTITUZIONE DEL TERMOSTATO DI SICUREZZA TIRAGGIO CAMINO Eseguite le operazioni al punto 6 1 per la sostituzione del termostato di sicurezza tiraggio camino procedere come seg...

Страница 13: ...IT10...

Страница 14: ...necessarily updating existing products and manuals WARNING 1 The following instructions are provided for your safety 2 Please read them carefully before installing and using the appliance 3 Keep this...

Страница 15: ...KING DIMENSIONS WEIGHTS See Fig 1 1 7 IDENTIFICATION When communicating with the manufacturer or service centre always give the oven SERIAL NUMBER which is affixed to the bottom right hand part of the...

Страница 16: ...The gas exhaust must only be connected up by qualified technicians in compliance with current regulations The appliance in question is of type B11BS and requires natural exhaust through a working chi...

Страница 17: ...ng the use of temperatures above those recommended for the type of product being baked 3 1 1 CHECKING NOZZLES Check that the oven rated gas category and type is set up for the type and family of gas s...

Страница 18: ...g chamber light on off button light 9 Red fan alarm warning light Fan Alarm 10 Steam button 11 Burner in use indicator light 12 Reset button 13 Red temperature alarm light Security Alarm 14 No gas sup...

Страница 19: ...rk B Immediately open doors and windows to create a current of air that will clear the room C Turn the gas supply tap off D Call a qualified technician 5 ORDINARY MAINTENANCE 5 1 PRELIMINARY SAFETY OP...

Страница 20: ...rying out the operations described in 6 1 above to replace the water valve proceed as follows Unfasten the screws and remove the central rear panel Unfasten the bottom section of the copper pipe after...

Страница 21: ...STAT After carrying out the operations described in 6 1 above to replace the chimney extractor safety thermostat proceed as follows Remove the sensor bulb located in correspondence with the fume extra...

Страница 22: ...igation de mettre jour la production et les manuels pr c dents ATTENTION 1 Les indications report es ci apr s concernent votre s curit 2 Lire attentivement le pr sent manuel avant l installation et l...

Страница 23: ...ucteur ou avec les centres d assistance mentionner toujours le NUM RO DE S RIE de l appareil qui se trouve sur la partie inf rieure droite de l appareil comme indiqu Voir Fig 2 1 8 TIQUETAGES L appare...

Страница 24: ...eur des vapeurs d vacuation se trouve sur la partie sup rieure de l appareil voir fig 7 part B Monter l aspirateur fig 7 part C situ pour des motifs li s l exp dition l int rieur de la chambre de cuis...

Страница 25: ...s plus lev es que celles pr vues peuvent cr er des situations dangereuses pour les personnes ou provoquer des dommages l appareil Pour la connexion il faut utiliser de l eau douce Il est pr f rable d...

Страница 26: ...lle report e dans le tableau Voir Tab 1 Contr ler qu il n y ait pas de pertes de gaz ATTENTION Si une transformation a t effectu e selon le point 3 3 2 appliquer la plaquette reportant les donn es cor...

Страница 27: ...bre de cuisson Pour utiliser le vaporisateur apr s avoir effectu les op rations a b c d e f il faut effectuer les op rations suivantes i Appuyer sur la touche Fig 12 d tail 10 La del lumineuse verte s...

Страница 28: ...es portes lorsqu ils sont encore chauds Ne pas utiliser de solvants produits de lessive contenant des substances agressives chlor es acides corrosives abrasives etc ou des outils pouvant ab mer les su...

Страница 29: ...r de la fa on suivante Enlever le carter de protection des lumi res en d vissant les vis sup rieures et inf rieures Remplacer l ampoule Tab A D tail 4 par une autre poss dant les m mes caract ristique...

Страница 30: ...ostat D visser la bague de fixation du thermostat Remplacer le thermostat avec le capteur correspondant Tab A D tail 19 Pour le remontage effectuer les op rations indiqu es rebours 6 3 12 REMPLACEMENT...

Страница 31: ...FR10...

Страница 32: ...lte Ausf hrung des Produktes bzw der Handb cher zu aktualisieren ACHTUNG 1 Der Inhalt dieses Handbuchs betrifft Ihre Sicherheit 2 Dieses Handbuch ist vor Installation und Nutzung des Ger tes aufmerksa...

Страница 33: ...BEDARF UND GEWICHTE siehe Abb 1 1 7 IDENTIFIZIERUNG Bei jeder Anfrage an den Hersteller oder den Kundendienst ist stets die SERIENNUMMER des Ger tes anzugeben die im rechten unteren Teil des Ger tes z...

Страница 34: ...ngsgase darf ausschlie lich von Fachpersonal durchgef hrt werden Der Sitz des Dampfabzugs befindet sich an der Oberseite des Ger ts siehe Abb 7 Detail B Die Absaughaube Abb 7 Detail C die f r den Vers...

Страница 35: ...d biegsame Rohre zu verwenden um auch geringe Druckschwankungen bei der Wasserversorgung zu vermeiden Vor dem Anschlie en des Ger tes etwas Wasser aus der Leitung laufen lassen Ein Anschluss an hartes...

Страница 36: ...Versiegelung der Gewinde darf ausschlie lich mit LOCTITE 577 erfolgen 3 4 KONTROLLE DER EICHUNG DES GAS DRUCKW CHTERS Kontrollieren dass der eingestellte Wert jenem der Tabelle entspricht Siehe Tab 1...

Страница 37: ...iges Blockieren des Ger tes 4 1 1 ABLEITUNG DER D MPFE Die Ableitung der D mpfe die in der Backkammer entstehen erfolgt mit Hilfe des Kugelgriffes am rechten vorderen St nder des Ger tes Bei herausgez...

Страница 38: ...hr demontieren die Gas und Stromzufuhr unterbrechen die B gel zur Positionierung des Ofens demontieren dann die Reinigungsarbeiten durchf hren am Ende in umgekehrter Reihenfolge vorgehen um das Ger t...

Страница 39: ...men die Lampe Taf A Detail 4 durch eine gleichwertige ersetzen Bei der Remontage in umgekehrter Reihenfolge vorgehen 6 3 2 AUSTAUSCH DES WASSERVENTILS Nachdem die unter Punkt 6 1 genannten Vorg nge au...

Страница 40: ...ts l sen Den Thermostatschalter abnehmen Die Befestigungszwinge des Thermostats losschrauben Den Thermostat mit dem entsprechenden Sensor austauschen Taf A Detail 19 Bei der Remontage in umgekehrter R...

Страница 41: ...DE10...

Страница 42: ...y al manual sin que ello comporte la obligaci n de actualizar la producci n y los manuales precedentes ATENCI N 1 Este manual concierne a su seguridad 2 Leerlo con atenci n antes de instalar y usar el...

Страница 43: ...to seg n las normas nacionales 1 6 DIMENSIONES GENERALES Y PESOS v ase fig 1 1 7 IDENTIFICACI N Para cualquier comunicaci n con el fabricante o con los centros de asistencia hay que citar siempre el N...

Страница 44: ...ego introducir el tubo de descarga del vapor dentro de la conexi n del aspirador fig 7 ref A NOTA conectar la descarga del vapor al exterior mediante un tubo con un di metro m nimo de 150 mm Todas las...

Страница 45: ...eclina cualquier responsabilidad en caso de que no se respeten las normas de prevenci n de accidentes anteriormente indicadas 2 5 6 DESCARGA DE LA CONDENSACI N Conectar un tubo de goma al correspondie...

Страница 46: ...UESTA EN SERVICIO DEL APARATO La primera puesta en marcha tiene que ser efectuada por personal calificado en particular por los centros de asistencia autorizados EMPRESA CONSTRUCTORA La transformaci n...

Страница 47: ...arato 4 1 1 DESCARGA DE LOS VAPORES La descarga de los vapores que se forma dentro de la c mara de cocci n se abre mediante el pomo del montante anterior derecho del aparato Con el pomo tirado hacia e...

Страница 48: ...personal especializado desconectar el tubo de descarga las alimentaciones de gas y electricidad desmontar las bridas de fijaci n del horno al suelo y realizar la limpieza luego para restablecer el fun...

Страница 49: ...s en el punto 6 1 para sustituir la l mpara de iluminaci n hay que Quitar el c rter de protecci n de la luz tras desenroscar los tornillos superiores e inferiores Sustituir la l mpara tabla A ref 4 po...

Страница 50: ...roscar los tornillos de fijaci n Desconectar los conectores faston del termostato Quitar el mando del termostato Desenroscar la virola de fijaci n del termostato Sustituir el termostato con el corresp...

Страница 51: ...ES10...

Страница 52: ...primary regulation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druc...

Страница 53: ...zione aria primaria Air primary regulation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G20 G25 8x2 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure...

Страница 54: ...one aria primaria Air primary regulation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 7x2 METANO G20 G25 8x2 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pr...

Страница 55: ...aria primaria Air primary regulation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r...

Страница 56: ...lation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 7x2 METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de...

Страница 57: ...auptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9X2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de alimentaci n mbar GPL G30 G31 3B P min 25 25 no...

Страница 58: ...ftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 7x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de alimentaci n mbar GPL G30 G31 3B P min 42 5 42 5 norm...

Страница 59: ...ation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G25 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de a...

Страница 60: ...lation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de...

Страница 61: ...R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de alimentaci n mbar METAN...

Страница 62: ...Calore sensibile KJ h Sp rbare W rme KJ h 12240 Sensible heat KJ h Calor sensible KJ h Chaleur sensible KJ h Calore latente KJ h Latente W rme KJ h 14400 Latent heat KJ h Calor latente KJ h Chaleur la...

Страница 63: ...R14G X Y Z KG 1120 1760 2095 680...

Страница 64: ......

Страница 65: ...Fig 5...

Страница 66: ...Min 3 2 5m MAX 0 5 Metri...

Страница 67: ...1 2 V 230 3 50 60 Hz V 400 3 N 50 60 Hz...

Страница 68: ......

Страница 69: ......

Страница 70: ......

Страница 71: ...Fig 16 X G G...

Страница 72: ...A...

Страница 73: ...erruttore Fumi Fume Switch Thermostat Thermostat Interrupteur Fum es Thermostat Rauchschalter Termostato Interruptor Humos 27 Scheda Ciclica Cycle Card Fiche Cyclique Zykluskarte Tarjeta C clica 28 Fu...

Страница 74: ......

Страница 75: ...B...

Страница 76: ......

Страница 77: ...ella Star centre connector Connecteur centre toile Verbinder Mitte Stern Conector centro estrella X3 Morsetto di giunzione Connection terminal Borne de raccordement Verbindungsklemme Borne de empalme...

Отзывы: