Moretti Forni R14G Скачать руководство пользователя страница 47

ES6 

d) Conectar la alimentación de la cámara mediante la tecla de 
encendido (fig. 12, ref. 6): en la esquina superior derecha se enciende 
un testigo rojo. 
e) Accionar el interruptor de arranque y parada del carro (fig. 12, ref.  
15). 
f) Cuando los electrodos de encendido del quemador alcanzan la 
temperatura, se enciende el testigo luminoso verde de señalización 
del quemador (fig. 12, ref. 11) y, tras algunos segundos, se pone en 
marcha el quemador. 
Si transcurridos 15 o 20 segundos desde que se ha encendido el 
testigo luminoso “del quemador en uso” (fig. 12, ref. 11) el aparato 
no se pone en marcha, se enciende el testigo luminoso de la tecla de 
rearme (fig. 12, ref. 12) que indica el bloqueo del quemador. 
Dicho sistema de seguridad interviene al detectar la ausencia de la 
llama mediante dos sondas ionizadas situadas encima de los 
quemadores: si la sonda no detecta la llama durante un intervalo de 
cinco segundos, el suministro de gas se interrumpe de inmediato. 
Controlar que llegue gas al quemador (es decir, que la llave de 
suministro del gas esté abierta), esperar a que transcurran unos 20 
segundos y rearmar el quemador pulsando la tecla de rearme (fig. 12, 
ref.  12): cuando se enciende el testigo (fig. 12, ref. 14), significa que 
falta gas. 

¡ATENCIÓN! Si el testigo no se apaga, significa que el quemador 
se queda bloqueado y que, por lo tanto, se ha producido alguna 
anomalía y es necesario ponerse en contacto con el servicio de 
asistencia técnica. 
NOTA: cuando la temperatura en el interior de la cámara de 
cocción (fig. 12, ref. 5) alcanza la temperatura preestablecida 
(fig. 12, ref. 4), el quemador se apaga. 

Cuando la temperatura en el interior de la cámara disminuye por 
debajo del valor programado (fig. 12, ref. 5), el quemador se 
enciende de nuevo de forma automática. 
g) La temperatura máxima que se puede programar (fig. 12, ref. 4) se 
ha fijado a 270°C. 
Cuando la temperatura interna supera dicho umbral máximo debido a 
una anomalía, interviene automáticamente el termostato de seguridad 
de rearme manual (fig. 12, ref.  2)  que bloquea el funcionamiento del 
aparato y apaga el quemador. 

ATENCIÓN: desconectar la alimentación eléctrica y del gas, 
dejar que el aparato se enfríe y llamar a un instalador 
especializado, debidamente cualificado, para que determine la 
causa que ha provocado el aumento de temperatura, solucione la 
causa y controle que no se haya dañado ningún componente, en 
cuyo caso, tendrá que sustituirlo.

 

Para restablecer el funcionamiento del horno, desenroscar el 
capuchón de protección del termostato de seguridad de la 
temperatura (fig. 12, ref. 2) y presionar el correspondiente pulsador. 
Luego, enroscar el capuchón para evitar que el termostato pueda 
dañarse y perjudicar el funcionamiento del horno. 
El testigo de señalización (fig. 12, ref. 13) empieza a parpadear 
indicando una alarma. Ponerse en contacto con el servicio de 
asistencia técnica. 
h) La tecla “Light” (fig. 12, ref. 8) sirve para encender y apagar la 
iluminación en el interior de la cámara de cocción. 
Para utilizar el generador de vapor, tras haber efectuado las 
operaciones a), b), c), d), e) y f), efectuar las operaciones siguientes: 
i) Pulsar la tecla (fig. 12, ref. 10). El testigo luminoso verde se 
enciende y se activa el suministro de vapor dentro de la cámara 
durante algunos segundos. 
j) Para extraer el carro del aparato es necesario pulsar el interruptor 
de detención (OFF) del carro giratorio (fig. 12, ref. 15). 
Esperar hasta que se detenga y, luego, abrir la puerta y extraer el 
carro mediante la manija correspondiente. 
k) Para apagar el aparato sólo hay que accionar el interruptor general 
(fig. 12, ref. 1). 
i) La apertura de la puerta durante el funcionamiento del aparato 
provoca el bloqueo instantáneo de todo el aparato. 
 

4.1.1  

DESCARGA DE LOS VAPORES   

La descarga de los vapores que se forma dentro de la cámara de 
cocción se abre mediante el pomo del montante anterior derecho del 
aparato. 
Con el pomo tirado hacia el exterior, la descarga se encuentra abierta 
y se obtiene,  
dejando la aspiración apagada, la convención de los vapores de la 
cámara de cocción. Con el pomo empujado hacia el aparato, la 
descarga de la cámara se encuentra cerrada (fig. 13, ref.  L). 

Para obtener una aspiración forzada de los vapores presentes debajo 
la campana o dentro de la cámara de cocción es necesario accionar el 
pulsador (Vapour 1) de aspiración del vapor (fig. 13, ref. M) y poner 
el pomo en la posición deseada. 
Para activar la aspiración forzada de los vapores automáticamente 
debajo la campana o de dentro de la cámara de cocción durante la 
apertura de la puerta (fig. 13, ref. N – ref. X: puerta abierta), 
accionar el pulsador (Vapour 2)de aspiración del vapor (fig. 13, ref.  
N). 
 

4.2  

DETENCIÓN 

- Pulsar el interruptor de detención del carro giratorio (OFF) (fig. 12, 
ref. 15). 
- Apagar el interruptor de puesta en marcha general del aparato (fig. 
12, ref. 1). 
- Desconectar la alimentación eléctrica 
- Cerrar la llave del gas. 
- Cerrar la llave del agua. 
 

4.3  

CONSEJOS ÚTILES PARA EL USUARIO 

¡ATENCIÓN! 
No tapar las aberturas de ventilación del local en el cual se ha 
instalado el aparato de gas para evitar situaciones de peligro, 
como la formación de mezclas tóxicas o explosivas. 
El aparato posee un termostato de seguridad de tiro de la 
chimenea que interviene siempre que exista un retorno de los 
productos de combustión en el ambiente.

 

Si se produce este retorno, en primer lugar, hay que buscar la 
causa, y solucionarla, inspeccionando todas los conductos por los 
cuales los humos pasan del aparato a la atmósfera. Luego, es 
posible poner en marcha el aparato. Para que el termostato 
funcione nuevamente, hay que efectuar las operaciones descritas 
en el punto 6.1 y accionar el pulsador de rearme (fig. 10, ref. X).    
Este dispositivo siempre ha de estar en servicio. Si los productos 
de la combustión vuelven a penetrar en el ambiente, pueden 
provocar intoxicaciones crónicas o agudas con peligro de muerte. 
El termostato sólo se puede sustituir por otro de original. En el 
caso de actuaciones repetidas del dispositivo, ponerse en contacto 
con un técnico especializado. 

 

SI SE HUELE A GAS 

A. No accionar interruptores eléctricos ni cualquier otro objeto que 
pueda provocar chispas. 
B. Abrir inmediatamente todas las ventanas y puertas para crear una 
corriente de aire que purifique el local. 
C. Cerrar la llave del gas. 
D. Solicitar la intervención de personal calificado. 
 

5  

MANTENIMIENTO ORDINARIO 

 
5.1 OPERACIONES PRELIMINARES DE SEGURIDAD 
¡ATENCIÓN! Antes de efectuar cualquier operación de 
mantenimiento, hay que interrumpir la alimentación del gas, 
cerrando la llave central, y la alimentación eléctrica, 
desactivando el interruptor instalado fuera del aparato y esperar 
que el equipo llegue a la temperatura ambiente. Utilizar siempre 
dispositivos de protección adecuados (guantes, gafas... ). 
Todas las operaciones indicadas son fundamentales para una 
buena conservación del aparato. En caso de no realizarse, el 
aparato se puede dañar seriamente y la garantía perderá su 
validez. 

 

5.2  

LIMPIEZA ORDINARIA 

Tras efectuar las operaciones descritas en el punto 4.1, hay que: 
Limpiar cada día las partes externas con un trapo seco. 
 (véase fig. 15)  
Todos los días, al terminar el trabajo y con el aparato frío, limpiar 
esmeradamente los residuos que se pueden haber formado durante la 
cocción utilizando un trapo o una esponja húmedos, si fuera 
necesario, con agua jabonosa y, luego, aclarar y secar. 
Efectuar una limpieza esmerada de todos los componentes a los que 
se puede acceder. 

¡ATENCIÓN! Cada día quitar meticulosamente las eventuales 
grasas producidas durante la cocción ya que pueden causar  
posibles combustiones y explosiones.

 

Содержание R14G

Страница 1: ...Manuale di istruzioni Instructions manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual instrucciones R14G Forno a gas Gas oven Four a gaz Gas Ofen Horno a gas 0705 Cod 73341180 Ver A5...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...enti ATTENZIONE 1 Quanto descritto riguarda la vostra sicurezza 2 Leggere attentamente prima dell installazione e prima dell uso dell apparecchiatura 3 Conservare con cura questo libretto per ogni ult...

Страница 5: ...IONE Per qualsiasi comunicazione con il produttore o con i centri d assistenza citare sempre il NUMERO DI MATRICOLA dell apparecchiatura che apposto sulla parte inferiore destra dell apparecchiatura c...

Страница 6: ...l allacciamento elettrico dello stesso cos come definito dallo schema elettrico allegato Vedi Tab B Procedere inserendo il tubo di scarico vapore internamente all innesto dell aspiratore Fig 7 part A...

Страница 7: ...tunistiche sopra riportate non siano rispettate 2 5 6 SCARICO CONDENSA Collegare un tubo di gomma all apposito attacco Fig 10 part C 3 FUNZIONAMENTO 3 1 OPERAZIONI PRELIMINARI DI CONTROLLO ATTENZIONE...

Страница 8: ...dei fumi avvengano in modo corretto secondo quanto stabilito dalle norme vigenti D la tenuta del circuito gas con dell acqua saponata non con fiamma libera 4 MESSA IN FUNZIONE ATTENZIONE Mentre l appa...

Страница 9: ...rruttore d accensione generale dell apparecchiatura Fig 12 part 1 Disinserire l alimentazione elettrica Chiudere il rubinetto del gas Chiudere il rubinetto dell acqua 4 3 CONSIGLI UTILI UTENTE ATTENZI...

Страница 10: ...stituito Intervenendo sul circuito del gas per eventuali manutenzioni va usata come sigillante LOCTITE 577 5 3 PERIODI DI INATTIVITA Qualora l apparecchiatura non venga utilizzata per lunghi periodi S...

Страница 11: ...ri Sostituire la lampadina Tav A Part 4 con una avente i medesimi valori Eseguire le operazioni inverse per il rimontaggio 6 3 2 SOSTITUZIONE DELLA VALVOLA ACQUA Eseguire le operazioni al punto 6 1 pe...

Страница 12: ...er il rimontaggio 6 3 12 SOSTITUZIONE DEL TERMOSTATO DI SICUREZZA TIRAGGIO CAMINO Eseguite le operazioni al punto 6 1 per la sostituzione del termostato di sicurezza tiraggio camino procedere come seg...

Страница 13: ...IT10...

Страница 14: ...necessarily updating existing products and manuals WARNING 1 The following instructions are provided for your safety 2 Please read them carefully before installing and using the appliance 3 Keep this...

Страница 15: ...KING DIMENSIONS WEIGHTS See Fig 1 1 7 IDENTIFICATION When communicating with the manufacturer or service centre always give the oven SERIAL NUMBER which is affixed to the bottom right hand part of the...

Страница 16: ...The gas exhaust must only be connected up by qualified technicians in compliance with current regulations The appliance in question is of type B11BS and requires natural exhaust through a working chi...

Страница 17: ...ng the use of temperatures above those recommended for the type of product being baked 3 1 1 CHECKING NOZZLES Check that the oven rated gas category and type is set up for the type and family of gas s...

Страница 18: ...g chamber light on off button light 9 Red fan alarm warning light Fan Alarm 10 Steam button 11 Burner in use indicator light 12 Reset button 13 Red temperature alarm light Security Alarm 14 No gas sup...

Страница 19: ...rk B Immediately open doors and windows to create a current of air that will clear the room C Turn the gas supply tap off D Call a qualified technician 5 ORDINARY MAINTENANCE 5 1 PRELIMINARY SAFETY OP...

Страница 20: ...rying out the operations described in 6 1 above to replace the water valve proceed as follows Unfasten the screws and remove the central rear panel Unfasten the bottom section of the copper pipe after...

Страница 21: ...STAT After carrying out the operations described in 6 1 above to replace the chimney extractor safety thermostat proceed as follows Remove the sensor bulb located in correspondence with the fume extra...

Страница 22: ...igation de mettre jour la production et les manuels pr c dents ATTENTION 1 Les indications report es ci apr s concernent votre s curit 2 Lire attentivement le pr sent manuel avant l installation et l...

Страница 23: ...ucteur ou avec les centres d assistance mentionner toujours le NUM RO DE S RIE de l appareil qui se trouve sur la partie inf rieure droite de l appareil comme indiqu Voir Fig 2 1 8 TIQUETAGES L appare...

Страница 24: ...eur des vapeurs d vacuation se trouve sur la partie sup rieure de l appareil voir fig 7 part B Monter l aspirateur fig 7 part C situ pour des motifs li s l exp dition l int rieur de la chambre de cuis...

Страница 25: ...s plus lev es que celles pr vues peuvent cr er des situations dangereuses pour les personnes ou provoquer des dommages l appareil Pour la connexion il faut utiliser de l eau douce Il est pr f rable d...

Страница 26: ...lle report e dans le tableau Voir Tab 1 Contr ler qu il n y ait pas de pertes de gaz ATTENTION Si une transformation a t effectu e selon le point 3 3 2 appliquer la plaquette reportant les donn es cor...

Страница 27: ...bre de cuisson Pour utiliser le vaporisateur apr s avoir effectu les op rations a b c d e f il faut effectuer les op rations suivantes i Appuyer sur la touche Fig 12 d tail 10 La del lumineuse verte s...

Страница 28: ...es portes lorsqu ils sont encore chauds Ne pas utiliser de solvants produits de lessive contenant des substances agressives chlor es acides corrosives abrasives etc ou des outils pouvant ab mer les su...

Страница 29: ...r de la fa on suivante Enlever le carter de protection des lumi res en d vissant les vis sup rieures et inf rieures Remplacer l ampoule Tab A D tail 4 par une autre poss dant les m mes caract ristique...

Страница 30: ...ostat D visser la bague de fixation du thermostat Remplacer le thermostat avec le capteur correspondant Tab A D tail 19 Pour le remontage effectuer les op rations indiqu es rebours 6 3 12 REMPLACEMENT...

Страница 31: ...FR10...

Страница 32: ...lte Ausf hrung des Produktes bzw der Handb cher zu aktualisieren ACHTUNG 1 Der Inhalt dieses Handbuchs betrifft Ihre Sicherheit 2 Dieses Handbuch ist vor Installation und Nutzung des Ger tes aufmerksa...

Страница 33: ...BEDARF UND GEWICHTE siehe Abb 1 1 7 IDENTIFIZIERUNG Bei jeder Anfrage an den Hersteller oder den Kundendienst ist stets die SERIENNUMMER des Ger tes anzugeben die im rechten unteren Teil des Ger tes z...

Страница 34: ...ngsgase darf ausschlie lich von Fachpersonal durchgef hrt werden Der Sitz des Dampfabzugs befindet sich an der Oberseite des Ger ts siehe Abb 7 Detail B Die Absaughaube Abb 7 Detail C die f r den Vers...

Страница 35: ...d biegsame Rohre zu verwenden um auch geringe Druckschwankungen bei der Wasserversorgung zu vermeiden Vor dem Anschlie en des Ger tes etwas Wasser aus der Leitung laufen lassen Ein Anschluss an hartes...

Страница 36: ...Versiegelung der Gewinde darf ausschlie lich mit LOCTITE 577 erfolgen 3 4 KONTROLLE DER EICHUNG DES GAS DRUCKW CHTERS Kontrollieren dass der eingestellte Wert jenem der Tabelle entspricht Siehe Tab 1...

Страница 37: ...iges Blockieren des Ger tes 4 1 1 ABLEITUNG DER D MPFE Die Ableitung der D mpfe die in der Backkammer entstehen erfolgt mit Hilfe des Kugelgriffes am rechten vorderen St nder des Ger tes Bei herausgez...

Страница 38: ...hr demontieren die Gas und Stromzufuhr unterbrechen die B gel zur Positionierung des Ofens demontieren dann die Reinigungsarbeiten durchf hren am Ende in umgekehrter Reihenfolge vorgehen um das Ger t...

Страница 39: ...men die Lampe Taf A Detail 4 durch eine gleichwertige ersetzen Bei der Remontage in umgekehrter Reihenfolge vorgehen 6 3 2 AUSTAUSCH DES WASSERVENTILS Nachdem die unter Punkt 6 1 genannten Vorg nge au...

Страница 40: ...ts l sen Den Thermostatschalter abnehmen Die Befestigungszwinge des Thermostats losschrauben Den Thermostat mit dem entsprechenden Sensor austauschen Taf A Detail 19 Bei der Remontage in umgekehrter R...

Страница 41: ...DE10...

Страница 42: ...y al manual sin que ello comporte la obligaci n de actualizar la producci n y los manuales precedentes ATENCI N 1 Este manual concierne a su seguridad 2 Leerlo con atenci n antes de instalar y usar el...

Страница 43: ...to seg n las normas nacionales 1 6 DIMENSIONES GENERALES Y PESOS v ase fig 1 1 7 IDENTIFICACI N Para cualquier comunicaci n con el fabricante o con los centros de asistencia hay que citar siempre el N...

Страница 44: ...ego introducir el tubo de descarga del vapor dentro de la conexi n del aspirador fig 7 ref A NOTA conectar la descarga del vapor al exterior mediante un tubo con un di metro m nimo de 150 mm Todas las...

Страница 45: ...eclina cualquier responsabilidad en caso de que no se respeten las normas de prevenci n de accidentes anteriormente indicadas 2 5 6 DESCARGA DE LA CONDENSACI N Conectar un tubo de goma al correspondie...

Страница 46: ...UESTA EN SERVICIO DEL APARATO La primera puesta en marcha tiene que ser efectuada por personal calificado en particular por los centros de asistencia autorizados EMPRESA CONSTRUCTORA La transformaci n...

Страница 47: ...arato 4 1 1 DESCARGA DE LOS VAPORES La descarga de los vapores que se forma dentro de la c mara de cocci n se abre mediante el pomo del montante anterior derecho del aparato Con el pomo tirado hacia e...

Страница 48: ...personal especializado desconectar el tubo de descarga las alimentaciones de gas y electricidad desmontar las bridas de fijaci n del horno al suelo y realizar la limpieza luego para restablecer el fun...

Страница 49: ...s en el punto 6 1 para sustituir la l mpara de iluminaci n hay que Quitar el c rter de protecci n de la luz tras desenroscar los tornillos superiores e inferiores Sustituir la l mpara tabla A ref 4 po...

Страница 50: ...roscar los tornillos de fijaci n Desconectar los conectores faston del termostato Quitar el mando del termostato Desenroscar la virola de fijaci n del termostato Sustituir el termostato con el corresp...

Страница 51: ...ES10...

Страница 52: ...primary regulation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druc...

Страница 53: ...zione aria primaria Air primary regulation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G20 G25 8x2 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure...

Страница 54: ...one aria primaria Air primary regulation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 7x2 METANO G20 G25 8x2 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pr...

Страница 55: ...aria primaria Air primary regulation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r...

Страница 56: ...lation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 7x2 METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de...

Страница 57: ...auptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9X2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de alimentaci n mbar GPL G30 G31 3B P min 25 25 no...

Страница 58: ...ftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 7x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de alimentaci n mbar GPL G30 G31 3B P min 42 5 42 5 norm...

Страница 59: ...ation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G25 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de a...

Страница 60: ...lation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de...

Страница 61: ...R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de alimentaci n mbar METAN...

Страница 62: ...Calore sensibile KJ h Sp rbare W rme KJ h 12240 Sensible heat KJ h Calor sensible KJ h Chaleur sensible KJ h Calore latente KJ h Latente W rme KJ h 14400 Latent heat KJ h Calor latente KJ h Chaleur la...

Страница 63: ...R14G X Y Z KG 1120 1760 2095 680...

Страница 64: ......

Страница 65: ...Fig 5...

Страница 66: ...Min 3 2 5m MAX 0 5 Metri...

Страница 67: ...1 2 V 230 3 50 60 Hz V 400 3 N 50 60 Hz...

Страница 68: ......

Страница 69: ......

Страница 70: ......

Страница 71: ...Fig 16 X G G...

Страница 72: ...A...

Страница 73: ...erruttore Fumi Fume Switch Thermostat Thermostat Interrupteur Fum es Thermostat Rauchschalter Termostato Interruptor Humos 27 Scheda Ciclica Cycle Card Fiche Cyclique Zykluskarte Tarjeta C clica 28 Fu...

Страница 74: ......

Страница 75: ...B...

Страница 76: ......

Страница 77: ...ella Star centre connector Connecteur centre toile Verbinder Mitte Stern Conector centro estrella X3 Morsetto di giunzione Connection terminal Borne de raccordement Verbindungsklemme Borne de empalme...

Отзывы: