Moretti Forni R14G Скачать руководство пользователя страница 27

FR6 

REMARQUE!

: Les instruments électroniques permettent 

d’effectuer un réglage plus précis et ponctuel de l’appareil. 
Cependant, de par sa nature, il s’agit d’un appareillage plus délicat  
par rapport à celui traditionnel. Afin de mieux le conserver, nous 
conseillons d’actionner les touches sur le tableau électronique en 
exerçant une légère pression des doigts, évitant les coups ou les excès 
de force.  
Pour mettre en fonction la chambre de cuisson, il faut effectuer les 
phases suivantes: 
a) Fermer la porte de l’appareil, en intervenant sur la poignée 
spécialement prévue. 
b) Allumer l’interrupteur général (Fig. 12, détail 1) sur le tableau 
supérieur: 
l’interrupteur et le tableau électronique sous-jacent s’allument.  
c) Sélectionner la température de cuisson souhaitée, en actionnant les 
touches (Fig. 12, détail 3). Cette valeur apparaît sur l’afficheur 
lumineux (Fig. 12, détail 4) inférieur. 
d) Transmettre le courant à la chambre au moyen de la touche 
d’allumage (Fig. 12, détail 6): une del rouge s’allume dans l’angle 
supérieur droit. 
e) Actionner l’interrupteur d’arrêt et de marche chariot (Fig. 12, 
détail  15). 
f) Quand les électrodes d’allumage du brûleur ont atteint la 
température souhaitée, le voyant vert de signalisation du brûleur 
s’allume (Fig. 12, détail 11) et, après quelques secondes, le brûleur  
entre en fonction. 
Si après 15\20 secondes à compter du moment où le voyant lumineux 
"du brûleur utilisé" s’allume (Fig. 12, détail 11), l’appareil n’entre 
pas en fonction, la del lumineuse de la touche de rétablissement (Fig. 
12, détail 12), qui signale le blocage du brûleur, s’allume. 
Ce système de sécurité intervient en relevant l’absence de la flamme 
au moyen de deux sondes ionisées qui se trouvent sur les brûleurs : si 
les sondes ne sont pas touchées par la flamme pendant un intervalle 
de cinq secondes, la distribution du gaz est immédiatement 
interrompue.  
Vérifier que le gaz arrive au brûleur (c’est-à-dire que le robinet de 
distribution du gaz soit ouvert), attendre 20 secondes et réactiver le 
brûleur en poussant sur la touche de réactivation (Fig. 12, détail 12): 
l’éventuel allumage du voyant (Fig. 12, détail 14) signale le manque 
de gaz. 

ATTENTION! Si la del ne s’éteint pas, cela signifie que le 
brûleur reste bloqué et, par conséquent, qu’une anomalie est 
survenue. Dans ce cas, il faudra contacter le service d’assistance 
technique.  
REMARQUE! Quand la température interne de la chambre de 
cuisson (Fig.12, détail 5) atteint la valeur programmée (Fig.12, 
détail 4), le brûleur s’éteint. 

Quand la température à l’intérieur de la chambre descend au-dessous 
de la valeur programmée (Fig.12, détail 5), le brûleur s’allume à 
nouveau automatiquement.  
g) La température maximum pouvant être sélectionnée (Fig. 12, 
détail 4) est de 270 

C. 

Si la température interne dépasse ce seuil maximum à cause d’une 
anomalie, le thermostat de sécurité à rétablissement manuel 
intervient automatiquement (Fig. 12, détail 2) ; ce dernier bloque le 
fonctionnement de l’appareil en éteignant le brûleur. 

ATTENTION! Débrancher l’alimentation électrique et du gaz, 
faire refroidir l’appareil et contacter un monteur 
spécialisé répondant aux réquisits professionnels nécessaires afin 
que celui-ci identifie la cause de l’excès de température, élimine 
cette cause et contrôle qu’aucun composant de l’appareil ne soit 
endommagé ou, le cas échéant, remplacer tout composant 
endommagé. 

 

Pour rétablir le fonctionnement du four, dévisser le capuchon du 
thermostat de sécurité thermique (fig. 12 part. 2) et appuyer sur le 
bouton en-dessous, puis revisser le capuchon pour ne pas que le 
thermostat ne se détériore et ne compromette le fonctionnement du 
four. 
Le voyant de signalisation (Fig. 12, détail 13) commencera à 
clignoter pour signaler l’alarme. Contacter l’assistance technique.  
h) La touche “Light” (Fig. 12, détail 8) sert à allumer l’éclairage à 
l’intérieur de la chambre de cuisson.  
Pour utiliser le vaporisateur, après avoir effectué les opérations 
a),b),c),d),e),f), il faut effectuer les opérations suivantes: 
i) Appuyer sur la touche (Fig. 12, détail 10). La del lumineuse verte 
s’allume et l’amenée de la vapeur à l’intérieur de la chambre est 
activée pendant quelques secondes.  

j) Pour sortir le chariot de l’appareil il faut appuyer sur l’interrupteur 
d’arrêt (OFF) du chariot pivotant (Fig. 12, détail 15). 
Attendre que ce dernier s’arrête, puis ouvrir la porte et sortir le 
chariot au moyen de la poignée spécialement prévue.  
k) Pour éteindre l’appareil, il suffit d’actionner l’interrupteur général  
(OFF) (Fig. 12, détail 1). 
i) L’éventuelle ouverture de la porte pendant le fonctionnement de 
l’appareil provoque le blocage instantané de tout l’appareil.  
 

4.1.1  

ÉVACUATION DES VAPEURS   

L’évacuation des vapeurs qui se forment à l’intérieur de la chambre 
de cuisson est actionnée par le pommeau qui se trouve sur le montant 
droit à l’avant de l’appareil.  
Avec le pommeau tiré vers l’extérieur, l’évacuation est ouverte et on 
a, en laissant l’aspiration éteinte, la convection naturelle des vapeurs 
de la chambre de cuisson; avec le pommeau poussé vers l’appareil, 
l’évacuation de la chambre est fermée (Fig. 13, détail L). 
Pour obtenir une aspiration forcée des vapeurs présentes dans la 
partie inférieure interne de la hotte ou à l’intérieur de la chambre de 
cuisson, il faut appuyer sur le bouton (Vapour 1) d’aspiration de la 
vapeur (Fig. 13, détail M) et placer le pommeau sur la position 
souhaitée. 
Pour activer automatiquement l’aspiration forcée des vapeurs dans la 
partie inférieure interne de la hotte ou à l’intérieur de la chambre de 
cuisson pendant la phase d’ouverture de la porte (Fig. 13, détail N – 
pos. X: porte ouverte), appuyer sur le bouton (Vapour 2) d’aspiration 
de la vapeur (Fig. 13, détail N). 
 

4.2  

ARRÊT  

- Appuyer sur l’interrupteur d’arrêt du  chariot pivotant (OFF) 
(Fig.12, détail 15). 
- Éteindre l’interrupteur général d’allumage de l’appareil (Fig.12, 
détail 1). 
- Couper l’alimentation électrique. 
- Fermer le robinet du gaz. 
- Fermer le robinet de l’eau. 
 

4.3  

CONSEILS UTILES POUR L’UTILISATEUR  

ATTENTION! 
Ne pas obstruer les ouvertures d’aération des locaux dans 
lesquels l’appareil à gaz est installé, afin d’éviter toute situation 
dangereuse, telle que la formation de mélanges toxiques ou 
explosifs; 
L’appareil est équipé d’un thermostat de sécurité du tirage 
cheminée, qui intervient en cas de possibilité de retour dans les 
locaux des produits de la combustion. Pour son rétablissement il 
est indispensable de vérifier préalablement la cause et 
d’intervenir sur cette dernière; par conséquent, il faut inspecter 
toutes les conduites avec passage des fumées depuis l’appareil à 
l’atmosphère. Après avoir effectué cette opération, il est possible 
de remettre en service l’appareil. Pour faire en sorte que le 
thermostat fonctionne à nouveau, il faut appuyer sur le poussoir 
thermostat (Fig. 10, Réf. X), après avoir effectué les opérations 
indiquées au point 6.1. Ce dispositif ne doit jamais être mis hors 
service. Si les produits de la combustion entrent à nouveau dans 
les locaux, ils peuvent provoquer des intoxications chroniques ou 
aiguës, comportant des dangers de mort. Le thermostat peut être 
remplacé exclusivement par une pièce de rechange originale. En 
cas d’interventions répétées du dispositif, s’adresser à un 
technicien spécialisé. 

 

LORSQUE L’ON SENT L’ODEUR DE GAZ : 

A. Ne pas actionner les interrupteurs électriques ou tout autre objet 
susceptible de provoquer des étincelles ; 
B. Ouvrir immédiatement les portes et les fenêtres, pour créer un 
courant d’air qui purifie les locaux ; 
C. Fermer le robinet du gaz ; 
D. Demander l’intervention d’un personnel qualifié.  
 

5  

ENTRETIEN ORDINAIRE  

 
5.1  

OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES DE SÉCURITÉ  

ATTENTION!: Avant d’effectuer toute opération d’entretien, 
couper l’alimentation du gaz, en fermant le robinet central, et 
l’alimentation électrique, en éteignant l’interrupteur installé à 
l’extérieur de l’appareil et attendre que l’appareil atteigne la 
température ambiante.  

Содержание R14G

Страница 1: ...Manuale di istruzioni Instructions manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual instrucciones R14G Forno a gas Gas oven Four a gaz Gas Ofen Horno a gas 0705 Cod 73341180 Ver A5...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...enti ATTENZIONE 1 Quanto descritto riguarda la vostra sicurezza 2 Leggere attentamente prima dell installazione e prima dell uso dell apparecchiatura 3 Conservare con cura questo libretto per ogni ult...

Страница 5: ...IONE Per qualsiasi comunicazione con il produttore o con i centri d assistenza citare sempre il NUMERO DI MATRICOLA dell apparecchiatura che apposto sulla parte inferiore destra dell apparecchiatura c...

Страница 6: ...l allacciamento elettrico dello stesso cos come definito dallo schema elettrico allegato Vedi Tab B Procedere inserendo il tubo di scarico vapore internamente all innesto dell aspiratore Fig 7 part A...

Страница 7: ...tunistiche sopra riportate non siano rispettate 2 5 6 SCARICO CONDENSA Collegare un tubo di gomma all apposito attacco Fig 10 part C 3 FUNZIONAMENTO 3 1 OPERAZIONI PRELIMINARI DI CONTROLLO ATTENZIONE...

Страница 8: ...dei fumi avvengano in modo corretto secondo quanto stabilito dalle norme vigenti D la tenuta del circuito gas con dell acqua saponata non con fiamma libera 4 MESSA IN FUNZIONE ATTENZIONE Mentre l appa...

Страница 9: ...rruttore d accensione generale dell apparecchiatura Fig 12 part 1 Disinserire l alimentazione elettrica Chiudere il rubinetto del gas Chiudere il rubinetto dell acqua 4 3 CONSIGLI UTILI UTENTE ATTENZI...

Страница 10: ...stituito Intervenendo sul circuito del gas per eventuali manutenzioni va usata come sigillante LOCTITE 577 5 3 PERIODI DI INATTIVITA Qualora l apparecchiatura non venga utilizzata per lunghi periodi S...

Страница 11: ...ri Sostituire la lampadina Tav A Part 4 con una avente i medesimi valori Eseguire le operazioni inverse per il rimontaggio 6 3 2 SOSTITUZIONE DELLA VALVOLA ACQUA Eseguire le operazioni al punto 6 1 pe...

Страница 12: ...er il rimontaggio 6 3 12 SOSTITUZIONE DEL TERMOSTATO DI SICUREZZA TIRAGGIO CAMINO Eseguite le operazioni al punto 6 1 per la sostituzione del termostato di sicurezza tiraggio camino procedere come seg...

Страница 13: ...IT10...

Страница 14: ...necessarily updating existing products and manuals WARNING 1 The following instructions are provided for your safety 2 Please read them carefully before installing and using the appliance 3 Keep this...

Страница 15: ...KING DIMENSIONS WEIGHTS See Fig 1 1 7 IDENTIFICATION When communicating with the manufacturer or service centre always give the oven SERIAL NUMBER which is affixed to the bottom right hand part of the...

Страница 16: ...The gas exhaust must only be connected up by qualified technicians in compliance with current regulations The appliance in question is of type B11BS and requires natural exhaust through a working chi...

Страница 17: ...ng the use of temperatures above those recommended for the type of product being baked 3 1 1 CHECKING NOZZLES Check that the oven rated gas category and type is set up for the type and family of gas s...

Страница 18: ...g chamber light on off button light 9 Red fan alarm warning light Fan Alarm 10 Steam button 11 Burner in use indicator light 12 Reset button 13 Red temperature alarm light Security Alarm 14 No gas sup...

Страница 19: ...rk B Immediately open doors and windows to create a current of air that will clear the room C Turn the gas supply tap off D Call a qualified technician 5 ORDINARY MAINTENANCE 5 1 PRELIMINARY SAFETY OP...

Страница 20: ...rying out the operations described in 6 1 above to replace the water valve proceed as follows Unfasten the screws and remove the central rear panel Unfasten the bottom section of the copper pipe after...

Страница 21: ...STAT After carrying out the operations described in 6 1 above to replace the chimney extractor safety thermostat proceed as follows Remove the sensor bulb located in correspondence with the fume extra...

Страница 22: ...igation de mettre jour la production et les manuels pr c dents ATTENTION 1 Les indications report es ci apr s concernent votre s curit 2 Lire attentivement le pr sent manuel avant l installation et l...

Страница 23: ...ucteur ou avec les centres d assistance mentionner toujours le NUM RO DE S RIE de l appareil qui se trouve sur la partie inf rieure droite de l appareil comme indiqu Voir Fig 2 1 8 TIQUETAGES L appare...

Страница 24: ...eur des vapeurs d vacuation se trouve sur la partie sup rieure de l appareil voir fig 7 part B Monter l aspirateur fig 7 part C situ pour des motifs li s l exp dition l int rieur de la chambre de cuis...

Страница 25: ...s plus lev es que celles pr vues peuvent cr er des situations dangereuses pour les personnes ou provoquer des dommages l appareil Pour la connexion il faut utiliser de l eau douce Il est pr f rable d...

Страница 26: ...lle report e dans le tableau Voir Tab 1 Contr ler qu il n y ait pas de pertes de gaz ATTENTION Si une transformation a t effectu e selon le point 3 3 2 appliquer la plaquette reportant les donn es cor...

Страница 27: ...bre de cuisson Pour utiliser le vaporisateur apr s avoir effectu les op rations a b c d e f il faut effectuer les op rations suivantes i Appuyer sur la touche Fig 12 d tail 10 La del lumineuse verte s...

Страница 28: ...es portes lorsqu ils sont encore chauds Ne pas utiliser de solvants produits de lessive contenant des substances agressives chlor es acides corrosives abrasives etc ou des outils pouvant ab mer les su...

Страница 29: ...r de la fa on suivante Enlever le carter de protection des lumi res en d vissant les vis sup rieures et inf rieures Remplacer l ampoule Tab A D tail 4 par une autre poss dant les m mes caract ristique...

Страница 30: ...ostat D visser la bague de fixation du thermostat Remplacer le thermostat avec le capteur correspondant Tab A D tail 19 Pour le remontage effectuer les op rations indiqu es rebours 6 3 12 REMPLACEMENT...

Страница 31: ...FR10...

Страница 32: ...lte Ausf hrung des Produktes bzw der Handb cher zu aktualisieren ACHTUNG 1 Der Inhalt dieses Handbuchs betrifft Ihre Sicherheit 2 Dieses Handbuch ist vor Installation und Nutzung des Ger tes aufmerksa...

Страница 33: ...BEDARF UND GEWICHTE siehe Abb 1 1 7 IDENTIFIZIERUNG Bei jeder Anfrage an den Hersteller oder den Kundendienst ist stets die SERIENNUMMER des Ger tes anzugeben die im rechten unteren Teil des Ger tes z...

Страница 34: ...ngsgase darf ausschlie lich von Fachpersonal durchgef hrt werden Der Sitz des Dampfabzugs befindet sich an der Oberseite des Ger ts siehe Abb 7 Detail B Die Absaughaube Abb 7 Detail C die f r den Vers...

Страница 35: ...d biegsame Rohre zu verwenden um auch geringe Druckschwankungen bei der Wasserversorgung zu vermeiden Vor dem Anschlie en des Ger tes etwas Wasser aus der Leitung laufen lassen Ein Anschluss an hartes...

Страница 36: ...Versiegelung der Gewinde darf ausschlie lich mit LOCTITE 577 erfolgen 3 4 KONTROLLE DER EICHUNG DES GAS DRUCKW CHTERS Kontrollieren dass der eingestellte Wert jenem der Tabelle entspricht Siehe Tab 1...

Страница 37: ...iges Blockieren des Ger tes 4 1 1 ABLEITUNG DER D MPFE Die Ableitung der D mpfe die in der Backkammer entstehen erfolgt mit Hilfe des Kugelgriffes am rechten vorderen St nder des Ger tes Bei herausgez...

Страница 38: ...hr demontieren die Gas und Stromzufuhr unterbrechen die B gel zur Positionierung des Ofens demontieren dann die Reinigungsarbeiten durchf hren am Ende in umgekehrter Reihenfolge vorgehen um das Ger t...

Страница 39: ...men die Lampe Taf A Detail 4 durch eine gleichwertige ersetzen Bei der Remontage in umgekehrter Reihenfolge vorgehen 6 3 2 AUSTAUSCH DES WASSERVENTILS Nachdem die unter Punkt 6 1 genannten Vorg nge au...

Страница 40: ...ts l sen Den Thermostatschalter abnehmen Die Befestigungszwinge des Thermostats losschrauben Den Thermostat mit dem entsprechenden Sensor austauschen Taf A Detail 19 Bei der Remontage in umgekehrter R...

Страница 41: ...DE10...

Страница 42: ...y al manual sin que ello comporte la obligaci n de actualizar la producci n y los manuales precedentes ATENCI N 1 Este manual concierne a su seguridad 2 Leerlo con atenci n antes de instalar y usar el...

Страница 43: ...to seg n las normas nacionales 1 6 DIMENSIONES GENERALES Y PESOS v ase fig 1 1 7 IDENTIFICACI N Para cualquier comunicaci n con el fabricante o con los centros de asistencia hay que citar siempre el N...

Страница 44: ...ego introducir el tubo de descarga del vapor dentro de la conexi n del aspirador fig 7 ref A NOTA conectar la descarga del vapor al exterior mediante un tubo con un di metro m nimo de 150 mm Todas las...

Страница 45: ...eclina cualquier responsabilidad en caso de que no se respeten las normas de prevenci n de accidentes anteriormente indicadas 2 5 6 DESCARGA DE LA CONDENSACI N Conectar un tubo de goma al correspondie...

Страница 46: ...UESTA EN SERVICIO DEL APARATO La primera puesta en marcha tiene que ser efectuada por personal calificado en particular por los centros de asistencia autorizados EMPRESA CONSTRUCTORA La transformaci n...

Страница 47: ...arato 4 1 1 DESCARGA DE LOS VAPORES La descarga de los vapores que se forma dentro de la c mara de cocci n se abre mediante el pomo del montante anterior derecho del aparato Con el pomo tirado hacia e...

Страница 48: ...personal especializado desconectar el tubo de descarga las alimentaciones de gas y electricidad desmontar las bridas de fijaci n del horno al suelo y realizar la limpieza luego para restablecer el fun...

Страница 49: ...s en el punto 6 1 para sustituir la l mpara de iluminaci n hay que Quitar el c rter de protecci n de la luz tras desenroscar los tornillos superiores e inferiores Sustituir la l mpara tabla A ref 4 po...

Страница 50: ...roscar los tornillos de fijaci n Desconectar los conectores faston del termostato Quitar el mando del termostato Desenroscar la virola de fijaci n del termostato Sustituir el termostato con el corresp...

Страница 51: ...ES10...

Страница 52: ...primary regulation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druc...

Страница 53: ...zione aria primaria Air primary regulation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G20 G25 8x2 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure...

Страница 54: ...one aria primaria Air primary regulation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 7x2 METANO G20 G25 8x2 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pr...

Страница 55: ...aria primaria Air primary regulation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r...

Страница 56: ...lation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 7x2 METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de...

Страница 57: ...auptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9X2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de alimentaci n mbar GPL G30 G31 3B P min 25 25 no...

Страница 58: ...ftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 7x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de alimentaci n mbar GPL G30 G31 3B P min 42 5 42 5 norm...

Страница 59: ...ation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G25 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de a...

Страница 60: ...lation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de...

Страница 61: ...R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de alimentaci n mbar METAN...

Страница 62: ...Calore sensibile KJ h Sp rbare W rme KJ h 12240 Sensible heat KJ h Calor sensible KJ h Chaleur sensible KJ h Calore latente KJ h Latente W rme KJ h 14400 Latent heat KJ h Calor latente KJ h Chaleur la...

Страница 63: ...R14G X Y Z KG 1120 1760 2095 680...

Страница 64: ......

Страница 65: ...Fig 5...

Страница 66: ...Min 3 2 5m MAX 0 5 Metri...

Страница 67: ...1 2 V 230 3 50 60 Hz V 400 3 N 50 60 Hz...

Страница 68: ......

Страница 69: ......

Страница 70: ......

Страница 71: ...Fig 16 X G G...

Страница 72: ...A...

Страница 73: ...erruttore Fumi Fume Switch Thermostat Thermostat Interrupteur Fum es Thermostat Rauchschalter Termostato Interruptor Humos 27 Scheda Ciclica Cycle Card Fiche Cyclique Zykluskarte Tarjeta C clica 28 Fu...

Страница 74: ......

Страница 75: ...B...

Страница 76: ......

Страница 77: ...ella Star centre connector Connecteur centre toile Verbinder Mitte Stern Conector centro estrella X3 Morsetto di giunzione Connection terminal Borne de raccordement Verbindungsklemme Borne de empalme...

Отзывы: