background image

Active subwoofer

 

 

SW540

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

INHALTSVERZEICHNIS

Präsentation

Beschreibung

Bedien- und Anschlußfeld

 

Anschlußbeispiele

Wichtig !!!

Appendix

 

 Technische daten

 Blockdiagramm

 Anschluße

 Anschlußbeispiele 

 Ersatzteile

16

16

17

18 - 19

20

33 - 38

34

34

35

36 - 37

38

 

 

DEUTSCH

15

DEUTSCH

Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichschenkligen Dreiecks warnt Benutzer 
vor dem Vorhandensein nicht-isolierter 'gefährlicher Netzspannungen' im inneren des 
Produkts, die so stark sein können, daß für Menschen die Gefahr eines Stromschlags besteht. 

Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichschenkligen Dreiecks macht Benutzer auf das 
Vorhandensein wichtiger Betriebs- und Wartungsanleitungen aufmerksam.

PACKUNGSINHALT

 Aktiv-Subwoofer SW540 

 Netzkabel

 XLR-Kabel für den Anschluß ans Mischpult

 Bedienungsanleitung 

 Garantiebescheinigung 

 EG-Konformitätserklärung 

WICHTIG !

   Sicherheitsvorschriften

ACHTUNG

Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit anderer 

und um die Garantie nicht zu gefährden, sollte der vorliegende 

Abschnitt vor Gebrauch des Produkts aufmerksam gelesen werden. 

-

 Dieses Gerät wurde für den Gebrauch als Aktivlautsprechersystem im Rahmen 

typischer Anwendungen von Verstärkungssystemen und/oder Tonaufnahme-
systemen entwickelt und hergestellt. Der Gebrauch zu anderen als den 
genannten Zwecken ist vom Hersteller nicht vorgesehen und erfolgt somit unter 
direkter Verantwortung des Benutzers/Installateurs.
- Dieses Gerät entspricht der Isolierungsklasse 1 (Schutzerdung ist unbedingt 
erforderlich).

Zur Vermeidung der Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen

:

 Dieses Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen und nicht in der 

Nähe von Wasser betreiben. Verhindern, dass in das Gerät Flüssigkeiten oder 
Gegenstände eindringen. Sollte dies dennoch geschehen, unverzüglich das 
Gerät vom Stromnetz abnehmen und vor der erneuten Inbetriebnahme durch 
einen qualifizierten Servicetechniker überprüfen lassen. Stellen Sie keine offenen 
Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.

 Vor dem Anschluss an das Stromnetz sicherstellen, dass die Netzspannung 

mit der auf dem Gerät angegebenen Nennspannung übereinstimmt.

 Das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzkabel an eine Steckdose 

mit Schutzkontakt anschließen, die den geltenden Sicherheitsvorschriften 
entspricht. Muss das Netzkabel ersetzt werden, ausschließlich ein Netzkabel 
mit identischen Eigenschaften verwenden.

 Selbst wenn der Netzschalter sich in der Stellung '0' (aus) befindet, ist das Gerät 

nicht vollständig vom Netz getrennt und kann gefährliche elektrische Potentiale
aussenden. Vor jedem Wartungseingriff ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen 
(Netzkabel ausstecken).

 Zum Ausstecken des Netzkabels aus der Steckdose keinesfalls am Netzkabel 

ziehen, sondern das Kabel stets direkt am Stecker anfassen.

 Keine Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen. Das Netzkabel so verlegen, 

dass es kein Hindernis darstellt und keine Stolpergefahr besteht. Das Netzkabel 
nicht quetschen und nicht darauf treten.

 Bei der Installation genug freien Raum um das Gerät lassen, um eine 

ausreichende Luftzirkulation für die Kühlung zu gewährleisten. Die Lüftungs- und 
Ansaugöffnungen nicht verdecken.

 

Genug freien Raum lassen um die Steckdose 

und den Netzstecker auf der Rückeite zu erreichen.

 Muss die externe Sicherung ausgetauscht werden, ausschließlich eine Sicherung 

mit identischen Eigenschaften gemäß den Angaben auf dem Gerät verwenden.

 Vor dem Anschluss des Geräts sicherstellen, dass sich der Ein/Aus-Schalter in 

Schaltstellung '0' befindet.

 Vor dem Transport des bereits installierten oder bereits in Betrieb befindlichen 

Geräts zunächst alle Anschlusskabel abnehmen.

ACHTUNG!

Dieses Gerät enthält keine Teile, bei denen ein direkter Eingriff seitens 

des Benutzers vorgesehen ist. Das Gerät keinesfalls auseinanderbauen 

oder die Rückwand abnehmen, um die Gefahr von Bränden 

und elektrischen Schlägen zu vermeiden. 

Für Wartungs- und Reparatureingriffe aller Art wenden Sie sich stets 
an das Unternehmen Elettronica Montarbo srl und/oder qualifizierte 

Fachtechniker, die vom Unternehmen genannt werden.

-

 Beim Aufstellen des Geräts sicherstellen, daß Art und Tragfähigkeit der 

Standfläche für das Gerät geeignet sind. Niemals versuchen, daß Gerät mit 
Mitteln aufzuhängen, die nicht vom Hersteller geliefert oder gebilligt wurden. 
Wenn das Gerät schon werkseitig mit den spezifischen Zubehörteilen ausgestattet 
wurde, stets vor der Installation sicherstellen, daß das Hub- und/oder 
Hängesystem eine dem Gewicht des Geräts entsprechende Tragfähigkeit aufweist. 

-

 Zur Vermeidung von Stößen, Tritten und sonstigen gewaltsamen Einwirkungen 

das Gerät nur an einem geschützten und Unbefugten nicht zugänglichen Ort 
aufstellen. Wenn das Gerät in Gegenwart von Kindern oder Haustieren betrieben 
wird, ist eine strikte Überwachung erforderlich.

-

 Dieses Gerät kann sehr hohe Schalldruckwerte erzeugen, die zu Gehörschäden 

führen können. Daher sind hohe Lautstärkepegel zu vermeiden, wenn sich das 
Publikum in großer Nähe zum Gerät befindet. Sicherstellen, dass ein Abstand von 
mindestens 1m zwischen Gerät und Publikum gewährleistet ist.  

 Niemals Kinder starken Schallemissionen aussetzen !

Содержание SW 540

Страница 1: ...SW540 active subwoofer...

Страница 2: ...SW540 Active subwoofer October 2007 ITALIANO 3 8 ENGLISH 9 14 DEUTSCH 15 20 FRAN AIS 21 26 ESPA OL 27 32 APPENDIX 33 38...

Страница 3: ...orme di sicurezza vigenti tramite il cavo di alimentazione in dotazione Nel caso in cui il cavo necessiti di sostituzione utilizzare esclusivamente un cavo di identiche caratteristiche L apparecchio c...

Страница 4: ...ALIANO SW540 si distingue per il design innovativo del cabinet monolitico in polietilene ad alta densit Robusto rigidissimo non risonante offre notevoli vantaggi in termini di praticit e prestazioni s...

Страница 5: ...0dB regolate questo volume al massimo manopola girata in senso orario 6 Commutatore Ground Lift disinserisce la massa dell amplifica tore dal telaio pur conservando il collegamento di quest ultimo a t...

Страница 6: ...lano solo le basse frequenze L omnidirezionalit delle bassissime frequenze riprodotte dal subwoofer SW540 38 120 Hz rende l installazione del subwoofer per nulla critica Pur se sempre preferibile posi...

Страница 7: ...O DI UNA CASSA SATELLITE AMPLIFICATA cablare la spina jack stereo come illustrato collegare 1 e 3 cortocircuitarli collegare punta e anello cortocircuitarli ring anello tip punta gnd massa 1 GND massa...

Страница 8: ...one elettrica e al connettore di rete sul pannello posteriore All interno dell apparecchio possono essere presenti potenziali elettrici pericolosi anche quando l interruttore di rete in posizione 0 sp...

Страница 9: ...tated on the product This product must be connected only to a grounded mains outlet complying to the safety regulations in force via the supplied power cable In case the power cable needs to be substi...

Страница 10: ...ng pole mod SM4 SW540 stands out through the innovative design of the one piece cabinet made from high density polyethylene Very sturdy and non resonant it ensures enormous advantages in terms of conv...

Страница 11: ...urns off automatically when the temperature drops back down below this level 1 Flat X over switch allowing the satellite speaker systems connected to the stereo output 2 to receive a full range signal...

Страница 12: ...er button 1 is pushed The output levels of the active speaker enclosures used as satellites are not affected by the volume control of the SW540 First set the speaker system s volume controls to their...

Страница 13: ...1 GND gnd 2 hot 3 gnd wire the stereo jack plug as shown wire the xlr male connector as shown Take out the signal from the insert sockets by means of a stereo jack plug in which you have previously j...

Страница 14: ...undertaking any sort of maintenance work etc always make sure it has been unplugged from the mains socket Connection to the mixer If the mixer has XLR balanced outputs use standard balanced XLR connec...

Страница 15: ...ckdose mit Schutzkontakt anschlie en die den geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht Muss das Netzkabel ersetzt werden ausschlie lich ein Netzkabel mit identischen Eigenschaften verwenden Selbst...

Страница 16: ...SM4 Der SW540 unterscheidet sich aufgrund des innovativen Designs seines aus einem St ck aus hochverdichtetem Poly thylen hergestellten Geh uses das sowohl in der Handhabung als auch in der Klangleis...

Страница 17: ...gt und schaltet sich automatisch aus sobald die Temperatur darunter sinkt 1 Flat X Over W hltaste damit k nnen Sie den angeschlossenen Aktivboxen ein Full Range Signal oder nur den oberen Audiobereich...

Страница 18: ...die Frequenzweiche eingeschaltet ist Taste gedr ckt Die Lautst rke Regler der Subwoofern SW540 beeinflu en nicht die Lautst rke der angeschlossenen Satelliten Lautst rken der Subwoofern erst ganz auf...

Страница 19: ...HSE DES MIXER Spitze und Ring verbinden Kurzschliessen den stereo jack stecker wie aufgezeigt verkabeln den stereo xlr stecker m nnlich wie aufgezeigt verkabeln ring ring tip spitze gnd masse 1 und 3...

Страница 20: ...getrennt und kann gef hrliche elektrische Potentiale aussenden Vor jedem Wartungseingriff ist das Ger t vom Stromnetz zu trennen Netzkabel ausstecken Anschlu ans Mischpult Verf gt das Mischpult ber s...

Страница 21: ...e de courant dot e de contact de terre r pondant aux normes de s curit en vigueur au moyen du c ble d alimentation fourni Au cas o le c ble devrait tre remplac utiliser exclusivement un c ble poss dan...

Страница 22: ...par le design novateur de son meuble en un seul bloc r alis en poly thyl ne haute densit Extr mement rigide non r sonnant il pr sente des avantages consid rables en mati re d utilit pratique et de qu...

Страница 23: ...Montarbo ou un mixeur ayant un niveau de sortie 0dB r glez ce volume au maximum bouton tourn dans le sens des aiguilles d une montre 6 Bouton Ground Lift s pare la masse de l ampli du chassis en conse...

Страница 24: ...r glent que les fr quences basses L omnidirectionnalit des tr s basses fr quences reproduites par le sub basse SW540 38 120Hz fait que l installation de l enceinte ne pr sente aucune difficult Bien q...

Страница 25: ...asse 2 chaud 3 masse Connexion en parall l de deux ou plusieurs SW540 Le syst me sonore SW540 est muni de prises XLR m le et femelle en parall le Cela simplifie la connexion en parall l de plusieurs s...

Страница 26: ...ngereux m me quand l interrupteur est en position 0 teint et le voyant lumineux teint Avant toute intervention d brancher le c ble d alimentation de la prise Branchement au mixeur Si les sorties du mi...

Страница 27: ...nforme a las normas de seguridad vigentes mediante el cable de alimentaci n que se entrega de serie Si fuera necesario sustituir el cable utilizar nicamente otro de caracter sticas id nticas Este apar...

Страница 28: ...M4 SW540 se diferencia por el dise o innovador de la caja monol tica en polietileno de alta densidad Muy r gido y no resonante ofrece notables ventajas en t rminos de facilidad de utilizo y prestacion...

Страница 29: ...l de salida 0dB reglar este volumen a lo sumo girar la perilla hacia la derecha 6 S lector ground lift GND LIFT por medio de este s lector la masa de amplificador puede ser desconectada del bastidor m...

Страница 30: ...y el control de la salida AUX de la mesa mezcladora reglan solo las bajas frequencias La omnidirecci nalidad de las bajas frecuencias reproducidas del SW540 38 120 Hz hace la instalaci n del subwoofer...

Страница 31: ...a gnd masa 1 GND masa 2 caliente 3 masa Conexi n en paralelo de dos o m s SW540 El sistema ac stico SW540 es provisto de tomas XLR macho y hembra en paralelo Este simplifica la conexi n en paralelo de...

Страница 32: ...imentaci n en el panel posterior El aparato est conectado a la red de alimentacion aunque el interruptor de alimentaci n est en posici n 0 apagado y el led luminoso est apagado y puede contener en su...

Страница 33: ...__________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ ____________________________...

Страница 34: ...Qes 0 35 Qts 0 34 Vas 0 1m3 o 3 17 B l 16 62 T m SD 0 085m2 Xmax 5 25mm 34 Block diagram APPENDIX Connections 6 x 3 pin XLRs X over stereo input balanced XLRs link output parallel balanced XLRs X over...

Страница 35: ...Ground 2 Hot 3 Cold standard IEC 268 unbalanced xlr male sockets balanced xlr female sockets balanced xlr male sockets 1 3 2 balanced xlr male connectors balanced xlr female connectors 1 GND Ground 2...

Страница 36: ...mple A one SW540 two W440A active systems mixer L R outputs SW540 L R inputs SW540 L R outputs W440A inputs APPENDIX Connection example B two SW540 two W400A active systems mixer L R outputs SW540 R m...

Страница 37: ...0 R mono input mixer L output W440A input mixer L output W440A input APPENDIX Connection example C one SW540 two W440A active systems Parallel connection of two or more systems mixer L R outputs SW540...

Страница 38: ...ficateur Bastidor del amplificador D00SW5F Amplificatore di potenza Leistungsverst rker Amplificateur de puissance Amplificador de potencia D52SW5T Radiatore Leistungsverst rker K hlblock Dissipateur...

Страница 39: ...ay be caused to people and things when using this product Les indications contenues dans ce manuel ont t attentivement r dig es et contr l es Le fabricant ne r pond toutefois pas des inexactitudes ven...

Отзывы: