background image

SW540

 

 

Active subwoofer

32

ESPAÑOL

 

Mantenimiento del aparato

 Asegúrese de que tanto el ventilador como las ranuras de vetilación 

estén siempre limpios, de modo que se garantice la libre circulación 
del aire. De lo contrario, la fuente de alimentación podrá calentarse y 
resultar dañada. Asegúrese de que el subwoofer está lo suficientemente 
distanciado de la pared y de que no está cubierto por telas o cortinas. 
Sólo asì se gantiza la refrigeración del amplificador. 

 No exponer los altavoces a radiación solar directa, vibraciones 

excesivas ni golpes violentos.

 No deben colocarse sobre el aparato fuentes de llamas desnudas, 

como velas encendidas. Colocar los altavoces alejados de fuentes de 
calor (radiadores o cualquier otro objeto que emita calor).

• 

No utilizar, ni guardar en sitios excesivamente polvorientos o húmedos 

a fin de evitar defectos de funcionamiento, disminución anticipada de 
las prestaciones y riesgos de descargas eléctricas y 
de incendio. 

 No utilizar el sistema cerca de fuentes de radiaciones electromagné-

ticas (pantalla del monitor, cables eléctricos de alta potencia) ya que 
pueden provocar una disminución de la calidad del sonido.

• 

Si se utiliza el sistema al aire libre, asegurarse de que se instala 

protegido de la lluvia.

• 

Proteger el sistema del derrame accidental de líquidos o sustancias 

de cualquier tipo. En particular en las condiciones típicas de utilización, 
poner mucha atención a la colocación del aparato a fin de evitar que el 
público, los músicos, los técnicos puedan apoyar vasos, tazas, bebidas, 
ceniceros o cigarillos encendidos encima del aparato.

• Como soporte para satelite se aconseja utilizar el Montarbo 
SM4.

• 

No remover las rejillas de protección.

• 

Para quitar el polvo utilizar un pincel o un chorro de aire. 

No emplear detergentes, alcohol ni disolventes.

• 

Comprobar siempre que los cables no estén dañados anudados 

ni retorcidos.

• 

No forzar los conectores y los mandos.

• 

El aparato està conectado a la red electrica aunque el interruptor de 

alimentación esté en posición ‘0’ (apagado) y el led  luminoso esté apa-
gado y puede contener en su interior potenciales electricos peligrosos. 
Antes de cualquier intervencion desconectar el cable de alimentacion.

 

Conexión a la red

• 

Controlar que el interruptor de la red sea en posicion "off".

• 

Controlar que la tensión de alimentación tenga el mismo valor que se 

indica en el panel (cerca de la toma para el cable de alimentación).

• 

 Conectar el cable de alimentación a una toma de corriente dotada 

de contacto de tierra completamente seguro. Utilizar solamente el cable 
de alimentación suministrado con el aparato u otro dotado de contacto 
de tierra y conforme a las normas de seguridad que se aplican en el país 
donde se lleva a cabo la instalación.

• Dejar bastante espacio para acceder al enchufe de red eléctrica y al 
conector para el cable de alimentación en el panel posterior. El aparato 
està conectado a la red de alimentacion aunque el interruptor de 
alimentación esté en posición ‘0’ (apagado) y el led luminoso esté 
apagado y puede contener en su interior potenciales electricos 
peligrosos. Antes de cualquier intervencion desconectar el cable de 
alimentacion.

 

Conexión a la mesa mezcladora

Si la mesa mezcladora tiene salidas balanceadas XLR: 

utilizar 

conectores XLR balanceados.

Si la mesa mezcladora tiene salidas desbalanceadas XLR y no es 
Montarbo

: asegurarse de que las salidas XLR de la mesa mezcladora 

estén desbalanceadas según normas IEC 268, es decir: 
1 = GND, 2 = HOT, 3 = GND.

Si la mesa de mezcla tiene salidas JACK balanceadas (Jack 
estéreo): 

utilizar adaptadores Jack estéreo-XLR balanceados, según 

normas IEC 268: pin 1 = masa, pin 2 = punta, pin 3 = anillo.

Si la mesa de mezcla tiene salidas desbalanceadas JACK 
(Jack mono): 

utilizar adaptadores Jack-XLR macho desbalanceados 

según normas IEC 268: pin 1 = masa,  pin 2 = punta, pin 3 = masa.

 

Ver 'Conectores' pagina 

36

.

•  Utilizar siempre 

cables APANTALLADOS 

(cables de señal) de 

adecuada sección y de calidad.

•  Antes de conectar el SW540 a la mesa de mezcla y a los altavoces 
activos asegurarse de que todos los interruptores de la red estén en la 
posición 'off'. De esta manera se pueden evitar molestos ruidos y picos 
de señal peligrosos para los altavoces.

          Sensibilidad y 'clipping'. Como evitar el 'clipping'.

Cada sistema de altavoces autoamplificado está caracterizado por una 
sensibilidad de entrada. La sensibilidad es el valor de la señal de entrada 
en el amplificador que produce la maxima potencia de salida.
Si se aumenta la señal más allá de este valor, en realidad, no se obtiene 
una mayor potencia de salida, pero solo una distorsion y se llega el 
fenómeno del 'clipping' (saturación)

En esta condicion el altavoz trabaja incorrectamente. 
El diafragma del altavoz sobrepasa los límites de su excursión y la 
bobina movíl se recalienta más allá de sus límites térmicos, lo que 
causa un sobrecalentamiento y una rotura prematura. 
Los procesadores activos pueden evitar, limitadamente, el fenómeno 
del clipping, reduciendo la ganancia del amplificador (y por eso la 
sensibilidad de entrada), pero el procesador no puede modificar una 
señal que llega a la entrada del amplifiador ya distorsionada. 

Los efectos de este tipo de señal son los mismos describidos antes. 

Como evitar el clipping:

El modo más simple es controlar los niveles de la cadena de la señal. 
En el canal de la mesa mezcladora regular los controles 'gain' y  los 
'ecualizadores' de manera que el VU-meter del PFL no llega 0dB (o sólo 
ocasionalmente). En las mesas de mezcla mas simples procurarse que los 
indicadores 'clip' o 'peak' no queden encendidos de forma permanente. 
Si se pasan estos niveles baje la ganancia del canal. 
Cuando se obtiene el mix que se desea ajuste el nivel de salida en 
manera que el VU-meter no supere el nivel de la sensibilidad de entrada 
de la caja amplificada o del amplificador.
La sensibilidad de entrada en el sistema SW540 es de 0dB.

¡ Importante !

Содержание SW 540

Страница 1: ...SW540 active subwoofer...

Страница 2: ...SW540 Active subwoofer October 2007 ITALIANO 3 8 ENGLISH 9 14 DEUTSCH 15 20 FRAN AIS 21 26 ESPA OL 27 32 APPENDIX 33 38...

Страница 3: ...orme di sicurezza vigenti tramite il cavo di alimentazione in dotazione Nel caso in cui il cavo necessiti di sostituzione utilizzare esclusivamente un cavo di identiche caratteristiche L apparecchio c...

Страница 4: ...ALIANO SW540 si distingue per il design innovativo del cabinet monolitico in polietilene ad alta densit Robusto rigidissimo non risonante offre notevoli vantaggi in termini di praticit e prestazioni s...

Страница 5: ...0dB regolate questo volume al massimo manopola girata in senso orario 6 Commutatore Ground Lift disinserisce la massa dell amplifica tore dal telaio pur conservando il collegamento di quest ultimo a t...

Страница 6: ...lano solo le basse frequenze L omnidirezionalit delle bassissime frequenze riprodotte dal subwoofer SW540 38 120 Hz rende l installazione del subwoofer per nulla critica Pur se sempre preferibile posi...

Страница 7: ...O DI UNA CASSA SATELLITE AMPLIFICATA cablare la spina jack stereo come illustrato collegare 1 e 3 cortocircuitarli collegare punta e anello cortocircuitarli ring anello tip punta gnd massa 1 GND massa...

Страница 8: ...one elettrica e al connettore di rete sul pannello posteriore All interno dell apparecchio possono essere presenti potenziali elettrici pericolosi anche quando l interruttore di rete in posizione 0 sp...

Страница 9: ...tated on the product This product must be connected only to a grounded mains outlet complying to the safety regulations in force via the supplied power cable In case the power cable needs to be substi...

Страница 10: ...ng pole mod SM4 SW540 stands out through the innovative design of the one piece cabinet made from high density polyethylene Very sturdy and non resonant it ensures enormous advantages in terms of conv...

Страница 11: ...urns off automatically when the temperature drops back down below this level 1 Flat X over switch allowing the satellite speaker systems connected to the stereo output 2 to receive a full range signal...

Страница 12: ...er button 1 is pushed The output levels of the active speaker enclosures used as satellites are not affected by the volume control of the SW540 First set the speaker system s volume controls to their...

Страница 13: ...1 GND gnd 2 hot 3 gnd wire the stereo jack plug as shown wire the xlr male connector as shown Take out the signal from the insert sockets by means of a stereo jack plug in which you have previously j...

Страница 14: ...undertaking any sort of maintenance work etc always make sure it has been unplugged from the mains socket Connection to the mixer If the mixer has XLR balanced outputs use standard balanced XLR connec...

Страница 15: ...ckdose mit Schutzkontakt anschlie en die den geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht Muss das Netzkabel ersetzt werden ausschlie lich ein Netzkabel mit identischen Eigenschaften verwenden Selbst...

Страница 16: ...SM4 Der SW540 unterscheidet sich aufgrund des innovativen Designs seines aus einem St ck aus hochverdichtetem Poly thylen hergestellten Geh uses das sowohl in der Handhabung als auch in der Klangleis...

Страница 17: ...gt und schaltet sich automatisch aus sobald die Temperatur darunter sinkt 1 Flat X Over W hltaste damit k nnen Sie den angeschlossenen Aktivboxen ein Full Range Signal oder nur den oberen Audiobereich...

Страница 18: ...die Frequenzweiche eingeschaltet ist Taste gedr ckt Die Lautst rke Regler der Subwoofern SW540 beeinflu en nicht die Lautst rke der angeschlossenen Satelliten Lautst rken der Subwoofern erst ganz auf...

Страница 19: ...HSE DES MIXER Spitze und Ring verbinden Kurzschliessen den stereo jack stecker wie aufgezeigt verkabeln den stereo xlr stecker m nnlich wie aufgezeigt verkabeln ring ring tip spitze gnd masse 1 und 3...

Страница 20: ...getrennt und kann gef hrliche elektrische Potentiale aussenden Vor jedem Wartungseingriff ist das Ger t vom Stromnetz zu trennen Netzkabel ausstecken Anschlu ans Mischpult Verf gt das Mischpult ber s...

Страница 21: ...e de courant dot e de contact de terre r pondant aux normes de s curit en vigueur au moyen du c ble d alimentation fourni Au cas o le c ble devrait tre remplac utiliser exclusivement un c ble poss dan...

Страница 22: ...par le design novateur de son meuble en un seul bloc r alis en poly thyl ne haute densit Extr mement rigide non r sonnant il pr sente des avantages consid rables en mati re d utilit pratique et de qu...

Страница 23: ...Montarbo ou un mixeur ayant un niveau de sortie 0dB r glez ce volume au maximum bouton tourn dans le sens des aiguilles d une montre 6 Bouton Ground Lift s pare la masse de l ampli du chassis en conse...

Страница 24: ...r glent que les fr quences basses L omnidirectionnalit des tr s basses fr quences reproduites par le sub basse SW540 38 120Hz fait que l installation de l enceinte ne pr sente aucune difficult Bien q...

Страница 25: ...asse 2 chaud 3 masse Connexion en parall l de deux ou plusieurs SW540 Le syst me sonore SW540 est muni de prises XLR m le et femelle en parall le Cela simplifie la connexion en parall l de plusieurs s...

Страница 26: ...ngereux m me quand l interrupteur est en position 0 teint et le voyant lumineux teint Avant toute intervention d brancher le c ble d alimentation de la prise Branchement au mixeur Si les sorties du mi...

Страница 27: ...nforme a las normas de seguridad vigentes mediante el cable de alimentaci n que se entrega de serie Si fuera necesario sustituir el cable utilizar nicamente otro de caracter sticas id nticas Este apar...

Страница 28: ...M4 SW540 se diferencia por el dise o innovador de la caja monol tica en polietileno de alta densidad Muy r gido y no resonante ofrece notables ventajas en t rminos de facilidad de utilizo y prestacion...

Страница 29: ...l de salida 0dB reglar este volumen a lo sumo girar la perilla hacia la derecha 6 S lector ground lift GND LIFT por medio de este s lector la masa de amplificador puede ser desconectada del bastidor m...

Страница 30: ...y el control de la salida AUX de la mesa mezcladora reglan solo las bajas frequencias La omnidirecci nalidad de las bajas frecuencias reproducidas del SW540 38 120 Hz hace la instalaci n del subwoofer...

Страница 31: ...a gnd masa 1 GND masa 2 caliente 3 masa Conexi n en paralelo de dos o m s SW540 El sistema ac stico SW540 es provisto de tomas XLR macho y hembra en paralelo Este simplifica la conexi n en paralelo de...

Страница 32: ...imentaci n en el panel posterior El aparato est conectado a la red de alimentacion aunque el interruptor de alimentaci n est en posici n 0 apagado y el led luminoso est apagado y puede contener en su...

Страница 33: ...__________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ ____________________________...

Страница 34: ...Qes 0 35 Qts 0 34 Vas 0 1m3 o 3 17 B l 16 62 T m SD 0 085m2 Xmax 5 25mm 34 Block diagram APPENDIX Connections 6 x 3 pin XLRs X over stereo input balanced XLRs link output parallel balanced XLRs X over...

Страница 35: ...Ground 2 Hot 3 Cold standard IEC 268 unbalanced xlr male sockets balanced xlr female sockets balanced xlr male sockets 1 3 2 balanced xlr male connectors balanced xlr female connectors 1 GND Ground 2...

Страница 36: ...mple A one SW540 two W440A active systems mixer L R outputs SW540 L R inputs SW540 L R outputs W440A inputs APPENDIX Connection example B two SW540 two W400A active systems mixer L R outputs SW540 R m...

Страница 37: ...0 R mono input mixer L output W440A input mixer L output W440A input APPENDIX Connection example C one SW540 two W440A active systems Parallel connection of two or more systems mixer L R outputs SW540...

Страница 38: ...ficateur Bastidor del amplificador D00SW5F Amplificatore di potenza Leistungsverst rker Amplificateur de puissance Amplificador de potencia D52SW5T Radiatore Leistungsverst rker K hlblock Dissipateur...

Страница 39: ...ay be caused to people and things when using this product Les indications contenues dans ce manuel ont t attentivement r dig es et contr l es Le fabricant ne r pond toutefois pas des inexactitudes ven...

Отзывы: