background image

Active subwoofer

 

 

SW540

cARATTERiSTicHE

 

E

 

DATi

 

TEcnici

 

PoSSono

 

ESSERE

 

moDificATi

 

SEnzA

 

PREAvviSo

.    

SPECIFICATIONS

 

ANd

 

FEATuRES

 

ARE

 

SubjECT

 

TO

 

ChANGE

 

WIThOuT

 

PRIOR

 

NOTICE

.

 

änDERUnGEn

  

voRbEHALTEn

.    

LAS

 

CARACTERISTICAS

 

y

 

LOS

 

dATOS

 

TECNICOS

 

PuEdEN

 

SuFRIR

 

MOdIFICACIONES

 

SIN

 

PREvIO

 

AvISO

.    

SoUS

 

RESERvE

 

DE

 

moDificATionS

.    

elettronica

 Montarbo 

srl  

via G. di Vittorio 13  
40057 Cadriano di Granarolo  
Bologna,   Italy

Tel.   +39. 051. 76 64 37   
Fax.  +39. 051. 76 52 26
E-mail: [email protected]
Internet: www.montarbo.com

Le informazioni contenute in questo 
manuale sono state attentamente redatte 
e controllate. Tuttavia non si assume alcuna 
responsabilità per eventuali inesattezze.
Questo manuale non può contenere una 
risposta a tutti i singoli problemi che 
possono presentarsi durante l'installazione 
e l'uso dell'apparecchio. Siamo a vostra 
disposizione per fornirvi eventuali ulteriori 
informazioni e consigli.

La Elettronica Montarbo srl non può essere 
ritenuta responsabile per danni o incidenti 
a cose o persone, causati o connessi 
all’utilizzazione o malfunzionamento 
dell’apparecchio.

The information contained in this manual 
have been carefully drawn up and checked. 
However no responsibility will be assumed 
for any incorrectness.
This manual cannot cover all the possible 
contingencies which may arise during the 
product installation and use. Should further 
information be desired, please contact us or 
our local distributor.

Elettronica Montarbo srl can not be consi-
dered responsible for damages which may 
be caused to people and things when using 
this product

Les indications contenues dans ce manuel 
ont été attentivement rédigées et contrôlées. 
Le fabricant ne répond toutefois pas des 
inexactitudes éventuelles. 
Ce manuel ne résout pas tous les problèmes 
pouvant se présenter lors du montage et de 
l’utilisation de l’appareil. 
Elettronica Montarbo srl est à la disposition 
du client pour lui donner les informations et 
les conseils nécessaires.

Elettronica Montarbo srl décline toute 
responsabilité pour les accidents ou les 
dommages aux biens dus ou liés à l’utilisation 
ou au mauvais fonctionnement de l’appareil.

 

Die in dieser Bedienungsanleitung 
enthaltenen Hinweise wurden sorgfältig 
bearbeitet und korrigiert. Es wird jedoch 
keine Gewähr für die Richtigkeit der 
Angaben übernommen. 
Diese Bedienungsanleitung kann nicht alle 
Richtlinien und Probleme berücksichtigen, 
welche während der Aufstellung und 
Verwendung des Gerätes entstehen können. 
Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie 
sich bitte an uns oder an den für Ihr Land 
zuständigen Importeur.

Elettronica Montarbo srl haftet nicht für 
Personen- oder Sachschäden, welche durch 
die Verwendung des Gerätes entstehen.

Las informaciones contenidas en este manual 
han sido atentamente redactas y verificadas. 
De todos modos no asumimos alguna 
responsabilidad de eventuales inexactitudes.
Este manual no puede contener 
una respuesta a todos los problemas que
pueden presentarse durante la 
instalación y el uso de estos aparatos. 
Estamos a su disposición para facilitar 
informes y consejos.

Elettronica Montarbo srl no puede ser 
considerada responsable de daños que 
puedan ser causados a personas o cosas 
derivados de la utilización del aparato.

Содержание SW 540

Страница 1: ...SW540 active subwoofer...

Страница 2: ...SW540 Active subwoofer October 2007 ITALIANO 3 8 ENGLISH 9 14 DEUTSCH 15 20 FRAN AIS 21 26 ESPA OL 27 32 APPENDIX 33 38...

Страница 3: ...orme di sicurezza vigenti tramite il cavo di alimentazione in dotazione Nel caso in cui il cavo necessiti di sostituzione utilizzare esclusivamente un cavo di identiche caratteristiche L apparecchio c...

Страница 4: ...ALIANO SW540 si distingue per il design innovativo del cabinet monolitico in polietilene ad alta densit Robusto rigidissimo non risonante offre notevoli vantaggi in termini di praticit e prestazioni s...

Страница 5: ...0dB regolate questo volume al massimo manopola girata in senso orario 6 Commutatore Ground Lift disinserisce la massa dell amplifica tore dal telaio pur conservando il collegamento di quest ultimo a t...

Страница 6: ...lano solo le basse frequenze L omnidirezionalit delle bassissime frequenze riprodotte dal subwoofer SW540 38 120 Hz rende l installazione del subwoofer per nulla critica Pur se sempre preferibile posi...

Страница 7: ...O DI UNA CASSA SATELLITE AMPLIFICATA cablare la spina jack stereo come illustrato collegare 1 e 3 cortocircuitarli collegare punta e anello cortocircuitarli ring anello tip punta gnd massa 1 GND massa...

Страница 8: ...one elettrica e al connettore di rete sul pannello posteriore All interno dell apparecchio possono essere presenti potenziali elettrici pericolosi anche quando l interruttore di rete in posizione 0 sp...

Страница 9: ...tated on the product This product must be connected only to a grounded mains outlet complying to the safety regulations in force via the supplied power cable In case the power cable needs to be substi...

Страница 10: ...ng pole mod SM4 SW540 stands out through the innovative design of the one piece cabinet made from high density polyethylene Very sturdy and non resonant it ensures enormous advantages in terms of conv...

Страница 11: ...urns off automatically when the temperature drops back down below this level 1 Flat X over switch allowing the satellite speaker systems connected to the stereo output 2 to receive a full range signal...

Страница 12: ...er button 1 is pushed The output levels of the active speaker enclosures used as satellites are not affected by the volume control of the SW540 First set the speaker system s volume controls to their...

Страница 13: ...1 GND gnd 2 hot 3 gnd wire the stereo jack plug as shown wire the xlr male connector as shown Take out the signal from the insert sockets by means of a stereo jack plug in which you have previously j...

Страница 14: ...undertaking any sort of maintenance work etc always make sure it has been unplugged from the mains socket Connection to the mixer If the mixer has XLR balanced outputs use standard balanced XLR connec...

Страница 15: ...ckdose mit Schutzkontakt anschlie en die den geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht Muss das Netzkabel ersetzt werden ausschlie lich ein Netzkabel mit identischen Eigenschaften verwenden Selbst...

Страница 16: ...SM4 Der SW540 unterscheidet sich aufgrund des innovativen Designs seines aus einem St ck aus hochverdichtetem Poly thylen hergestellten Geh uses das sowohl in der Handhabung als auch in der Klangleis...

Страница 17: ...gt und schaltet sich automatisch aus sobald die Temperatur darunter sinkt 1 Flat X Over W hltaste damit k nnen Sie den angeschlossenen Aktivboxen ein Full Range Signal oder nur den oberen Audiobereich...

Страница 18: ...die Frequenzweiche eingeschaltet ist Taste gedr ckt Die Lautst rke Regler der Subwoofern SW540 beeinflu en nicht die Lautst rke der angeschlossenen Satelliten Lautst rken der Subwoofern erst ganz auf...

Страница 19: ...HSE DES MIXER Spitze und Ring verbinden Kurzschliessen den stereo jack stecker wie aufgezeigt verkabeln den stereo xlr stecker m nnlich wie aufgezeigt verkabeln ring ring tip spitze gnd masse 1 und 3...

Страница 20: ...getrennt und kann gef hrliche elektrische Potentiale aussenden Vor jedem Wartungseingriff ist das Ger t vom Stromnetz zu trennen Netzkabel ausstecken Anschlu ans Mischpult Verf gt das Mischpult ber s...

Страница 21: ...e de courant dot e de contact de terre r pondant aux normes de s curit en vigueur au moyen du c ble d alimentation fourni Au cas o le c ble devrait tre remplac utiliser exclusivement un c ble poss dan...

Страница 22: ...par le design novateur de son meuble en un seul bloc r alis en poly thyl ne haute densit Extr mement rigide non r sonnant il pr sente des avantages consid rables en mati re d utilit pratique et de qu...

Страница 23: ...Montarbo ou un mixeur ayant un niveau de sortie 0dB r glez ce volume au maximum bouton tourn dans le sens des aiguilles d une montre 6 Bouton Ground Lift s pare la masse de l ampli du chassis en conse...

Страница 24: ...r glent que les fr quences basses L omnidirectionnalit des tr s basses fr quences reproduites par le sub basse SW540 38 120Hz fait que l installation de l enceinte ne pr sente aucune difficult Bien q...

Страница 25: ...asse 2 chaud 3 masse Connexion en parall l de deux ou plusieurs SW540 Le syst me sonore SW540 est muni de prises XLR m le et femelle en parall le Cela simplifie la connexion en parall l de plusieurs s...

Страница 26: ...ngereux m me quand l interrupteur est en position 0 teint et le voyant lumineux teint Avant toute intervention d brancher le c ble d alimentation de la prise Branchement au mixeur Si les sorties du mi...

Страница 27: ...nforme a las normas de seguridad vigentes mediante el cable de alimentaci n que se entrega de serie Si fuera necesario sustituir el cable utilizar nicamente otro de caracter sticas id nticas Este apar...

Страница 28: ...M4 SW540 se diferencia por el dise o innovador de la caja monol tica en polietileno de alta densidad Muy r gido y no resonante ofrece notables ventajas en t rminos de facilidad de utilizo y prestacion...

Страница 29: ...l de salida 0dB reglar este volumen a lo sumo girar la perilla hacia la derecha 6 S lector ground lift GND LIFT por medio de este s lector la masa de amplificador puede ser desconectada del bastidor m...

Страница 30: ...y el control de la salida AUX de la mesa mezcladora reglan solo las bajas frequencias La omnidirecci nalidad de las bajas frecuencias reproducidas del SW540 38 120 Hz hace la instalaci n del subwoofer...

Страница 31: ...a gnd masa 1 GND masa 2 caliente 3 masa Conexi n en paralelo de dos o m s SW540 El sistema ac stico SW540 es provisto de tomas XLR macho y hembra en paralelo Este simplifica la conexi n en paralelo de...

Страница 32: ...imentaci n en el panel posterior El aparato est conectado a la red de alimentacion aunque el interruptor de alimentaci n est en posici n 0 apagado y el led luminoso est apagado y puede contener en su...

Страница 33: ...__________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ ____________________________...

Страница 34: ...Qes 0 35 Qts 0 34 Vas 0 1m3 o 3 17 B l 16 62 T m SD 0 085m2 Xmax 5 25mm 34 Block diagram APPENDIX Connections 6 x 3 pin XLRs X over stereo input balanced XLRs link output parallel balanced XLRs X over...

Страница 35: ...Ground 2 Hot 3 Cold standard IEC 268 unbalanced xlr male sockets balanced xlr female sockets balanced xlr male sockets 1 3 2 balanced xlr male connectors balanced xlr female connectors 1 GND Ground 2...

Страница 36: ...mple A one SW540 two W440A active systems mixer L R outputs SW540 L R inputs SW540 L R outputs W440A inputs APPENDIX Connection example B two SW540 two W400A active systems mixer L R outputs SW540 R m...

Страница 37: ...0 R mono input mixer L output W440A input mixer L output W440A input APPENDIX Connection example C one SW540 two W440A active systems Parallel connection of two or more systems mixer L R outputs SW540...

Страница 38: ...ficateur Bastidor del amplificador D00SW5F Amplificatore di potenza Leistungsverst rker Amplificateur de puissance Amplificador de potencia D52SW5T Radiatore Leistungsverst rker K hlblock Dissipateur...

Страница 39: ...ay be caused to people and things when using this product Les indications contenues dans ce manuel ont t attentivement r dig es et contr l es Le fabricant ne r pond toutefois pas des inexactitudes ven...

Отзывы: