9
b) Câble de raccordement au faisceau cellule
mener le c le de la console avec sa prise roc es fi
l’arrière du tracteur, près du relevage en le faisant courir le long du
tracteur du côté opposé à l’alternateur et aux bougies.
S’assurer qu’il est possible de manœuvrer le relevage sans
endommager le câble.
Raccorder la prise 37 broches du câble de la console à la prise 37
broches du faisceau semoir auquel sont connectés les cellules photo-
électriques de chaque rang. Le raccordement doit se faire au centre
du semoir es faisceau et les fils en e c s doivent être solidement
attachés, de façon à ce qu’ils ne soient pas détériorés au cours du
travail du semoir.
c) Câble de raccordement au faisceau vitesse
Amener le câble du faisceau vitesse de la console avec sa prise 4
roc es fi
l arri re du tracteur, pr s du releva e en le faisant
courir le long du tracteur du côté opposé à l’alternateur et aux bougies.
S’assurer qu’il est possible de manœuvrer le relevage sans endommager
le câble.
Raccorder la prise 4 broches du câble de la console à la prise 4 broches
du faisceau auquel est connecté le capteur d’avancement. Les faisceaux
et les fils en e c s doivent être solidement attac és, de fa on ce qu ils
ne soient pas détériorés au cours du travail du semoir.
En option, il est possible de remplacer le capteur d’avancement par un
radar. La mesure est plus précise mais le principe de fonctionnement
reste identique.
b) Cell harness connection cable
oute t e console ca le it its
pin connector fi
to t e ac
of the tractor, near the lifting, by running it along the tractor on the side
opposite t e alternator and t e spar plu s
Check that the lifting can be controlled without damaging the cable.
Connect the 37-pin connector of the console cable to the 37-pin
connector of the seeder, to which the photoelectric cells of each row are
connected. The connection must be made at the centre of the seeder.
Fasten the excess wires and harness securely, ensuring they are not
damaged during the seeder’s operation.
c) Connection cable to the speed harness
Route the console’s speed harness cable with its 4-pin connector [A]
fi
to t e ac of t e tractor, near t e liftin runnin it alon t e
tractor on t e side opposite t e alternator and t e spar plu s
ec t at t e liftin can operate it out dama in t e ca le
Connect the 4-pin connector of the console cable to the 4-pin connector
of the harness the forward sensor is connected to. Excess harnesses
and wires must be fastened securely, ensuring they are not damaged
during seeder operation.
Optionally, the forward sensor can be replaced by a radar. The
measurement is more accurate although the operating principle remains
identical.
b) Anschlusskabel an den Kabelstrang der Zelle
as a el der onsole mit dem
poli en tec er
an der
der Lichtmaschine und den Kerzen gegenüberliegenden Seite zum
interen eil des ra tors in die
e des u er s f ren
Sicherstellen, dass das Hubwerk ohne Beschädigung des Kabels
betätigt werden kann.
en
poli en tec er des a els der onsole mit dem
poli en
tec er des a els der masc ine ver inden, mit dem die oto ellen
jeder Reihe verbunden sind. Der Anschluss muss in der Mitte der
Sämaschine hergestellt werden. Die Kabelstränge und überschüssigen
Kabel müssen gut befestigt werden, damit sie bei den Arbeiten der
Sämaschine nicht beschädigt werden.
c) Kabel zur Verbindung an das Geschwindigkeitsbündel
ren ie das a el des esc indi eits ndels der onsole mit
dem poli en tec er
an das intere eil des ra tors
ne en der e evorric tun , so dass es l n s des ra tors auf der
e en erlie enden eite des enerators und der nd er en l uft
c ten ie darauf, dass die e evorric tun et ti t erden ann,
ohne dabei das Kabel zu beschädigen.
c liessen ie den poli en tec er des a els der onsole an
den poli en tec er des
ndels an, mit elc em der e sensor
ver unden ist ie erm i en ndel und r te sind so sic er u
efesti en, dass sie
rend der r eit der masc ine eine c den
erleiden.
ptional ann der e sensor durc einen adar erset t erden a ei
ist die essun pr iser a er lei t die un tions eise identisc
b) Mazo de conexión del conjunto de cables de células
oloque el ca le de la consola con su enc ufe de clavi as fi
en la parte trasera del tractor, cerca del elevador, que se extiende a lo
largo del tractor en el lado opuesto al alternador y las bujías.
Asegúrese de que sea posible maniobrar el elevador sin dañar el
cable.
Conecte el enchufe de 37 pines del cable de la consola a la toma de 37
pines del arnés de perforación al que están conectadas las fotocélulas
de cada fila a cone i n de e acerse en el centro del la sem radora
os pquls ca les de en estar firmemente su etos para que no se da en
durante el proceso de siembra.
c) Mazo de conexión del conjunto de cables de velocidad
Saque el cable del haz de velocidad de la consola con su toma de 4
clavi as fi
acia la parte trasera del tractor, cerca del elevador,
colocándolo a lo largo del tractor en el lado opuesto al alternador y las
bujías.
se rese de que sea posi le manio rar el elevador sin da ar el ca le
Conecte el enchufe de 4 pines del cable de la consola a la toma de
4 pines del haz al que está conectado el sensor de alimentación. Los
aces e cesivos los ca les de en estar firmemente su etos para que
no se da en durante el proceso de siem ra
Opcionalmente, es posible reemplazar el captor de velocidad con un
radar. La medida es más precisa, pero el principio de funcionamiento
sigue siendo el mismo.
Содержание CS 30-18
Страница 4: ...4 ...
Страница 6: ...6 Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C C C ...
Страница 8: ...8 Fig 3 Fig 2 Fig 1 A B A B ...
Страница 12: ...12 B A B B ...
Страница 14: ...14 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 ...
Страница 16: ...16 Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...
Страница 18: ...18 Fig 1 Fig 2 A B ...
Страница 20: ...20 OU OPTION 1 2 3 4 5 6 Fig 2 Fig 1 Fig 3 ...
Страница 22: ...22 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 ...
Страница 24: ...24 1 2 3 4 5 3 4 ...
Страница 26: ...26 1 2 1 2 3 5 4 6 4 6 6 7 ...
Страница 28: ...28 ...
Страница 30: ...30 ...
Страница 32: ...32 3 1 2 5 4 3 1 2 5 4 ...
Страница 34: ...34 Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 4 2 3 5 1 4 6 2 3 7 5 1 2 ...
Страница 36: ...36 Fig 1 Fig 2 Fig 3 3 1 2 3 ...
Страница 38: ...38 1 2 3 4 5 6 7 Fig 1 Fig 2 9 8 Fig 4 Fig 3 ...
Страница 40: ...40 1 2 3 6 4 5 ...
Страница 42: ...42 Fig 1 Fig 2 1 2 3 4 ...
Страница 44: ...44 1 3 4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 2 ...
Страница 48: ...48 Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...
Страница 50: ...50 1 2 3 4 5 6 7 8 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...
Страница 52: ...52 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3 4 5 6 Fig 7 ...
Страница 54: ...54 1 2 3 4 ...
Страница 56: ...56 1 2 3 4 5 6 ...
Страница 63: ...63 PIÈCES DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO ...
Страница 75: ......