background image

Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
en de aansluitingen.

1

Overzicht van de bedieningselemen-
ten en aansluitingen

1.1 Frontpaneel

1

Ingangsjacks voor de kanalen 1 en 2
(XLR/6,3 mm-combijack):
XLR-aansluiting voor een microfoon of
Stekkeraansluiting voor een audioapparaat met
lijnuitgang (cd-speler, cassetterecorder etc.)

2

Volumeregelaar VOLUME voor de kanalen 1
en 2. De LED via de regelaar VOLUME 1 licht op
bij ingeschakelde radiomicrofoon.

3

Klankregelaar BASS en TREBLE telkens voor
de kanalen 1 en 2

4

Volumeregelaar VOLUME 3 voor het kanaal 3

5

Ingangsjack (Cinch) voor kanaal 3 voor aansluit-
ing op een audioapparaat met lijnuitgang

6

Ingangsjack (Cinch) voor kanaal 4 voor aansluit-
ing op een audioapparaat met lijnuitgang

Aanwijzing:

Gebruik deze bus alleen, wanneer

de ingebouwde cd-speler niet wordt gebruikt.

7

Volumeregelaar VOLUME 4 voor het kanaal 4
[ingebouwde cd-speler en cinch-jack (6)]

8

Regelaar MUTE LEVEL CH 3 + 4 voor het instel-
len van de volumedemping van de kanalen 3 en
4 bij aankondigingen via de microfoon

9

Indicatie-LED’s
PRIORITY MIC 1 + 2, groen

licht op, wanneer het geluidsvolume van de
kanalen 3 en 4 automatisch wordt gedempt bij
aankondigingen

AMP ON, geel

licht op bij ingeschakeld apparaat

LIM, rood

licht op, wanneer de ingebouwde begrenzer

het geluidsvolume bij het bereiken van het
maximale, onvervormde niveau begrenst

10

Klankregelaar BASS en TREBLE voor de kana-
len 3 en 4

1.2 Achterzijde

11

2-delig display voor het weergeven van het totale
aantal tracks op de cd (in stopmodus) resp. het
nummer van de huidige track (in weergave- en
pauzemodus)

12

POWER-schakelaar voor de cd-speler

13

Statusberichten
ALL

licht op, wanneer “Alle tracks herha-
len” is geactiveerd

PLAY

licht op tijdens het afspelen, knip-
pert in de pauzemodus

REPEAT

licht op, wanneer “De geselec-
teerde track herhalen” of “Alle
tracks herhalen” geactiveerd is

PROGRAM knippert bij het programmeren van

een reeks tracks en het afspelen
ervan

14

Toets PROG om een willekeurige reeks tracks te
programmeren

15

Houder voor de netzekering;
vervang een gesmolten zekering uitsluitend door
een zekering van hetzelfde type

16

POWER-jack voor aansluiting op een stop-
contact (230 V~/50 Hz) met behulp van de bijge-
leverde verbindingskabel

17

POWER-schakelaar voor de versterkermodule

Aanwijzing:

De laadmodule is steeds in gebruik

van zodra het apparaat via de POWER-jack (16)
op een stopcontact wordt aangesloten.

18

Indicatie-LED voor de interne accumulator
> 75 %, groen

licht op, wanneer de accu meer dan 75 % is
geladen

< 25 %, rood

licht op, wanneer de acculading onder 25 % is
gezakt en de accu moet worden geladen

CHARGE, POWER-LED voor de laadmodule

rood: de accu wordt geladen
groen: het laden is beëindigd

19

6,3 mm-stekkerbus LINE LINK INPUT en OUT-
PUT voor het gebruik van meerdere actieve luid-
sprekers (zie hoofdstuk 4.3.3)

20

6,3 mm-stekkerbus EXT. SPEAKER voor het
parallelle gebruik van een passieve luidspreker-
kast van 4

, b.v. TXB-600

21

POWER-LED’s
TRANSFER ON AIR, groen

zonder functie

LIM, rood

licht op, wanneer de ingebouwde begrenzer
het geluidsvolume bij het bereiken van het
maximale, onvervormde niveau begrenst

POWER AMP ON, geel

licht op bij ingeschakeld apparaat

22

Cd-lade

23

Toets PLAY/PAUSE om tussen afspelen en
pauze om te schakelen

24

Toets OPEN/CLOSE om de cd-lade te openen
en te sluiten

25

Toets F.SKIP om de volgende track te selecteren
Toets B.SKIP om naar het begin van de geselec-

teerde track te gaan. Door verschillende keren
op de toets te drukken, wordt telkens een track
teruggesprongen.

Houd de betreffende toets ingedrukt om de func-

tie snel vooruit (F.SKIP)/snel achteruit (B.SKIP)
zoeken te activeren.

26

Toets REPEAT voor de herhalingsfunctie
1ste keer drukken 
op de toets:

de geselecteerde track wordt
herhaald

2de keer drukken 
op de toets:

alle tracks van de cd resp.
een zelf geprogrammeerde
reeks tracks wordt herhaald

3de keer drukken 
op de toets:

de  herhalingsfunctie  uitscha-
kelen

Abrir el libro página 3 de manera a visualizar los
elementos y las conexiones.

1

Elementos y conexiones

1.1 Parte delantera

1

Tomas de entrada para los canales 1 y 2 
(toma combo XLR/jack 6,35): 
conexión XLR para un micro o 
conexión jack 6,35 para un aparato audio con
salida línea (lector CD, cassette, etc.)

2

Potenciómetro de volumen VOLUME para los
canales 1 y 2; el LED encima del potenciómetro
VOLUME 1 brilla cuando el micro inalámbrico
está conectado.

3

Ecualizador BASS y TREBLE respectivamente
para los canales 1 y 2

4

Potenciómetro de volumen VOLUME 3 para el
canal 3

5

Tomas de entrada (RCA) para el canal 3 para
conectar un aparato audio con salida línea 

6

Tomas de entrada (RCA) para el canal 4 para
conectar un aparato audio con salida línea 

Consejo:

sólo utilizar estas tomas si el lector CD

integrado no está en funcionamiento

7

Potenciómetro de volumen VOLUME 4 para el
canal 4 [lector CD integrado y tomas RCA (6)]

8

Potenciómetro MUTE LEVEL CH 3 + 4 para
regular la disminución de volumen de los cana-
les 3 y 4 durante un anuncio micro.

9

LEDs de visualización:
PRIORITY MIC 1 + 2, verde

Brilla si el volumen de los canales 3 y 4 dismi-
nuye automáticamente durante los anuncios
micro.

AMP ON, amarillo 

Brilla cuando el aparato está conectado.

LIM, rojo 

Brilla si el limitador integrado limita el volumen
cuando el nivel máximo (no distorsionado) se
alcanza.

10

Ecualizador BASS y TREBLE junto para los
canales 3 y 4

1.2 Parte trasera 

11

Visualización 2 posiciones para indicar la can-
tidad de canciones del CD (en modo Stop) o el
número de la canción en curso (en modo lectura
y en modo pausa)

12

Interruptor ON/OFF para el lector CD

13

LEDs, testigos de funcionamiento 
ALL

brilla cuando la “repetición de todas
las canciones” está activada

PLAY

brilla durante la lectura, 
parpadea en modo pausa

REPEAT

brilla si la “repetición de la canción
en curso” o “repetición de todas las
canciones” está activada

PROGRAM parpadea durante la programación

de una sucesión de canciones y du-
rante su lectura

14

Tecla PROG para programar una sucesión
deseada de canciones 

15

Soporte fusible: 
todo fusible fundido debe cambiarse por un fusi-
ble de mismo tipo 

16

Toma para conectar al 230 V~/50 Hz vía el cable
entregado 

17

Interruptor ON/OFF para el elemento amplificador

Consejo:

el elemento de carga funciona siem-

pre cuando el aparato está conectado al 230 V~
vía la toma (16).

18

Visualización de carga para el acumulador
interno:
> 75 %, verde 

brilla cuando el acumulador est

á

cargado por

encima del 75 %.

< 25 %, rojo 

brilla cuando la carga del acumulador est

á

por

debajo de 25 %, el acumulador debería car-
garse.

CHARGE, testigo de funcionamiento para el ele-

mento carga 
Rojo: el acumulador est

á

cargado

Verde: el proceso de carga est

á

acabado 

19

Tomas jack 6,35 LINE LINK INPUT y OUTPUT
para el funcionamiento de varios recintos activos
(ver capítulo 4.3.3)

20

Toma jack 6,35 hembra EXT. SPEAKER para un
funcionamiento paralelo de un recinto pasivo
4

, por ejemplo TXB-600

21

Testigos de funcionamiento 
TRANSFER ON AIR, verde

Sin función

LIM, rojo

Brilla si el limitador integrado limita el volumen
cuando el nivel máximo (no distorsionado) se
alcanza.

POWER AMP ON, amarillo

Brilla cuando el aparato esta conectado.

22

Bandeja CD

23

Tecla PLAY/PAUSE para conmutar entre lectura
y pausa

24

Tecla OPEN/CLOSE para abrir y cerrar la ban-
deja CD

25

Tecla F.SKIP para seleccionar la próxima canción
Tecla B.SKIP para saltar al principio de la can-

ción en curso. Si pulsa varias veces la tecla,
volverá siempre a la canción anterior.

Para activar el avance rápido (F.SKIP)/retorno
rápido (B.SKIP), mantenga la tecla correspon-
diente pulsada.

26

Tecla REPEAT para la funcion repetición
1ª presion: repetición de la canción en curso
2ª presion: repetición de todas las canciones

del CD o de una sucesión progra-
mada personalmente

3ª presion: desconexión de la funcion repeti-

ción

27

Tecla STOP para detener la lectura

28

Agujeros de ventilación: no obstruir para evitar
todo sobrecalentamiento del aparato.

14

E

NL

Содержание TXA-610CD

Страница 1: ...ER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM WITH WIRELESS RECEIVER AND CD PLAYER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSLUG...

Страница 2: ...strucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n protegidos en c...

Страница 3: ...fuse to qualified service personnel Protect the unit against moisture and heat Permissible operating temperature range 0 40 C This product is not intended for use other than stated Avant d ouvrir l ap...

Страница 4: ...te STOP zum Beenden des Abspielens 28 L ftungsschlitze nicht abdecken damit es im Ger t nicht zu einer berhitzung kommt Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connecti...

Страница 5: ...unit The heat being generated in the unit has to be removed via air circulation Therefore the air vents 28 must not be covered Do not set the unit into operation and immediately disconnect the mains p...

Страница 6: ...kdose ziehen Ande renfalls kann der Akku besch digt werden Wichtig Wenn der Akku voll geladen ist Anzeige CHARGE leuchtet gr n das Ger t aber nicht in Betrieb ist 4 Setting into Operation 4 1 Setting...

Страница 7: ...rmeiden l sst z B in der Discothek muss das Ger t dann in einer Fachwerkstatt gerei nigt werden Diese Reinigung ist kostenpflichtig auch w hrend der Garantiezeit 5 Adjust the sound for the channels 1...

Страница 8: ...XLR Line 1 2 150 mV 6 3 mm jack Line 3 4 150 mV phono Link 650 mV 6 3 mm jack Output Link 650 mV 6 3 mm jack Tone controls 3 x bass 12 dB 40 Hz 3 x treble 12 dB 12 kHz Receiving part Receiving frequen...

Страница 9: ...pour terminer la lecture 28 Ou es de ventilation ne pas obturer pour viter toute surchauffe de l appareil Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e...

Страница 10: ...urante l uso si devono osservare assolutamente i seguenti punti Attenzione Non guardare mai nel pozzetto CD mentre il cassetto aperto I raggi laser che pot rebbero uscire possono danneggiare gli occhi...

Страница 11: ...reil n est 4 Messa in funzione 4 1 Collocamento dell apparecchio L apparecchio pu essere collocato liberamente oppure pu essere montato su un supporto per casse acustiche p es serie PAST del programma...

Страница 12: ...de son On ne peut pas toujours viter la fum e de cigarettes p ex en discoth que con fiez imp rativement le nettoyage du lecteur un technicien sp cialis Cette op ration est la charge de l utilisateur m...

Страница 13: ...Gamma di frequenze 60 18 500 Hz Ingressi Mic 1 2 1 5 mV XLR Line 1 2 150 mV jack 6 3 mm Line 3 4 150 mV RCA Link 650 mV jack 6 3 mm Uscita Link 650 mV jack 6 3 mm Regolatore toni 3 x bassi 12 dB 40 Hz...

Страница 14: ...ogrammeerde reeks tracks wordt herhaald 3de keer drukken op de toets de herhalingsfunctie uitscha kelen Abrir el libro p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones 1 Elementos y cone...

Страница 15: ...timiento CD cuando la bandeja CD est abierta Los rayos posiblemente emitiendos podr an provocarle pro blemas de visi n El aparato est fabricado solo para una utilizaci n en interior Prot gelo de todo...

Страница 16: ...Belangrijk Als de accu volledig geladen is melding CHARGE licht groen op maar het apparaat niet in gebruik is 4 Funcionamiento 4 1 Instalaci n del aparato El aparato puede colocarse libremente o inst...

Страница 17: ...ts REPEAT Behalve de LED REPEAT licht ook de groene LED ALL op 3 Om de herhalingsfunctie uit te schakelen drukt u een derde keer op de toets REPEAT De beide LED s REPEAT en ALL gaan uit 5 Regule de ma...

Страница 18: ...aperturas del lector y se deposita en la ptica del sistema l ser Puede provocar errores de lectura y cortes de sonido No se puede siempre evitar el humo de cigarrillos por ejemplo en discoteca con fi...

Страница 19: ...ania 28 Otwory wentylacyjne nie wolno ich zas ania aby unikn przegrzania si urz dzenia 2 Informacje Dotycz ce Bezpiecze stwa Urz dzenie spe nia wymogi norm obowi zuj cych w Unii Europejskiej jest zate...

Страница 20: ...pozycji 0 Wska niki LIM 9 21 za wiecaj si je eli wbudowany limiter ogranicza g o no do maksymalnego niezniekszta conego poziomu Je eli wska nik wieci si bezustannie nale y zmniejszy poziom g o no ci...

Страница 21: ...0 18 500 Hz Wej cia Mic 1 2 1 5 mV XLR Line 1 2 150 mV jack 6 3 mm Line 3 4 150 mV phono Link 650 mV jack 6 3 mm Gniazdo Output Link 650 mV jack 6 3 mm Regulatory barwy 3 x bass 12 dB 40 Hz 3 x treble...

Страница 22: ...Anv nd inte enheten eller ta omedelbart kontak ten ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfun...

Страница 23: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0253 99 03 10 2006...

Отзывы: