background image

18

Nederlands

6  Bediening

Schakel eerst de aangesloten apparatuur in, en 
vervolgens de versterker met de netschakelaar 
POWER (25) . Zo vermijdt u inschakelploppen . De 
gele LED “PWR ON” van de niveauweergave (8) 
licht op .

6.1  Versterkermodule

1)  Draai de regelaar MASTER (3) zover open dat 

de overige instellingen goed te horen zijn .

2)  Meng de ingangssignalen met de regelaars 

INPUT 1 – 5 (1), het signaal van de radiomodule 
met de toetsen VOLUME (16) en het signaal 
van de cd-speler met de toetsen   en   (22), 
of meng ze in en uit indien nodig . Zet het 
geluidsvolume van de niet-gebruikte kanalen 
steeds op nul .

3)  Stel met de regelaar MASTER het uiteindelijke 

geluidsvolume in . De LED-ketting (8) geeft het 
uitgangsniveau weer . Als de rode LED vaak op-
licht, wordt de versterker overstuurd . Draai de 
regelaar MASTER dan overeenkomstig terug .

4)  Stel de klank met de regelaars BASS en TREBLE 

(2) optimaal in .

5)  Als een schakelaar of drukknop op de klem-

men PRIORITY (26) is aangesloten, kunt u met 
deze schakelaar alle signalen op de ingangen 
INPUT 2 – 4 en AUX 1/ 2 dempen . Daardoor 
wordt een aankondiging via de ingang INPUT 1  
beter verstaanbaar .

Wenst u bovendien dat er vóór elke aan-

kondiging bij het drukken op de aangesloten 
schakelaar of drukknop een gongsignaal weer-
klinkt, dan schakelt u dit in met de schakelaar 
CHIME (9) .

6)  Voor de akoestische alarmering kunt u de si-

rene inschakelen met de schakelaar SIREN (10) .

7)  Na gebruik schakelt u eerst de versterker uit, 

vervolgens alle andere aangesloten apparaten .

6.2  Radiomodule

Om de radiomodule in te schakelen houdt u de 
toets POWER (15) ingedrukt tot het display (4) op-
licht . De radiomodule moet steeds extra worden 
ingeschakeld, ook na een stroomonderbreking 
of als u de versterker met de toets POWER (25) 
uit- en opnieuw inschakelt . Stel het geluidsvolume 
in met de toetsen VOLUME (16) .

6.2.1  Zender opslaan

U kunt 5 FM- en 5 middengolfzenders opslaan:
1)  Selecteer het instelbereik met de toets AM / FM 

(11) . Dit wordt links op het display (4) weer-
gegeven:
FM  = UKW
AM = middengolf

2)  Houd de toets UP of DOWN (12) ingedrukt 

tot de zenderzoekfunctie vooruit of achteruit 
start .

3)  De zenderzoekfunctie stopt bij de eerstvol-

gende zender . Start de zoekfunctie zo vaak 
als nodig is om de gewenste zender te vinden .

4)  Als de zenders erg dicht bij elkaar liggen, voert 

u eventueel een fijninstelling door: druk slechts 
even op de toets UP of DOWN, zodat de ont-
vangstfrequentie in kleine stappen verhoogt of 
verlaagt, tot de ontvangstkwaliteit optimaal is .

5)  Om op te slaan, drukt u op de toets MEMORY 

(13) . Op het display knippert helemaal rechts 
een horizontaal balkje .

6)  Druk op de zendertoets M1 – M5 (14), waar-

onder de zender moet worden opgeslagen . 
Het displaybericht OK bevestigt het opslaan .

7)  Herhaal de bedieningsprocedure voor alle an-

dere op te slagen zenders . De zenders blijven 
max . een week lang opgeslagen, als de ver-
sterker is uitgeschakeld .

6.2.2  Opgeslagen zenders oproepen

Selecteer eerst het ontvangstbereik met de toets 
AM / FM (11) [wordt links op het display aange-
duid] en dan de gewenste zender met de betref-
fende zendertoets M1 – M5 (14) . Het nummer van 
de ingestelde zender verschijnt helemaal rechts 
op het display .

6.3  Cd / mp3-speler

Op de cd-speler kunnen gewone audio-cd's wor-
den afgespeeld, en ook zelf gebrande cd's (cd-r) . 
Bij herbeschrijfbare cd's (cd-rw) kan het afspelen 
naargelang het cd-type en gebruikte cd-bran-
der echter problematisch verlopen . U kunt ook 
mp3-bestanden van cd's en via de USB-interface 
(17) afspelen .

6.3.1  Opmerking in verband met 

klankstoringen en leesfouten

Sigarettenrook en stof dringen makkelijk in alle 
openingen van de cd-speler en zetten zich ook af 
op de optische onderdelen van het laser-aftast-
systeem . Mocht deze afzetting tot leesfouten en 
klankstoringen leiden, dan moet het apparaat 
door een gekwalificeerd vakman worden gerei-
nigd . De kosten voor deze reiniging draagt de 
koper, ook tijdens de garantietermijn!

6.3.2  Track afspelen

1)  Schakel de cd-speler met toets   (23) in . Hij 

moet steeds extra worden ingeschakeld; ook 
na een stroomonderbreking of als u de verster-
ker met de toets POWER (25) uit- en opnieuw 
inschakelt .

 

 Aanwijzing:

 Na het drukken op de toets   moet 

u minstens 3 seconden wachten ervoor u opnieuw 
op de toets kunt drukken .  Anders kan de cd-speler 
worden geblokkeerd . In dit geval schakelt u het ap-
paraat met de toets POWER (25) uit en in .

2)  Open de cd-lade (5) met de toets   (24) en 

plaats een cd met het label naar boven in de 
lade . Sluit de cd-lade met de toets    . Na het 
inlezen (displaybericht 

) start de 1ste track 

automatisch [displaybericht 

 (b)] .

3)  Bijkomend of als alternatief kunt u een USB-

stick in de USB-aansluiting (17) pluggen .

 

 Aanwijzing:

 Door de verscheidenheid aan opslag-

geheugenfabrikanten en besturingsprogramma’s kan 
niet gegarandeerd worden, dat alle opslagmedia 
compatibel zijn met de cd / mp3-speler .

4)  Om te wisselen tussen de USB-aansluiting en 

een cd drukt u op de toets CD / USB (20) .

5)  Stel het geluidsvolume van de cd-speler in met 

de toetsen   en   (22) (displaybericht 

 

… 

) .

6)  U kunt het afspelen nu op elk moment onder-

breken met de toets 

II

 (19) [het displaybericht 

II

 (c) verschijnt; de looptijd (h) knippert] en 

weer starten .

7)  Om een andere track te selecteren, drukt u 

even op de toets 



I

 (7) (een track vooruit 

springen) of op de toets 

I



 (naar het begin 

van de track terugkeren; bij elke verdere druk 
op de toets een track terugspringen) . Bij cd's 
met meerdere mappen (niet bij standaard au-
dio-cd's) worden de tracks in onderstaande 
volgorde afgespeeld en geselecteerd:
1 .  alle tracks zonder mappen op het hoofd- 

niveau (root directory)

2 . alle tracks in mappen op het hoofdniveau
3 . alle tracks in submappen etc .

8)  Tijdens het afspelen kan binnen een track snel 

vooruit of achteruit worden gezocht . Houd de 
toets 



I

 ingedrukt om vooruit te zoeken, de 

toets 

I



 om achteruit te zoeken .

9)  Wenst u het afspelen voortijdig te beëindigen, 

druk dan op de toets 

 (6) .

6.3.3  Herhalingsfuncties en 

willekeurig afspelen

1)  Als de track moet worden herhaald, druk dan 

een keer op de toets 

 (21) . Op het display 

verschijnt REP (a) .

2)  Wenst u alle tracks van de cd te herhalen, druk 

dan een tweede keer op de toets 

  . Op het 

display wordt nu REP ALL (e) weergegeven .

3)  Om de tracks in willekeurige volgorde af te 

spelen, drukt u een derde keer op de toets 

  . Op het display verschijnt nu RAN (f) .

4)  Om de extra functie uit te schakelen, drukt u 

enkele keren op de toets 

 tot het display-

bericht RAN verdwijnt .

6.3.4  Antischokgeheugen

Het antischokgeheugen van de cd-speler kan kort-
stondige storingen door schokken of trillingen 
bij het scannen van een cd compenseren, maar 
niet bij aanhoudend, hevig schudden . Hoe meer 
segmenten van de geheugenindicatie (i) op het 
display zichtbaar zijn, hoe langer storingen kun-
nen worden gecompenseerd .

7  Technische gegevens

Versterkermodule

Nominaal vermogen:  .  .  .  . 120 W
THD:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 0,5 %  bij  1 W
Luidsprekeruitgangen:   .  . 4 / 8 / 16 Ω,  70 / 100 V
Ingangen (gevoeligheid, impedantie)
  Microfoon  INPUT  1 – 4:  . 1,8 mV,  5 kΩ,  geba-

lanceerd

 Fantoomvoeding:  .  .  .  .  .

  48 V

  Line  INPUT  1 – 4:  .  .  .  .  .  . 300 mV,  5 kΩ,   

gebalanceerd

  Line AUX 1, AUX 2:  .  .  . 100 mV,  10 kΩ, 

ongebalanceerd

Frequentiebereik:   .  .  .  .  .  . 50 – 16 500 Hz,  ±3 dB
Equalizer
  BASS (lage tonen):  .  .  .  . ±10 dB  bij  100 Hz
  TREBLE (hoge tonen):  .  . ±10 dB  bij  10 kHz
Signaal / Ruisverhouding:  . >  65 dB

Radiomodule

Ontvangstbereik
 FM:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 87,5 – 108 MHz
 AM:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 525 – 1650 kHz
Gevoeligheid  FM /AM:  .  .  . 2,5 / 20 µV
Signaal /
Ruisverhouding  FM /AM:  . 65 / 50 dB

Algemene gegevens

Voedingsspanning:  .  .  .  .  . 230 V/ 50 Hz
Opgenomen vermogen:  . max .  365 VA
Omgevings-
temperatuurbereik:  .  .  .  .  . 0 – 40 °C
Afmetingen (B × H × D):  . 482 × 110 × 450 mm, 

2 RE  (rackeenheid)

Gewicht:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 10,5 kg

Wijzigingen voorbehouden .

Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be­
schermd eigendom van MONACOR 

®

 INTERNATIONAL 

GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk 
– voor eigen commerciële doeleinden is verboden.

Содержание PA-8120RCD

Страница 1: ...NLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Mischverst...

Страница 2: ...Page 10 Italiano Pagina 13 Nederlands Pagina 16 Espa ol P gina 19 Polski Strona 22 Dansk Sida 25 Svenska Sidan 25 Suomi Sivulta 25 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Страница 3: ...ON 1 2 3 4 DIP ON 1 2 3 4 DIP ON CD CD USB MHz FM USE ONLY WITH A 250V FUSE 26 27 28 29 30 31 32 33 34 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 35 19 20 21 22 23 24 6 7 25 8 11 12 13 15 17 18 16 3 4 5 2 1...

Страница 4: ...Schalter zum Aktivieren der Alarmsirene 29 Anschlussklemmen f r eine Mittelwellenan tenne 30 Anschl sse PRIORITY INPUT 1 Sind diese Kontakte z B ber einen Schalter oder eine Drahtbr cke miteinander ve...

Страница 5: ...es besch digt werden kann 3 Soll das Hochpassfilter eingeschaltet werden um z B die Sprachverst ndlichkeit zu verbes sern oder um Trittschall zu unterdr cken den Schalter Nr 3 des zugeh rigen DIP Scha...

Страница 6: ...er tes und setzen sich auch auf der Optik des Laser Abtastsystems ab Sollte dieser Belag zu Lesefehlern und Tonaussetzern f hren muss das Ger t dann in einer Fachwerk statt gereinigt werden Diese Rein...

Страница 7: ...onnections for a separate switch to activate the alarm siren 29 Terminals for an AM antenna 30 Connections PRIORITY INPUT 1 If these contacts are connected with each other e g via a switch or a jumper...

Страница 8: ...y or to suppress subsonic sound set the switch No 3 of the corresponding DIP switch block to the lower position ON 4 If there is a different phase between two microphones poor bass reproduction of a s...

Страница 9: ...te through all openings of the unit and also set tle on the optics of the laser sampling system If this deposit causes reading errors and sound interruptions the unit must be cleaned by skilled person...

Страница 10: ...la sir ne d alarme 29 Bornes de branchement pour une antenne AM 30 Connexions PRIORITY INPUT 1 Si ces contacts sont reli s entre eux par exemple via un interrupteur ou un cavalier les entr es INPUT 2...

Страница 11: ...pas brancher de microphone avec commutation asym trique il pourrait tre endommag 3 Si le filtre passe haut doit tre activ pour par exemple am liorer la compr hension des propos ou liminer les bruits d...

Страница 12: ...Si cela devait g n rer des erreurs de lecture et des coupures de son confiez imp rativement le net toyage du lecteur un technicien sp cialis Cette op ration est la charge de l utilisateur m me lorsque...

Страница 13: ...Contatti PRIORITY INPUT 1 Se questi contatti sono collegati p es tramite un interruttore o un ponticello a filo gli in gressi INPUT 2 4 e AUX 1 2 sono disattivati finch all ingresso INPUT 1 presente u...

Страница 14: ...ppure per sopprimere i rumori di calpestio spostare l interruttore n 3 del relativo blocco di dip switch 47 nella posizione inferiore ON 4 Se fra due microfoni si presenta una posi zione differente di...

Страница 15: ...erture dell apparecchio e si deposita sul sistema ottico della scansione ai raggi laser Se ci dovesse provocare errori di lettura e buchi nella riproduzione l apparecchio deve essere pulito in un labo...

Страница 16: ...esloten drukknop of scha kelaar wordt gesloten worden de ingangen INPUT 2 4 en AUX 1 2 gedempt Bij inge drukte schakelaar CHIME 9 weerklinkt ook een gongsignaal 27 Aansluitjack voor een FM antenne 28...

Страница 17: ...en bij uitgescha keld apparaat schakelploppen 2 Bij ingeschakelde fantoomvoeding 48V mag geen microfoon met ongebalanceerde bedrading zijn aangesloten omdat deze beschadigd kan worden 3 Als het hoogdo...

Страница 18: ...en klankstoringen leiden dan moet het apparaat door een gekwalificeerd vakman worden gerei nigd De kosten voor deze reiniging draagt de koper ook tijdens de garantietermijn 6 3 2 Track afspelen 1 Scha...

Страница 19: ...1 2 Con el interruptor CHIME 9 pulsado suena adem s un gong 27 Toma de conexi n para una antena FM 28 Conexiones para un interruptor distinto para activar la sirena de alarma 29 Terminales para una an...

Страница 20: ...e s lo el interruptor con el aparato desconectado ruido de conexi n 2 Con la alimentaci n phantom conectada 48V no se puede conectar un micr fono asim trico porque puede da arse 3 Para conectar el fil...

Страница 21: ...a rato y depositarse en las pticas de los sistemas de muestreo l ser Si estos restos causan errores de lectura o interrupciones del sonido el perso nal cualificado deber limpiar el aparato Tenga en cu...

Страница 22: ...do wysuwania i zamykania szuflady na p yt CD 5 25 W cznik POWER ca ego urz dzenia 1 2 Panel tylny 26 Terminale PRIORITY Przy zwarciu styk w np zwork lub prze cznikiem wej cia INPUT 2 do INPUT 4 oraz...

Страница 23: ...stawienia prze cznik w mo na do konywa tylko przy wy czony wzmac niaczu aby unikn trzasku w g o nikach 2 Przy w czonym zasilaniu phantom 48V nie wolno pod cza niesymetrycznych mi krofon w mog ulec usz...

Страница 24: ...zycie p yt CD Nie stety unikni cie szkodliwych warunk w nie za wsze jest mo liwe W takim przypadku nale y zleci okresowe czyszczenie urz dzenia przez autoryzowany serwis 6 3 2 Odtwarzanie utwor w 1 W...

Страница 25: ...st r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas av kunnig personal Drag aldrig ur kontakten genom att dra...

Страница 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1007 99 03 01 2020...

Отзывы: