background image

4

D

A

CH

Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie
alle beschriebenen Bedienelemente und An -
schlüsse.

1 Übersicht der Bedienelemente 

und Anschlüsse

Eingang MIC 1 IN (Kombibuchse 6,3-mm-

Klinke /XLR, sym.) zum Anschluss eines
Mikrofons

Lautstärkeregler für den Eingang MIC 1 IN

Eingang MIC 2 IN (6,3-mm-Klinke, asym.) zum

Anschluss eines Mikrofons

Lautstärkeregler für den Eingang MIC 2 IN

Eingang CD / TAPE IN (Cinch-Buchsen) zum

Anschluss eines Gerätes mit Line-Pegel-
Ausgang
(z. B. CD-Spieler, Kassettenrekorder, Tuner)

Lautstärkeregler für den Eingang CD / TAPE IN

USB-Buchse 

zum Anschluss eines USB-

Speichermediums (z. B. USB-Stick, USB-
Festplatte mit eigener Stromversorgung)

Steckplatz für eine SD-Karte

Höhen- (TREBLE), Mitten- (MIDDLE) und Tie-

fenregler (BASS) für das Summensignal

10 Audio-Player mit LC-Display und  

Bedien -

tasten:

Wiedergabe starten und unterbrechen

Wiedergabe stoppen und Rücksprung
an den Titelanfang

V+ Lautstärke erhöhen

V– Lautstärke verringern

Sprung auf den vorherigen Titel;
für den schnellen Rücklauf innerhalb
eines Titels die Taste gedrückt halten

Sprung auf den nächsten Titel;
für den schnellen Vorlauf innerhalb
eines Titels die Taste gedrückt halten

Abspielmodus wählen:
PALL = alle Titel abspielen
PRANDOM = zufällige Titelfolge
PSINGLE = Wiederholung des Titels

EQ Klangeinstellung wählen:

NORMAL
POP
ROCK
JAZZ
CLASSIC

USB / SD / BT  Umschalten zwischen

— USB-Buchse 

(7)

— SD-Steckplatz (8)
— Bluetooth-Empfänger
Wird die Taste 2 s gedrückt,
schaltet sich der Audio-Player
aus.

11 Lautstärkeregler MASTER VOL für die Ge -

samtlautstärke

12 Betriebsanzeige POWER

13 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck-

dose (230 V~/50 Hz) über das beiliegende
Netzkabel

14 Halterung für die Netzsicherung

Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine
gleichen Typs ersetzen!

15 Anzeige CHARGE, leuchtet wenn der Akku-

mulator geladen wird

16 Ein-/Ausschalter POWER

17 Ausgang LINK OUTPUT (6,3-mm-Klinke,

asym.) zum Anschluss eines weiteren TXA-
15USB oder eines Aufnahmegerätes

18 Anzeige BATTERY LEVEL, zeigt den Lade-

zustand des Akkumulators an
Leuchtet die rote Anzeige LOW, sollte der
Akku aufgeladen werden.

2 Hinweise für den 

sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und ist deshalb mit 

gekennzeichnet.

G

Das Gerät ist nur zur Verwendung im  Innen -
bereich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf-
und Spritzwas ser, hoher Luftfeuchtigkeit und
Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich
0 – 40 °C).

G

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge -
fäße, z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

G

Die im Gerät entstehende Wärme muss durch
Luftzirkulation abgegeben werden. Decken
Sie darum die Lüftungsöffnungen nicht ab.

G

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am

Netzkabel vorhanden sind,

2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der

Verdacht auf einen Defekt besteht,

3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Repa-
ratur in eine Fachwerkstatt.

G

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker
an.

G

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder
Chemikalien.

G

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch be 

dient oder nicht

fachgerecht repariert, kann keine Haftung für
daraus resultierende Sach- oder Personen-
schäden und keine Garantie für das Gerät
übernommen werden.

3 Einsatzmöglichkeiten

Das Verstärkersystem TXA-15USB besteht aus
einem 3-Kanal-Mischpult mit eingebautem Audio-
Player, Bluetooth-Empfänger und einem 15-W-
Digitalverstärker. Diese Komponenten sind in
einer 2-Wege-Lautsprecherbox eingebaut, die
durch 2 Rollen und einen ausziehbaren Tele-
skopgriff bequem transportiert werden kann.

Das Gerät kann wahlweise mit 230-V-Netz -

spannung oder über den internen Blei-Gel-Akku
betrieben werden, der sich mit dem integrierten
Ladeteil aufladen lässt. Das Verstärkersystem
eignet sich damit auch optimal für den mobilen
Einsatz, z. B. für Vorträge oder Verkaufsveran-
staltungen.

4 Gerät transportieren 

und aufstellen

Zum Transportieren des TXA-15USB am Tele-
skopgriff den Entriegelungsknopf drücken und
den Griff so weit wie gewünscht herausziehen,
bis er einrastet. Durch leichtes Kippen steht das
Gerät nur auf den beiden Rollen und lässt sich
so bequem ziehen. Nach dem Transport den
Entriegelungsknopf wieder drücken und den
Teleskopgriff zurück in das Gerät schieben.

Das Gerät kann frei auf dem Boden aufge-

stellt werden oder über die an der Unterseite
befindliche Stativhülse auf ein Boxenstativ (z. B.
Serie PAST-xxx von MONACOR).

5 Anschlüsse herstellen

Vor dem Anschließen von Geräten oder dem
Ändern bestehender Anschlüsse das Verstär-
kersystem und die anzuschließenden Geräte
ausschalten.

5.1 Mikrofone und Audiogerät

1) Asymmetrisch beschaltete Mikrofone mit

einem 6,3-mm-Klinkenstecker lassen sich an
die Kombibuchse MIC 1 IN (1) und an die
Klinkenbuchse MIC 2 IN (3) anschließen.

Ein symmetrisch beschaltetes Mikrofon

mit einem XLR- oder 6,3-mm-Klinkenstecker
kann an die Kombibuchse MIC 1 IN ange-
schlossen werden.

2) Ein Audiogerät mit Line-Signalpegel (z. B. CD-

Spieler, Kassettenrekorder) lässt sich an die
Cinch-Buchsen CD / TAPE IN (5) an schließen.

5.2 Aufnahmegerät oder

zusätzliches Verstärkersystem

An die 6,3-mm-Klinkenbuchse LINK OUTPUT
(17) kann ein Aufnahmegerät oder ein weiteres
Audiogerät mit Line-Eingang angeschlossen
werden (z. B. ein zusätzliches Verstärkersystem
zur Beschallung eines größeren Bereichs). Hier
steht das Mischsignal der Tonquellen zur Verfü-
gung unbeeinflusst von der Einstellung des Reg-
lers MASTER VOL (11).

5.3 Stromversorgung

Das Gerät kann über das 230-V-Netz oder über
den internen Blei-Gel-Akku versorgt werden.

5.3.1

Netzbetrieb

Das beiliegende Netzkabel in die Netzbuchse
(13) stecken und den Netzstecker in eine Steck-
dose  (230 V~ / 50 Hz).

Hinweis: Sobald das Gerät ans Netz angeschlossen
ist, schaltet sich die Akku-Ladeautomatik ein, auch bei
ausgeschaltetem Gerät. Daher den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen, wenn der Akku geladen ist
[Ladeanzeige CHARGE (15) leuchtet nicht] und das
Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. Anderenfalls wird
unnötig Strom verbraucht.

5.3.2

Akkubetrieb

Um eine lange Akku-Lebensdauer zu erhalten,
vor der ersten Inbetriebnahme und wenn die
Akkuanzeige LOW (18) leuchtet, den Akku auf-
laden. Während des Ladens kann das Gerät be -
trieben werden.

Zum Aufladen des Akkus das beiliegende

Netzkabel in die Netzbuchse (13) stecken und
den Netzstecker in eine Steckdose (230 V~ /
50 Hz). Das Gerät muss zum Laden nicht einge-
schaltet werden. Während des Ladevorgangs
leuchtet die Anzeige CHARGE (15). Ist der Akku
voll geladen, erlischt die Anzeige CHARGE.

Hinweis: Durch die Lade-Schutzschaltung kann der
Akku nicht überladen werden. Jedoch sollte der Netz-
stecker nach dem Aufladen aus der Steckdose gezo-
gen werden, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt
wird. Anderenfalls verbraucht es stets einen geringen
Strom, auch wenn es ausgeschaltet ist.

Tipps für eine lange Lebensdauer des einge-
bauten 12-V-Akkus:

– Vor der ersten Inbetriebnahme den Akku voll

aufladen.

– Einen entladenen Akku möglichst bald wieder

voll aufladen.

– Wird das Verstärkersystem längere Zeit nicht

benutzt, sollte der Akku alle 3 – 6 Monate voll
aufgeladen werden.

Soll das Gerät endgültig aus dem Be -
trieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsor-
gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.

WARNUNG Das Gerät wird mit  lebensgefähr -

licher

Netzspannung versorgt.

Nehmen Sie deshalb niemals
selbst Eingriffe am Gerät vor und
stecken Sie nichts in die Lüftungs-
schlitze. Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.

Содержание 17.3150

Страница 1: ...NI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES VERST RKERSYSTEM MIT AUDIO PLAYER Portable Amplif...

Страница 2: ...ACOR Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el apar...

Страница 3: ...3 T TX XA A 1 15USB 5USB PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM PALL 02 18 0035 Title mp3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 230 V 50 Hz T 500mAL POWER CHARGE LINK OUTPUT BATTERY LEVEL LOW 1 2 3 13 14 15 16 17 18...

Страница 4: ...pgriff bequem transportiert werden kann Das Ger t kann wahlweise mit 230 V Netz spannung oder ber den internen Blei Gel Akku betrieben werden der sich mit dem integrierten Ladeteil aufladen l sst Das...

Страница 5: ...einstellen mit der Taste EQ die ge w nschte Klangeinstellung w hlen und mit der Taste den Abspielmodus 5 Zur Wiedergabe eines anderen Titels diesen durch mehrfaches Dr cken der Taste Sprung auf den n...

Страница 6: ...n extractable telescopic handle The unit can either be operated with 230 V mains voltage or via the internal lead gel battery which can be recharged with the integrated charger Thus the amplifier syst...

Страница 7: ...n skip to the next title or return to the previous title For fast forward within a title keep the but ton pressed and for fast reverse keep the button pressed 6 To interrupt the replay of a title pres...

Страница 8: ...plifi TXA 15USB se compose d une table de mixage 3 canaux avec lecteur audio int gr d un r cepteur Bluetooth et d un amplificateur digital 15 W Ces composants sont int gr s dans une enceinte 2 voies p...

Страница 9: ...lectionnez la tonalit souhait e et avec la touche le mode le lecture 5 Pour lire un autre titre s lectionnez le par une plusieurs pression s sur la touche saut au titre suivant ou retour au titre pr c...

Страница 10: ...ti componenti sono montati in una cassa acustica a 2 vie che si trasporta comodamente grazie ai 2 rulli e alla maniglia telescopica L apparecchio pu funzionare a scelta per mezzo della tensione di ret...

Страница 11: ...remendo il tasto EQ 4 Con i tasti V e V impostare il volume del lettore con il tasto EQ scegliere la regola zione toni desiderata e con il tasto sce gliere il modo di riproduzione 5 Per riprodurre un...

Страница 12: ...gluidsprekerbox inge bouwd die door twee rollen en een uittrekbare telescoopgreep comfortabel kunnen worden getransporteerd Het apparaat kan naar keuze gevoed wor den met netspanning 230 V of met de i...

Страница 13: ...or meerdere keren op de toets sprong naar de volgende track of sprong naar de vorige track te drukken Om snel vooruit te zoeken binnen een track houdt u de toets ingedrukt om snel achteruit te zoeken...

Страница 14: ...icaciones El sistema amplificador TXA 15USB est for mado por un mezclador de 3 canales con lector de audio integrado receptor Bluetooth y un amplificador digital de 15 W Estos componentes est n integr...

Страница 15: ...ulsa el bot n EQ 4 Ajuste el volumen del lector con los botones V y V seleccione el ajuste del sonido con el bot n EQ y seleccione el modo de repro ducci n con el bot n 5 Para reproducir otra pista se...

Страница 16: ...owego miksera odtwa rzacza audio odbiornika Bluetooth oraz 15 W wzmacniacza Komponenty te umieszczono w obudowie 2 dro nego zestawu g o nikowego wyposa onej w k ka oraz teleskopow r czk dla atwego tra...

Страница 17: ...przycisk dla przewijania do przodu lub przycisk dla przewijania do ty u 6 Aby wstrzyma odtwarzanie wcisn przycisk wy wietlacz poka e a Po ponownym wci ni ciu przycisku odtwarzanie b dzie kontynuowane...

Страница 18: ...roduktet og indf r aldrig genstande i ventilationshul lerne da du dermed risikere at f elektrisk st d Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation f...

Страница 19: ...tapauksissa laitteen saa kor jata vain hyv ksytty huolto G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G l koskaan s d laitteiston nitasoa huip pulukemille Jatkuva kova nenvoimakkuus...

Страница 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1068 99 02 09 2013...

Отзывы: