background image

6 Bediening

1) Plaats de regelaar MASTER VOL (11) in de

minimumstand, alvorens het apparaat in te
schakelen; zo vermijdt u luide inschakelplop-
pen en een te hoog geluidsvolume.

2) Schakel eerst de aangesloten geluidsbron-

nen in, dan pas de TXA-15USB met de
POWER-schakelaar (16). De POWER-LED
(12) licht op. Als op de TXA-15USB een bij-
komende versterkersysteem voor geluidsver-
zorging is aangesloten, schakelt u deze als
laatste in.

Na gebruik schakelt u de apparaten in

omgekeerde volgorde weer uit:
1. het bijkomende versterkersysteem 
2. de TXA-15USB
3. de aangesloten geluidsbronnen

6.1 Ingangssignalen samenvoegen of

in- / uitmengen

De volgende bedieningsstappen dienen alleen
als hulp, er zijn ook andere methoden mogelijk.

1) Voor de basisinstelling plaatst u eerst alle

regelaars LEVEL (2, 4, 6) volledig terug naar
links, en de klankregelaaars (9) in de middel-
ste stand.

2) Draai de regelaar MASTER VOL (11) voor

het totale geluidsvolume zo ver open tot de
volgende instellingen via de luidspreker goed
te horen zijn.

3) Meng de ingangssignalen met behulp van de

betreffende volumeregelaars of meng ze vol-
gens behoefte in en uit:

– De regelaars LEVEL voor de aangesloten

geluidsbronnen

– De toetsen V+ en V- voor de audiospeler

(10)

Als een geluidsbron niet wordt gebruikt,
plaats uw volumeregelaar dan altijd in de nul-
stand.

4) Stel met de regelaar MASTER VOL het uit-

eindelijke geluidsvolume voor de luidspreker
in.

5) Stel de klank in met de regelaars (9) TREBLE

voor de hoge tonen, MIDDLE voor de mid-
dentonen en BASS voor de lage tonen.

6.2 De audiospeler bedienen

Via de audiospeler (10) kunt u audiobestanden
in de formaten mp3, wave en wma afspelen,
bv. an USB-sticks of van USB-harde schijven
(FAT 32) met eigen voeding.

1) Om audiobestanden van een SD-kaart af te

spelen, steekt u de kaart in de SD-slot (8).
Daarbij moet de afgeschuinde hoek van de
kaart omhoog en naar het apparaat zijn
gericht.

2) Voor het afspelen van audiobestanden op

een USB-opslagmedium, plugt u b.v. een
USB-stick in de USB-aansluiting 

(7) of

verbindt u een USB-schijf met de aansluiting.

3) De audiospeler heeft enkele seconden nodig

om het USB-opslagmedium resp. de SD-
kaart in te lezen. Wacht daarom zo lang tot

PLEASE ENTER KEY

op het display ver-

schijnt. Pas dan start u met de toets 

het

afspelen van de eerste track. Op het display
verschijnt:

a

= afspelen ,  = pauze, 

= stop

b Afspeelmodus

PALL = alle tracks worden na elkaar in

een loop afgespeeld

PRANDOM = toevallige reeks tracks

PSINGLE = herhaling van de track

Om te wisselen, drukt u op de toets 

.

c Weergave van de reeds verstreken speel-

tijd van een track

d Tracknummer

e Naam van het audiobestand

In de onderste displayregel verschijnt ook
heel even:

– het geluidsvolume van de speler bij druk-

ken op de toets V+ of V-

– de afspeelmodus bij drukken op de toets

– de instelling van de klank bij drukken op de

toets EQ

4) Stel met de toetsen V+ en V- het volume

van de speler in, selecteer met de toets
EQ de gewenste klankinstelling en met de
toets de 

afspeelmodus.

5) Om een andere track af te spelen, selecteert

u deze door (meerdere keren) op de toets
(sprong naar de volgende track) of
(sprong naar de vorige track) te drukken.

Om snel vooruit te zoeken binnen een

track, houdt u de toets 

ingedrukt, om snel

achteruit te zoeken de toets 

.

6) Als u het afspelen van een track wenst te

onderbreken, drukt u op de toets 

: Op het

display verschijnt  (a). Om het afspelen te
hervatten, drukt u opnieuw op de toets 

.

Als u het afspelen van een track wenst te

stoppen, drukt u op de toets  . Na drukken
op de toets 

wordt de track vanaf het begin

afgespeeld.

7) Door op de toets USB / SD / BT te drukken,

kunt u wisselen tussen
— het afspelen van een USB-opslagmedium
— het afspelen van een SD-kaart
— het gebruik van de Bluetooth-ontvanger

(

hoofdstuk 6.3)

8) Om de audiospeler uit te schakelen, houdt u

de toets USB / SD / BT ingedrukt, tot het dis-
play uitschakelt.

6.3 Bediening van de Bluetooth-

ontvanger

Met de Bluetooth-ontvanger kan een radiover-
binding met een Bluetooth-signaalbron (bv. note-
book, smartphone, tablet-pc) tot stand gebracht
worden, om de daarop opgeslagen audiobestan-
den via de TXA-15USB af te spelen.

Opmerking: De Bluetooth-signaalbron moet volgens
het A2DP-protocol werken (Advanced Audio Distribu-
tion Profile). Anders is er geen radioverbinding mogelijk.

1) Druk enkele keren op de toets USB / SD / BT

van de TXA-15USB, tot op het display 

Blu-

etooth Unconnected

verschijnt.

2) Schakel de Bluetooth-functie op de note-

book, smartphone of tablet-pc in en breng de
verbinding met de TXA-15USB tot stand (zie
evt. handleiding van het apparaat). Als invoer
van een PIN-nummer gevraagd wordt, voert
u “0000” in.

Opmerking: De TXA-15USB wordt op het display
Bluetooth-signaalbron weergegeven met “Bluetooth”.

3) Zodra radioverbinding tot stand gebracht is,

verschijnt 

Bluetooth Connected

op het

display van de TXA-15USB.

4) Start het afspelen van een track op de Blue-

tooth-signaalbron.

5) Met de toets 

kunt u het afspelen onder-

breken en weer voortzetten.

6) Met de toetsen 

en 

kunt u naar de

vorige of de volgende track springen.

7) Om naar de audioweergave van een SD-kaart

of een USB-stick om te schakelen, drukt u een
of twee keer op de toets USB / SD / BT.

7 Technische gegevens

Uitgangsvermogen: . . . . . 15 W

RMS

, 20 W

MAX

Luidsprekers:  . . . . . . . . . tweewegsysteem

Frequentiebereik:  . . . . . . 70 – 20 000 Hz

Ingangen
(Ingangsgevoeligheid, aansluiting)

MIC IN:  . . . . . . . . . . . . 6 mV, 6,3 mm-jack /

XLR

CD / TAPE IN: . . . . . . . . 600 mV, cinch

Uitgang LINK

Uitgangsniveau:  . . . . . 380 mV
Aansluiting:  . . . . . . . . . 6,3 mm-jack

Equalizer

BASS:  . . . . . . . . . . . . . ±15 dB bij 100 Hz
MIDDLE:  . . . . . . . . . . . ±15 dB bij 2,5 kHz
TREBLE:  . . . . . . . . . . . ±15 dB bij 10 kHz

Voedingsspanning

Netvoeding:  . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Opgenomen 
vermogen:  . . . . . . . . max. 60 VA

Accubedrijf:  . . . . . . . . . ca. 6 uur bij max.

geluidsvolume

Accutype:  . . . . . . . . . loodgelaccu, 

12 V / 7,2 Ah

Omgevings-
temperatuurbereik:  . . . . . 0 – 40 °C

Afmetingen (B × H × T):  . 410 × 470 × 310 mm

Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . 17,2 kg

Wijzigingen voorbehouden.

a

b

c

d

e

   PALL    02:18

0035: Title.mp3

OPGELET Stel het luidsprekervolume

nooit te hoog in. Langdurige
blootstelling aan hoge volumes
kan het gehoor beschadigen!
Het gehoor raakt aangepast
aan hoge volumes die na een
tijdje niet meer zo hoog lijken.
Verhoog daarom het volume
niet nog meer, nadat u er ge-
woon aan bent geraakt.

13

NL

B

Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR

®

INTERNATIONAL

GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.

Содержание 17.3150

Страница 1: ...NI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES VERST RKERSYSTEM MIT AUDIO PLAYER Portable Amplif...

Страница 2: ...ACOR Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el apar...

Страница 3: ...3 T TX XA A 1 15USB 5USB PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM PALL 02 18 0035 Title mp3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 230 V 50 Hz T 500mAL POWER CHARGE LINK OUTPUT BATTERY LEVEL LOW 1 2 3 13 14 15 16 17 18...

Страница 4: ...pgriff bequem transportiert werden kann Das Ger t kann wahlweise mit 230 V Netz spannung oder ber den internen Blei Gel Akku betrieben werden der sich mit dem integrierten Ladeteil aufladen l sst Das...

Страница 5: ...einstellen mit der Taste EQ die ge w nschte Klangeinstellung w hlen und mit der Taste den Abspielmodus 5 Zur Wiedergabe eines anderen Titels diesen durch mehrfaches Dr cken der Taste Sprung auf den n...

Страница 6: ...n extractable telescopic handle The unit can either be operated with 230 V mains voltage or via the internal lead gel battery which can be recharged with the integrated charger Thus the amplifier syst...

Страница 7: ...n skip to the next title or return to the previous title For fast forward within a title keep the but ton pressed and for fast reverse keep the button pressed 6 To interrupt the replay of a title pres...

Страница 8: ...plifi TXA 15USB se compose d une table de mixage 3 canaux avec lecteur audio int gr d un r cepteur Bluetooth et d un amplificateur digital 15 W Ces composants sont int gr s dans une enceinte 2 voies p...

Страница 9: ...lectionnez la tonalit souhait e et avec la touche le mode le lecture 5 Pour lire un autre titre s lectionnez le par une plusieurs pression s sur la touche saut au titre suivant ou retour au titre pr c...

Страница 10: ...ti componenti sono montati in una cassa acustica a 2 vie che si trasporta comodamente grazie ai 2 rulli e alla maniglia telescopica L apparecchio pu funzionare a scelta per mezzo della tensione di ret...

Страница 11: ...remendo il tasto EQ 4 Con i tasti V e V impostare il volume del lettore con il tasto EQ scegliere la regola zione toni desiderata e con il tasto sce gliere il modo di riproduzione 5 Per riprodurre un...

Страница 12: ...gluidsprekerbox inge bouwd die door twee rollen en een uittrekbare telescoopgreep comfortabel kunnen worden getransporteerd Het apparaat kan naar keuze gevoed wor den met netspanning 230 V of met de i...

Страница 13: ...or meerdere keren op de toets sprong naar de volgende track of sprong naar de vorige track te drukken Om snel vooruit te zoeken binnen een track houdt u de toets ingedrukt om snel achteruit te zoeken...

Страница 14: ...icaciones El sistema amplificador TXA 15USB est for mado por un mezclador de 3 canales con lector de audio integrado receptor Bluetooth y un amplificador digital de 15 W Estos componentes est n integr...

Страница 15: ...ulsa el bot n EQ 4 Ajuste el volumen del lector con los botones V y V seleccione el ajuste del sonido con el bot n EQ y seleccione el modo de repro ducci n con el bot n 5 Para reproducir otra pista se...

Страница 16: ...owego miksera odtwa rzacza audio odbiornika Bluetooth oraz 15 W wzmacniacza Komponenty te umieszczono w obudowie 2 dro nego zestawu g o nikowego wyposa onej w k ka oraz teleskopow r czk dla atwego tra...

Страница 17: ...przycisk dla przewijania do przodu lub przycisk dla przewijania do ty u 6 Aby wstrzyma odtwarzanie wcisn przycisk wy wietlacz poka e a Po ponownym wci ni ciu przycisku odtwarzanie b dzie kontynuowane...

Страница 18: ...roduktet og indf r aldrig genstande i ventilationshul lerne da du dermed risikere at f elektrisk st d Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation f...

Страница 19: ...tapauksissa laitteen saa kor jata vain hyv ksytty huolto G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G l koskaan s d laitteiston nitasoa huip pulukemille Jatkuva kova nenvoimakkuus...

Страница 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1068 99 02 09 2013...

Отзывы: