background image

Puede encontrar todos los elementos de fun-
cionamiento y las conexiones que se descri-
ben en la página 3 desplegable.

1 Elementos de Funcionamiento

y Conexiones

Entrada MIC 1 IN (toma combinada jack

6,3 mm / XLR, sim.) para conectar un micró-
fono

Control de volumen para la entrada MIC 1 IN

Entrada MIC 2 IN (jack 6,3 mm, asim.) para la

conexión de un micrófono

Control de volumen para la entrada MIC 2 IN

Entrada CD / TAPE IN (tomas RCA) para la

conexión de un aparato con salida con nivel
de línea (p. ej. lector CD, grabador de cintas,
sintonizador)

Control de volumen para la entrada CD 

/

TAPE IN

Puerto USB 

para la conexión de un medio

de almacenamiento USB (p. ej. un lápiz USB,
un disco duro USB con alimentación indivi-
dual)

Ranura para tarjeta SD

Controles para la señal Master: TREBLE

para agudos, MIDDLE para medios, BASS
para graves

10 Lector de audio con visualizador LC y boto-

nes de funcionamiento:

Inicia e interrumpe la reproducción

Para la reproducción y vuelve al inicio
de la pista

V+ Aumenta el volumen

V– Reduce el volumen

Vuelve a la pista anterior;
para retroceder rápidamente en una
pista, mantenga el botón pulsado

Salta a la pista siguiente;
para avanzar rápidamente en una pista,
mantenga el botón pulsado

Seleccionar modo de reproducción:
PALL = Reproducir todas las pistas
PRANDOM = Secuencia de pistas alea-

toria

PSINGLE = Se repite la pista

EQ Selección de ajuste del sonido

NORMAL
POP
ROCK
JAZZ
CLASSIC

USB / SD / BT  Cambiar entre

— Puerto USB

(7)

— Ranura para tarjeta SD (8)
— Receptor Bluetooth
Cuando se pulsa el botón du-
rante 2 segundos, se  des activa
el lector de audio.

11 Control de volumen MASTER VOL para el

volumen general

12 LED POWER

13 Toma de corriente para la conexión a un

enchufe (230 V~/50 Hz) mediante el cable de
corriente entregado

14 Soporte para el fusible de corriente

¡Cambie siempre un fusible fundido sólo por
otro del mismo tipo!

15 LED CHARGE, se ilumina cuando la batería

se está cargando

16 Interruptor POWER

17 Salida LINK OUTPUT (jack 6,3 mm, asim.)

para la conexión de otro TXA-15USB o un
grabador

18 LED BATTERY LEVEL, muestra el estado de

carga de la batería
Si se ilumina el LED rojo LOW, tendría que
recargarse la batería.

2 Notas de Seguridad

El aparato cumple con todas las directivas rele-
vantes por la UE y por lo tanto está marcado con
el símbolo 

.

Preste atención a los puntos siguientes bajo
cualquier circunstancia:

G

El aparato está adecuado para su utilización
sólo en interiores. Protéjala de goteos y salpi-
caduras, elevada humedad del aire y calor
(temperatura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).

G

No coloque ningún recipiente lleno de líquido
encima del aparato, como p. ej. un vaso.

G

El calor generado en el interior del aparato
tiene que disiparse con la circulación del aire.
De este modo, las rejillas de ventilación de la
carcasa no se obstruyen.

G

No ponga el aparato en funcionamiento o des-
conecte inmediatamente el enchufe de la
toma de corriente si:
1. Existe algún daño visible en el aparato o en

el cable de corriente.

2. Aparece algún defecto por caída o acci-

dente similar.

3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia.

G

No tire nunca del cable de corriente para des-
conectar el enchufe de la toma de corriente,
tire siempre del enchufe.

G

Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza, no utilice nunca ni productos químicos
ni agua.

G

No podrá reclamarse garantía o responsabili-
dad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si el aparato se utiliza para
otros fines diferentes a los originalmente con-
cebidos, si no se conecta correctamente, no
se utiliza adecuadamente o no se repara por
expertos.

3 Aplicaciones

El sistema amplificador TXA-15USB está for-
mado por un mezclador de 3 canales con lector
de audio integrado, receptor Bluetooth y un
amplificador digital de 15 W. Estos componentes
están integrados en un recinto de 2 vías que
puede transportarse fácilmente gracias a 2 rue-
das y a un asa telescópica extensible.

El aparato puede utilizarse con un voltaje de

230 V o mediante las baterías recargables inter-
nas de plomo gel que pueden recargarse con el
cargador integrado. Así pues, el sistema amplifi-
cado también está adecuado de manera óptima
para aplicaciones móviles, p. ej. para lecturas o
promociones de ventas.

4 Transporte y 

Colocación del Aparato

Para transportar el TXA-15USB, pulse el botón
de desbloqueo del asa telescópica y extraiga el
asa lo que necesite hasta que quede ajustada.
Si inclina levemente el aparato, se mantiene
sobre las dos ruedas y puede empujarlo fácil-
mente. Después del transporte, pulse el botón
de desbloqueo de nuevo e introduzca otra vez el
asa telescópica en el aparato.

El aparato puede colocarse en el suelo

como quiera o en un pie para recintos (p. ej. la
gama PAST-xxx de MONACOR) mediante el
vaso para pie de la parte inferior.

5 Conexiones

Antes de conectar cualquier aparato o de cam-
biar cualquier conexión existente, desconecte el
am plificador y los aparatos que hay que conectar.

5.1 Micrófonos y aparatos de audio

1) Los micrófonos asimétricos con jack 6,3 mm

pueden conectarse a la toma combinada
MIC 1 IN (1) y al jack 6,3 mm MIC 2 IN (3).

Puede conectarse un micrófono simétrico

con toma XLR o jack 6,3 mm a la toma com-
binada MIC 1 IN.

2) Puede conectarse un aparato de audio con

señal de nivel de línea (p. ej. lector CD, 
grabador de cintas) a las tomas RCA CD /
TAPE IN (5).

5.2 Grabador o amplificador adicional

Puede conectarse un grabador u otro aparato de
audio con entrada de línea (p. ej. un amplificador
adicional para megafonía en una zona grande)
al jack 6,3 mm LINK OUTPUT (17). Aquí está
disponible la señal mezclada de las fuentes de
audio, que no está afectada por el ajuste del
control MASTER VOL (11).

5.3 Alimentación

El aparato puede alimentarse mediante
corriente de 230 V o mediante la batería de
plomo gel interna.

5.3.1

Funcionamiento por corriente

Conecte el cable de corriente entregado a la
toma de corriente (13) y el enchufe a una toma
(230 V~ / 50 Hz).

Nota: En cuanto se conecta el aparato a la corriente, se
conecta la carga automática de la batería, incluso si el
aparato está desconectado. Así pues, desconecte el
enchufe de la toma de corriente cuando la batería está
cargada [no se ilumina el LED CHARGE de carga (15)]
y no se va a utilizar el aparato durante un largo periodo
de tiempo. De lo contrario se producirá un consumo
innecesario.

5.3.2

Funcionamiento con la batería
recargable

Para una larga duración de la batería, recár-
guela antes del primer funcionamiento y cuando
se ilumine el LED de batería LOW (18). Puede
utilizarse el aparato durante la recarga.

Para recargar la batería, conecte el cable de

corriente entregado a la toma de corriente (13) y
el enchufe a una toma (230 V~ / 50 Hz). No hay
que conectar el aparato para la recarga. Cuando
se recarga, se ilumina el LED CHARGE (15).
Cuando la batería está completamente cargada,
se apaga el LED CHARGE.

Nota: La batería no puede sobrecargarse gracias al cir-
cuito de protección de carga. Sin embargo, habría que
desconectar el enchufe de la toma de corriente des-
pués de la carga si el aparato no se va a utilizar durante

Si va a poner el aparato fuera de servicio
definitivamente, llévelo a la planta de reci-
claje de la zona para que su eliminación
no sea perjudicial para el medio ambiente.

ADVERTENCIA

El aparato está alimentado con
un voltaje peligroso. Deje el
mantenimiento para el personal
cualificado y no introduzca en
las rejillas de ventilación. El
manejo inexperto o la modifica-
ción del aparato pueden provo-
car una descarga.

14

E

Содержание 17.3150

Страница 1: ...NI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES VERST RKERSYSTEM MIT AUDIO PLAYER Portable Amplif...

Страница 2: ...ACOR Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el apar...

Страница 3: ...3 T TX XA A 1 15USB 5USB PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM PALL 02 18 0035 Title mp3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 230 V 50 Hz T 500mAL POWER CHARGE LINK OUTPUT BATTERY LEVEL LOW 1 2 3 13 14 15 16 17 18...

Страница 4: ...pgriff bequem transportiert werden kann Das Ger t kann wahlweise mit 230 V Netz spannung oder ber den internen Blei Gel Akku betrieben werden der sich mit dem integrierten Ladeteil aufladen l sst Das...

Страница 5: ...einstellen mit der Taste EQ die ge w nschte Klangeinstellung w hlen und mit der Taste den Abspielmodus 5 Zur Wiedergabe eines anderen Titels diesen durch mehrfaches Dr cken der Taste Sprung auf den n...

Страница 6: ...n extractable telescopic handle The unit can either be operated with 230 V mains voltage or via the internal lead gel battery which can be recharged with the integrated charger Thus the amplifier syst...

Страница 7: ...n skip to the next title or return to the previous title For fast forward within a title keep the but ton pressed and for fast reverse keep the button pressed 6 To interrupt the replay of a title pres...

Страница 8: ...plifi TXA 15USB se compose d une table de mixage 3 canaux avec lecteur audio int gr d un r cepteur Bluetooth et d un amplificateur digital 15 W Ces composants sont int gr s dans une enceinte 2 voies p...

Страница 9: ...lectionnez la tonalit souhait e et avec la touche le mode le lecture 5 Pour lire un autre titre s lectionnez le par une plusieurs pression s sur la touche saut au titre suivant ou retour au titre pr c...

Страница 10: ...ti componenti sono montati in una cassa acustica a 2 vie che si trasporta comodamente grazie ai 2 rulli e alla maniglia telescopica L apparecchio pu funzionare a scelta per mezzo della tensione di ret...

Страница 11: ...remendo il tasto EQ 4 Con i tasti V e V impostare il volume del lettore con il tasto EQ scegliere la regola zione toni desiderata e con il tasto sce gliere il modo di riproduzione 5 Per riprodurre un...

Страница 12: ...gluidsprekerbox inge bouwd die door twee rollen en een uittrekbare telescoopgreep comfortabel kunnen worden getransporteerd Het apparaat kan naar keuze gevoed wor den met netspanning 230 V of met de i...

Страница 13: ...or meerdere keren op de toets sprong naar de volgende track of sprong naar de vorige track te drukken Om snel vooruit te zoeken binnen een track houdt u de toets ingedrukt om snel achteruit te zoeken...

Страница 14: ...icaciones El sistema amplificador TXA 15USB est for mado por un mezclador de 3 canales con lector de audio integrado receptor Bluetooth y un amplificador digital de 15 W Estos componentes est n integr...

Страница 15: ...ulsa el bot n EQ 4 Ajuste el volumen del lector con los botones V y V seleccione el ajuste del sonido con el bot n EQ y seleccione el modo de repro ducci n con el bot n 5 Para reproducir otra pista se...

Страница 16: ...owego miksera odtwa rzacza audio odbiornika Bluetooth oraz 15 W wzmacniacza Komponenty te umieszczono w obudowie 2 dro nego zestawu g o nikowego wyposa onej w k ka oraz teleskopow r czk dla atwego tra...

Страница 17: ...przycisk dla przewijania do przodu lub przycisk dla przewijania do ty u 6 Aby wstrzyma odtwarzanie wcisn przycisk wy wietlacz poka e a Po ponownym wci ni ciu przycisku odtwarzanie b dzie kontynuowane...

Страница 18: ...roduktet og indf r aldrig genstande i ventilationshul lerne da du dermed risikere at f elektrisk st d Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation f...

Страница 19: ...tapauksissa laitteen saa kor jata vain hyv ksytty huolto G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G l koskaan s d laitteiston nitasoa huip pulukemille Jatkuva kova nenvoimakkuus...

Страница 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1068 99 02 09 2013...

Отзывы: