Momert 3000 Скачать руководство пользователя страница 6

• Konsultieren  Sie  vor  der  Anwendung  Ihren  Arzt  bezüglich  der 

Bedienungsanleitung

Behandlungsverfahren.

INFRAROT LAMPE

• Begrenzen Sie immer die Anwendungsdauer und kontrollieren Sie 

Modell 3000, 3001, 3002

die Reaktion der Haut.

• Medikamente,  Kosmetika  oder  Nahrungsmittel  können  unter 

Vielen  Dank,  dass  Sie  sich  für  ein  Produkt  der  Marke  Momert 

Umständen  zu  einer  überempfindlichen  oder  allergischen 

entschieden  haben.  Wir  wünschen  Ihnen,  dass  Sie  mit  diesem 

Reaktion  der  Haut  führen.  Die  Bestrahlung  ist  in  diesem  Fall 

Produkt  über  seine  gesamte  Gebrauchsdauer  zufrieden  sein 

umgehend zu beenden.

werden.

• Bei  Dauerbetrieb  des  Gerätes  ist  besondere  Vorsicht  und 

Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung 

Aufmerksamkeit  geboten  –  niemals  während  einer  Bestrahlung 

sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf. Stellen Sie sicher, 

einschlafen!

dass auch andere Personen, die dieses Produkt nutzen, sich mit der 

• Allzulange Anwendung kann zu Hautverbrennung führen.

Gebrauchsanweisung vertraut machen.

• Den Infrarotstrahler nicht anfassen oder herausschrauben wenn 

die Netzleitung eingesteckt ist.

Technische Parameter:

• Kinder  erkennen  die  Gefahren,  die  in  Verbindung  mit 

Spannung: 230V~50Hz

Elektrogeräten entstehen, nicht. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät 

Leistung: 

3000, 3002:

 100W, 

3001:

 150W

nicht unbeaufsichtigt von Kindern benützt werden kann.

Strahler: Philips

• Das Gerät darf nur unter Aufsicht betrieben werden.
• Der einzuhaltende Abstand von brennbaren Gegenständen zum 

Legende / Zeichenklärung:

Infrarotstrahler  beträgt  mindestens  1m.  Hängen  Sie  das  Gerät 

Achtung!  Verletzungsgefahr  oder  Gefahren  für  Ihre 

nicht an die Wand oder an die Decke.

Gesundheit.

GEFAHR!

Achtung, heiße Oberfläche.

• Strom ist in feuchter Umgebung extrem gefährlich! Benutzen 

Sie  das  Gerät  nicht  in  feuchter  Umgebung  (z.  B.  in  einem 

ANWENDUNG:

Badezimmer  oder  in  der  Nähe  einer  Dusche  oder  eines 

Dieser Infrarotstrahler ist nur für die Bestrahlung des menschlichen 

Schwimmbades). Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in 

Körpers vorgesehen.

das Geräteinnere oder auf die Oberfläche des Geräts gelangt.

Durch  Bestrahlung  mit  Infrarotlicht,  ein  Bereich  zwischen  780-

• Das  Gerät  darf  im  angeschlossenen  Zustand  nicht  mit 

1400nm, wird Wärme an den Menschen transportiert. Die bestrahlte 

feuchten Händen angefasst werden; es darf kein Wasser auf 

Haut  wird  verstärkt  durchblutet  und  der  Stoffwechselumsatz  im 

das  Gerät  spritzen,  Das  Gerät  darf  nur  im  vollständig 

Temperaturfeld  erhöht.  Der  Körper  wird  durch  die  Wirkungsweise 

trockenen  Zustand  betrieben  werden.  Nie  in  Wasser  oder 

des Infrarotlichts zur Heilung angeregt; Heilprozesse können gezielt 

andere Flüssigkeiten tauchen.

unterstützt  werden.  Eine  bessere  Zirkulation  des  Blutes  und  der 

• Schützen Sie das Gerät vor stärkeren Stößen.

Flüssigkeiten  der  Lymphe  wird  durch  die  Hitze  verursacht.  Diese 

• Der  Netzstecker  nicht  an  der  Netzleitung  aus  der  Steckdose 

Flüssigkeiten  sind  in  der  Lage  schneller  zu  entfernen 

herausziehen.

Stoffwechselprodukte sowie eventuell vorhandene giftige Stoffe und 

• Bei Beschädigungen der Netzleitung und des Gehäuses wenden 

die  Zufuhr  von  Sauerstoff  zu  erhöhen.  Infrarotlicht  kann,  z.B. 

Sie sich an den Kundenservice oder Händler, da für die Reparatur 

eingesetzt werden als begleitende Therapie bei der Behandlung von 

Spezialwerkzeuge erforderlich sind.

Hals-Nasen-Ohren  Erkrankungen  sowie  zur  Unterstützung  de 

• Verwenden Sie nicht das Gerät im Freien. Verwenden Sie sie nur 

Gesichts-  und  Schönheitspflege,  insbesondere  bei  unreiner  Haut. 

für den vorgesehenen Zweck.

Fragen  Sie  aber  zunächst  Ihren  Hausarzt,  ob  die Anwendung  im 

• Bei  Missbrauch,  falscher  Bedienung  oder  Reparatur  wird  keine 

Einzelfall medizinisch sinnvoll ist.

Haftung  für  eventuelle  Schäden  übernommen  werden.  Clames 
unter  Garantie  Periode  sind  auch  in  solchen  Fällen 

Achtung:

  Dieses  Gerät  ist  für  Benutzer  (einschl.  Kinder)  mit 

ausgeschlossen. 

eingeschränkten  physischen,  sensorischen  oder  psychischen 

• Das Gerät eignet sich nicht für kommerzielle Nutzung.

Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann 
geeignet,  wenn  eine  angemessene  Aufsicht  oder  ausführliche 

BENUTZUNG:

Anleitung  zur  Benutzung  des  Geräts  durch  eine  verantwortliche 

E n t f e r n e n   S i e   v o r   G e b r a u c h   d e s   G e r ä t e s   a l l e  

Person sichergestellt ist. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit 

Verpackungsmaterialien.  Kontrollieren  Sie  vor  Gebrauch,  ob  der 

dem Gerät spielen.

Infrarotstrahler vollständig eingeschraubt ist. Stellen Sie das Gerät 
immer  auf  eine  stabile,  gerade  Oberfläche  und  lassen  Sie  einen 

WICHTIGE  HINWEISE!  FÜR  DEN  SPÄTEREN  GEBRAUCH 

Kreis  mit  einem  Radius  von  mindestens  20  cm  frei,  um  eine 

AUFBEWAHREN.

Überhitzung zu vermeiden. Vor der Verwendung sicherstellen, dass 

Hinweise  sorgfältig  lesen  und  andeten  Benutzern  zugänglich 

die Anschlusskabel nicht beschädigt wird. Es darf nicht in Kontakt mit 

machen.

der heißen Glühbirne. 

Der Abstand

 zwischen der Infrarotlampe und 

• Das  Gehäuse  der  Lampe  und  der  Infrarotstrahler  erwärmt  sich 

dem zu behandelnden Körperteil 

sollte

 

beim Model 3000 und 3002

 

stark  im  Betrieb.  Bei  Berührung  besteht  Verbrennungsgefahr. 

immer 

mindestens  60  cm

  und 

beim  Model  3001

  immer 

Ziehen  Sie  immer  den  Netzstecker  und  lassen  Sie  das  Gerät 

mindestens  80  cm  betragen.

  Bei  der  Bestrahlung  des  Gesichts 

mindestens  20  Minuten  abkühlen,  bevor  Sie  es  anfassen, 

stets die Augen schließen um Verletzungen der Augen zu vermeiden 

verpacken oder abdecken.

(nicht  direkt  in  das  Infrarotlicht  blicken). 

Schutzbrillen  werden 

• Vor  Gebrauch  der  Gerätes  ist  jegliches  Verpackungsmaterial  zu 

empfohlen,  besonders  für  Kinder.

  Die  empfohlene 

entfernen.

Behandlungsdauer beträgt max. 12 Minuten. 

• Das  Gerät  darf  nur  an  die  auf  dem  Typschild  angegebene 

Die Lampe sollte an das Netz nur während des Betriebs verbunden 

Netzspannung angeschlossen werden.

werden. Nach dem Finish mit den Netzstecker ziehen und abkühlen 

• Lassen  Sie  das  Gerät  im  angeschlossenen  Zustand  nicht 

lassen  vor  der  Lagerung.  Zu  Beginn  empfehlen  wir  eine  kürzere 

unbeaufsichtigt.

Bestrahlungsdauer zu wählen. Die Haut einzelner Menschen kann 

• Nicht  bei  wärmeunempfindlichen  Personen  anwenden.  Das 

jedoch  auch  bei  korrekter  Anwendung  des  Gerätes  auf  die 

Wärmeempfindlichen kann in den folgenden Fällen eingeschränkt 

Wärmebestrahlung  überempfindlich  (z.B.  starke  Rötung, 

oder erhöht sein:

Blasenbildung,  Juckreiz,  starkes  Schwitzen)  oder  allergisch 

-  bei diabetischen Patienten;

reagieren. Kontrollieren Sie regelmäßig die bestrahlte Körperstelle. 

-  b e i   P e r s o n e n   m i t   S c h l ä f r i g k e i t ,   D e m e n z ,   o d e r  

Beenden  Sie  bei  Anzeichen  von  Überempfindlichkeit  oder 

Konzentrationsstörungen;

allergischer Reaktion umgehend die Bestrahlung und konsultieren 

-  bei Personen mit krankheitsbedingten Hautveränderungen;

Sie einen Arzt.

-  bei Personen mit Allergien;

Verwenden  Sie  das  Gerät  nicht  in  Räumen,  in  denen  die 

-  bei Kindern und älteren Personen;

Temperatur unter 10°C oder über 35°C liegt.

-  nach der Einnahme von Medikamenten oder Alkohol.

D

6

Содержание 3000

Страница 1: ...ÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ ÏÐÈÁÎÐ ÈÍÔÐÀÊÐÀÑÍÎÃÎ ÈÇËÓ ÅÍÈß Ìîäåëü 3000 3001 3002 D Bedienungsanleitung INFRAROT LAMPE Modell 3000 3001 3002 CZ LV MOMERT Infrasarkano staru lampa Modelis 3000 3001 3002 EE Kasutusjuhend INFRAPUNALAMP Mudel 3000 3001 3002 BG ÓÊÀÇÀÍÈß ÇÀ ÓÏÎÒPEÁÀ ÈÍÔÐÀ ÅÐÂÅÍÀ ËÀÌÏÀ ÌÎÄÅË 3000 3001 3002 I Istruzioni per l uso LAMPADA A INFRAROSSI Modello 3000 3001 3002 Momert Co Ltd 2400 Dunaúj...

Страница 2: ...vagy szellemi képességû illetve tapasztalattal vagy forró izzóval A távolság az infravörös lámpa és a kezelni kívánt ismerettel nem rendelkezõ személyek általi használatra beleértve testfelület között mindig legyen legalább 60 cm a 3000 es és a gyermekeket is kivéve ha egy olyan személy felügyeli vagy 3002 es modellnél illetve legalább 80 cm a 3001 es modellnél tájékoztatja Õket a készülék használ...

Страница 3: ...sználhatatlanná vált terméket az elektromos készülékek újrafeldolgozását biztosító hulladékgyûjtõ helyeken kell leadni Akészülék szétszerelése és háztartási hulladékok közé dobása valamint az elõírásoktól eltérõ megsemmisítése környezet szennyezés Az elektromos cikkek elõírások szerinti megsemmisítésérõl és az újra feldolgozásukkal foglalkozó hulladékgyûjtõ helyekrõl a helyi önkormányzat illetékes...

Страница 4: ...not made for people with reduced treatment to avoid injury never look directly into infrared light phisical detection or mental capabilities or people without Protective goggles are recommended especially for children experience or knowledge of the unit children included only with The recommended duration of treatment is maximum 12 minutes supervision or informing of a person who knows the use of ...

Страница 5: ...at would otherwise result from inappropriate disposal of this product You can learn more about recycling this product from your local authorities a household waste disposal service or in the shop where you bought this product ...

Страница 6: ...erstützung de Verwenden Sie nicht das Gerät im Freien Verwenden Sie sie nur Gesichts und Schönheitspflege insbesondere bei unreiner Haut für den vorgesehenen Zweck Fragen Sie aber zunächst Ihren Hausarzt ob die Anwendung im Bei Missbrauch falscher Bedienung oder Reparatur wird keine Einzelfall medizinisch sinnvoll ist Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden Clames unter Garantie Periode s...

Страница 7: ...von Verpackungen undAltgeräten Der Gerätekarton kann als sortiertesAltmaterial entsorgt werden Die Polyäthylentüten PE geben Sie zum Recyceln des Materials ab R E C Y C L I N G D E S G E R Ä T E S A M E N D E S E I N E R LEBENSDAUER Das Symbol am Produkt oder an der Verpackung gibt an dass dieses Produkt nicht in den Haushaltsabfall gehört Es ist auf einem Recyclinghof für elektrische und elektron...

Страница 8: ...naœwietlania w leczeniu chorób uszu nosa i gard a jak te w pielêgnacji twarzy i Zbyt d ugo trwaj cy zabieg mo e prowadziæ do poparzeñ skóry kosmetyce szczególnie w przypadku gdy wystêpuj zmiany skórne Nie dotykaæ promiennika na podczerwieñ i nie odkrêcaæ go gdy Najpierw nale y skonsultowaæ siê z lekarzem czy stosowanie przewód jest w czony do sieci naœwietlania ma sens w danym przypadku Dzieci nie...

Страница 9: ... wolno wyrzucaæ razem ze zwyk ym odpadem domowym Nale y przekazaæ go do punktu odbioru urz dzeñ elektrycznych i elektronicznych do recyklingu Zapewniaj c w aœciw likwidacjê starego urz dzenia pomagamy zapobiegaæ negatywnym oddzia ywaniom na œrodowisko i zdrowie ludzkie Szczegó owe informacje o recyklingu urz dzenia uzyskaæ mo na w odpowiednim urzêdzie gminy przedsiêbiorstwie zapewniaj cym us ugi l...

Страница 10: ...oj vychladnú používaní prístroja reagova na infraèervené žiarenie citlivo napr Dodržujte vzdialenos aspoò 1 meter od ostatných predmetov aby silným sèervenaním tvorením p uzgierov svrbením silným ste chránili prístroj pred prehriatím a vyhli sa nebezpeèenstvu vzniku potením nebo alergicky V priebehu lieèby pravidelne kontrolujte požiaru ožarované miesto tela a reakciu pokožky Pri náznaku citlivost...

Страница 11: ...rétních pøípadech i pøi správném použití pøístroje reagovat na Dodržujte vzdálenost alespoò 1 metr od ostatních pøedmìtù infrazáøení pøecitlivìle napø silným zarudnutím tvoøením puchýøù abyste chránili pøístroj pøed pøehøátím a vyhnuli se nebezpeèí vzniku svìdìním silným pocením nebo alergicky V prùbìhu léèby požáru pravidelnì kontrolujte ozaøované místo tìla a reakci kùže Pøi Na sí ovou zástrèku ...

Страница 12: ...îëíîñòüþ ëè âêðó åíà ëàìïà èçëó àòåëü Ïðèáîð äîëæåí áûòü óñòàíîâëåí íàäåæíî è íà àáñîëþòíî ðîâíîé ïîâåðõíîñòè Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì ïðèáîðà óäîñòîâåðüòåñü òî ïðîâîä åãî íå ïîâðåæäåí Ïðîâîä íå äîëæåí ñîïðèêàñàòüñÿ ñ ãîðÿ åé ëàìïîé Ðàññòîÿíèå ìåæäó ëàìïîé è îáëó àåìûì ó àñòêîì òåëà äîëæíî áûòü íå ìåíåå 60 ñì Ïðè îáëó åíèè ëèöà îáÿçàòåëüíî çàêðûâàéòå ãëàçà Ðåêîìåíäîâàííàÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðîöåäóðû ñ...

Страница 13: ...îðîì èõ ñ öåëüþ óòèëèçàöèè Êàðòîííóþ êîðîáêó ïðèáîðà âûáðîñèòå â ñîîòâåòñòâóþùèé êîíòåéíåð äëÿ ñáîðà áóìàæíûõ îòõîäîâ Ïîëèýòèëåíîâûå PE ïàêåòèêè âûáðîñèòå â ñîîòâåòñòâóþùèé êîíòåéíåð äëÿ ñáîðà ïëàñòìàññîâûõ îòõîäîâ Óòèëèçàöèÿ áûòîâûõ ïðèáîðîâ ïîñëå èñòå åíèÿ ñðîêà èõ ñëóæáû Ýòîò çíàê ïðåäóïðåæäàåò î òîì òî íàñòîÿùèé ïðèáîð è åãî óïàêîâêà íå äîëæíû âûáðàñûâàòüñÿ â îáû íûå êîíòåéíåðû äëÿ ñáîðà ìóñîð...

Страница 14: ...òîðûõïîêóïàòåëüçíàëâìîìåíòïîêóïêè íàñëó àèñîáñòâåííîéâèíûïîêóïàòåëÿ ìèí 5ëåò 12 14 H 2400 OOO 109451 62 2 3 109451 62 2 495 6585490 bts service ctdz ru _______________________________________ ___________________________________ _____________________________________ __________________________________ åâ RU 14 ...

Страница 15: ...ibam Ta nav uz lîdzenas un karstumizturîgas virsmas Pirms lietoðanas vienmçr paredzetaizmantošanairupnieciskosnolukos pârliecinieties ka tîkla vads nav bojâts Vads nekad nedrîkst nonâkt Ierice novietojama pienaciga attaluma no tadiem siltumu izstarojošiem saskarçaruzkarsuðukvçlspuldzi avotiemkaradiatori cepeškrasnisu tml Attâlums no ierîces lîdz apstarojamai íermeòa virsmai nedrîkst bût Nepaklauji...

Страница 16: ...LV 16 ...

Страница 17: ...voolujuheoleks kahjustusteta Voolujuhe ei tohi sattuda kontakti kuuma Ärge puudutage märgade kätega seadet mis on vooluvorku lambipirni ega ka muude kuumade pindadega Vahemaa ühendatud seadmele ei tohi kunagi piserdada vett ega vedelikke infrapunalambi ja soojendatava kehapiirkonna vahel peab olema Kasutage ainult täiesti kuiva seadet Ärge kastke seadet vette ega vähemalt 60 cm Sulgege silmad infr...

Страница 18: ...BG 18 Philips 3000 3002 100W 3001 150W ...

Страница 19: ...BG 19 ...

Страница 20: ... la Il dispositivo puo essere utilizzato solo sotto sorveglianza superficie del corpo che si desidera trattare deve essere sempre di Non coprire o imballare l apparecchio se ancora caldo almeno 60 cm Tenere sempre gli occhi chiusi durante il trattamento Scollegare sempre il dispositivo dalla presa di corrente e lasciare L intervallo di tempo consigliato per il trattamento e al massimo di 12 che il...

Страница 21: ...zioni sullo smaltimento degli articoli elettrici secondo le normative e gli impianti di raccolta che si occupano del loro riciclaggio rivolgersi all ufficio del comune oppure chiedere informazioni nel punto di acquisto del prodotto I 21 ...

Страница 22: ...y z wymienionymi standardami i Ï wymogami regulacyjnymi Î Kompatybilnoœæ elektromagnetyczna EMC Urz dzenia elektryczne niskonapiêciowe LVD CZ Prohlášení o shodì My Momert Zrt BG Prohlašujeme že výrobek kterého Momert Zrt Název Momert Typ 3000 3001 3002 Momert 3000 3001 3002 Pojmenování Dodržuje uvedené standardy a regulaèní Ò požadavky Smìrnici elektromagnetické kompatibility Smìrnici o nízkém nap...

Страница 23: ...lelõségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelõsségemellettadjákki GB This Declaration of Conformity is issued under the sole responsibilityofthemanufacturer PL Niniejsza Deklaracja zgodnoœci wydawana jest na wy czn odpowiedzialnoœæproducenta CZ Toto prohlášení o shodì se vydává výluènì na odpovìdnostvýrobce SK Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva za výhradnú zodpovednos výrobcu EE Käesolev vastav...

Страница 24: ...H 1143 ...

Отзывы: