Momert 3000 Скачать руководство пользователя страница 17

EE

17

- Enne seadme kasutamist eemaldage selle ümbert kogu pakend.

Kasutusjuhend

- Seadme tohib ühendada ainult sellisesse vooluvorku, mille omadused 

INFRAPUNALAMP

vastavad seadme tüübisildil kirjasolevale.
- Kasutades  lampi  näopiirkonnas,  hoidke  silmad  alati  suletuna, 

Mudel 3000, 3001, 3002

v ä l t i m a k s   k a h j u s t u s i   s i l m a d e l e .   Ä r g e   v a a d a k e   o t s e  
infrapunavalgusallikasse. Ärge kasutage seadet inimeste puhul, kes on 

Täname, et olete ostnud Momert’i seadme. Loodame, et jääte tootega 

soojusele  tundlikud.  Kuumustundlikkus  voib  tousta  voi  väheneda 

rahule terve selle kasutusaja jooksul.

järgnevatel juhtudel:

Palun  lugege  juhend  enne  toote  kasutamist  hoolikalt  läbi.  Hoidke 

- diabeedi korral

käesolev juhend alles ka tulevikus lugemiseks. Veenduge, et ka teised 

- unisuse, dementsuse voi

toote kasutajad juhendiga tutvuks.

kontsentreerumisraskuste all kannatavatel inimestel
- haigusest  tingitud  nahaprobleemidega  inimestel  voi  armistunud 

Tehnilised parameetrid

nahaga inimestel

Toitepinge: 230V~50Hz

- allergikutel

Voimsus: 

3000, 3002:

 100W, 

3001:

 150W

- lastel ja vanuritel

Pirn: Philips

- pärast ravimite voi alkoholi manustamist
- Ak uutsete  poletik uliste  protsesside  kor ral  tuleb  enne 

Kasutamine

infrapunakiiritamist konsulteerida arstiga.

Infrapunalamp on ette nähtud inimese kehaosade soojendamiseks.

- Piirake kasutamise aega ja kontrollige naha reaktsiooni.

Infrapunakiirgus vahemikus 780-1400 nm edastab soojust inimkehasse. 

- Ravimid,  kosmeetika  voi  toiduained  voivad  viia  ülitundlikkus-  voi 

Kiiritatud  naha  verevarustus  paraneb  ja  samuti  soojendatud  kehaosa 

allergiliste  reaktsioonideni  teatud  tingimustel.  Lopetage  seadme 

ainevahetus.  Sellisel  moel  soodustab  infrapunavalgus  keha 

kasutamine sellistel juhtudel kohe.

paranemisprotsesse,  paranemine  kiireneb  soojendataval  alal.  Parem 

- Kui  olete  seadet  kasutades  üksi,  olge  väga  ettevaatlik  –  ärge  jääge 

vereringe  ning  lümfiringe  tagatakse  tänu  soojusele.  Nende  vedelike 

magama!

ringlus  on  oluline  ainevahetusprotsessi  jaoks,  samuti  voimalike 

- Pikaajaline kasutamine voib tekitada poletusi.

mürkainete eemaldamiseks ja hapnikuvarustuse parandamiseks.

- Ärge puudutage lambipirni ega ärge keerake pirni välja ajal, kui seade 

Infrapunakiirgusega  soojendamist  saab  kasutada  paralleelse  ravina 

on ühendatud vooluvorku.

korva-  ning  ülemiste  hingamisteede  haiguste  korral,  samuti 

- Lapsed  ei  ole  elektriseadmetega  seotud  ohtudest  teadlikud.  Tehke 

iluhoolduses,  eriti  naha  puhastamisel.  Sellegipoolest  küsige  kindlasti 

koik endast olenev, et lapsed ei kasutaks  seadet ilma järelvalveta.

oma  perearstilt  nou,  kas  teie  ter viseprobleemi  korral  on 

- Lapsed  tohivad  seadet  kasutada  ainult  täisealise,  vastutusvoimelise 

infrapunasoojenduse  kasutamine  meditsiinilisest  seisukohast 

isiku järelvalve all.

näidustatud.

- Ärge katke seadet kinni ega pakkige seda millessegi, kui seade on alles 
kuum.

Kasutamine

- Votke  seadme  pistik  vooluvorgust  välja  ja  laske  seadmel  enne 

Enne  seadme  kasutamist  eemaldage  selle  ümbert  kogu  pakend. 

puudutamist jahtuda.

Kontrollige, et lambipirn oleks korralikult pesasse keeratud. Paigutage 

- Süttivad esemed tuleb töötava seadme pirnist vähemalt 1 m kaugusel 

seade  kindlale  ja  tasasele  aluspinnale.  Kontrollige,  et  seade  ja  selle 

hoida. Ärge riputage seadet seinale ega lakke.

voolujuhe oleks kahjustusteta. Voolujuhe ei tohi sattuda kontakti kuuma 

- Ärge  puudutage  märgade  kätega  seadet,  mis  on  vooluvorku 

lambipirni  ega  ka  muude  kuumade  pindadega.  Vahemaa 

ühendatud,  seadmele  ei  tohi  kunagi  piserdada  vett  ega  vedelikke. 

infrapunalambi  ja  soojendatava  kehapiirkonna  vahel  peab  olema 

Kasutage  ainult  täiesti  kuiva  seadet.  Ärge  kastke  seadet  vette  ega 

vähemalt  60  cm.  Sulgege  silmad  infrapunakiirte  eest!  Maksimaalne 

muusse vedelikku.

raviseansi  pikkus  on  12  minutit.  Kui  lampi  parasjagu  ei  kasutata, 

- Kaitske seadet löökide ja kukkumise eest.

eemaldage selle pistik vooluvorgust. Laske seadmel maha jahtuda, enne 

- Seadet  vooluvorgust  eemaldades  ärge  tirige  juhtmest,  vaid  hoidke 

kui selle säilitamiseks kappi vms. kohta ära panete.

kinni pistikust.

Soovitame  esimestel  kasutuskordadel  raviseansi  pikkust  vähendada. 

- Kui seadme juhe voi korpus on katki, votke ühendust tootja volitatud 

Monede  inimeste  nahk  voib  olla  ülitundlik  –  voib  tekkida  äärmine 

remonditöökojaga.

punetus,  villid,  sügelus,  tugev  higistamine  voi  allergiline  reaktsioon 

- Ärge  kasutage  seadet  oues.  Seadet  tuleb  kasutada  ainult  selleks 

kiiritusele, isegi juhul, kui lampi kasutatakse ettenähtud viisil. Kontrollige 

ettenähtud otstarbel.

soojendatava kehapiirkonna nahka kogu aeg. Lopetage soojendamine 

- Lambipirni purunemine /läbipolemine ei ole garantiiga kaetud.

kohe,  kui  peaksid  tekkima  mingid  ülitundlikkus-  voi  allergianähud. 

- Tootja  ei  ole  vastutav  voimalike  kahjude  eest,  mis  tekivad  seadme 

Pöörduge arsti poole.

ebaoigest  kasutamisest  ja  volitamata  parandamisest.  Sellistel  alustel 

Tähelepanuks: 

Seadet ei voi kasutada isikud (kaasa arvatud lapsed), kes 

esitatud garantiinouded lükatakse tagasi ka garantiiperioodil. Seade ei 

oma füüsiliste, sensoorsete voi vaimsete voimete poolest voi kogemuste 

ole sobiv kasutamiseks ärieesmärgil.

puudumise tottu ei suuda seadet ohutult kasutada, kui neid ei juhendata 
ega abistata vastutava isiku poolt. Kasutamise puhul lastel tuleb lastele 

Keskkonnakaitse

selgitada, et seadmega mängidaei tohi.

• Pakend ja loppenud kasutusajaga seadmed tuleb käidelda.
• Karp tuleb käidelda sorteeritud jäätmetena (paberi ja 

Puhastamine ja lambipirni vahetamine

pappmaterjalidena).

Enne  iga  puhastamist  ja/voi  lambipirni  vahetust  tuleb  seade  välja 

• Kilekotid tuleb anda jäätmekäitlusse.

lülitada, eemaldada vooluvorgust ja jahutada. Seadme pealispinda voib 
pühkida  niiske  lapiga.  Ärge  kasutage  selliseid  puhastusaineid,  mis 

Seadme käitlus selle kasutusaja lõppedes:

sisaldavad lahustavaid aineid. Seadme sisemusse ei tohi sattuda vett ega 

Sümbol seadmel või selle pakendil tähendab, et toodet ei tohi 

vedelikke. Kasutage seadet uuesti alles siis, kui see on täielikult kuivanud. 

ära visata koos olmejäätmetega. Seade tuleb anda käitlemiseks 

Kasutage ainult originaalse pirniga samatüübilist vahetuspirni.

elektri-  ja  elektroonikaseadmete  käitlemisega  tegelevasse 
ettevõttesse.  Korraldades  vananenud  koduseadmete 

Tähtis – hoidke alles tulevikus lugemiseks!

nõuetekohase  käitlemise,  aitate  ära  hoida  halba  mõju 

Lugege infot hoolikalt ja säilitage info, et ka teised kasutajad voiksid 

keskkonnale  ja  inimtervisele,  mis  seadme  ebaõige  käsitlemise  korral 

sellega tutvuda. Kasutamisel kuumeneb infrapunalambi pirn korgete 

võiks tekkida. Käitlemisest täpsema info saamiseks pöörduge kohaliku 

temperatuurideni. 

omavalitsuse, jäätmekäitlusettevõtte või seadme edasimüüja poole.

On  oht korvetadasaamiseks,  kui  puudutate pirni.  Laske  seadmel  enne 
puudutamist jahtuda. 

Содержание 3000

Страница 1: ...ÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ ÏÐÈÁÎÐ ÈÍÔÐÀÊÐÀÑÍÎÃÎ ÈÇËÓ ÅÍÈß Ìîäåëü 3000 3001 3002 D Bedienungsanleitung INFRAROT LAMPE Modell 3000 3001 3002 CZ LV MOMERT Infrasarkano staru lampa Modelis 3000 3001 3002 EE Kasutusjuhend INFRAPUNALAMP Mudel 3000 3001 3002 BG ÓÊÀÇÀÍÈß ÇÀ ÓÏÎÒPEÁÀ ÈÍÔÐÀ ÅÐÂÅÍÀ ËÀÌÏÀ ÌÎÄÅË 3000 3001 3002 I Istruzioni per l uso LAMPADA A INFRAROSSI Modello 3000 3001 3002 Momert Co Ltd 2400 Dunaúj...

Страница 2: ...vagy szellemi képességû illetve tapasztalattal vagy forró izzóval A távolság az infravörös lámpa és a kezelni kívánt ismerettel nem rendelkezõ személyek általi használatra beleértve testfelület között mindig legyen legalább 60 cm a 3000 es és a gyermekeket is kivéve ha egy olyan személy felügyeli vagy 3002 es modellnél illetve legalább 80 cm a 3001 es modellnél tájékoztatja Õket a készülék használ...

Страница 3: ...sználhatatlanná vált terméket az elektromos készülékek újrafeldolgozását biztosító hulladékgyûjtõ helyeken kell leadni Akészülék szétszerelése és háztartási hulladékok közé dobása valamint az elõírásoktól eltérõ megsemmisítése környezet szennyezés Az elektromos cikkek elõírások szerinti megsemmisítésérõl és az újra feldolgozásukkal foglalkozó hulladékgyûjtõ helyekrõl a helyi önkormányzat illetékes...

Страница 4: ...not made for people with reduced treatment to avoid injury never look directly into infrared light phisical detection or mental capabilities or people without Protective goggles are recommended especially for children experience or knowledge of the unit children included only with The recommended duration of treatment is maximum 12 minutes supervision or informing of a person who knows the use of ...

Страница 5: ...at would otherwise result from inappropriate disposal of this product You can learn more about recycling this product from your local authorities a household waste disposal service or in the shop where you bought this product ...

Страница 6: ...erstützung de Verwenden Sie nicht das Gerät im Freien Verwenden Sie sie nur Gesichts und Schönheitspflege insbesondere bei unreiner Haut für den vorgesehenen Zweck Fragen Sie aber zunächst Ihren Hausarzt ob die Anwendung im Bei Missbrauch falscher Bedienung oder Reparatur wird keine Einzelfall medizinisch sinnvoll ist Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden Clames unter Garantie Periode s...

Страница 7: ...von Verpackungen undAltgeräten Der Gerätekarton kann als sortiertesAltmaterial entsorgt werden Die Polyäthylentüten PE geben Sie zum Recyceln des Materials ab R E C Y C L I N G D E S G E R Ä T E S A M E N D E S E I N E R LEBENSDAUER Das Symbol am Produkt oder an der Verpackung gibt an dass dieses Produkt nicht in den Haushaltsabfall gehört Es ist auf einem Recyclinghof für elektrische und elektron...

Страница 8: ...naœwietlania w leczeniu chorób uszu nosa i gard a jak te w pielêgnacji twarzy i Zbyt d ugo trwaj cy zabieg mo e prowadziæ do poparzeñ skóry kosmetyce szczególnie w przypadku gdy wystêpuj zmiany skórne Nie dotykaæ promiennika na podczerwieñ i nie odkrêcaæ go gdy Najpierw nale y skonsultowaæ siê z lekarzem czy stosowanie przewód jest w czony do sieci naœwietlania ma sens w danym przypadku Dzieci nie...

Страница 9: ... wolno wyrzucaæ razem ze zwyk ym odpadem domowym Nale y przekazaæ go do punktu odbioru urz dzeñ elektrycznych i elektronicznych do recyklingu Zapewniaj c w aœciw likwidacjê starego urz dzenia pomagamy zapobiegaæ negatywnym oddzia ywaniom na œrodowisko i zdrowie ludzkie Szczegó owe informacje o recyklingu urz dzenia uzyskaæ mo na w odpowiednim urzêdzie gminy przedsiêbiorstwie zapewniaj cym us ugi l...

Страница 10: ...oj vychladnú používaní prístroja reagova na infraèervené žiarenie citlivo napr Dodržujte vzdialenos aspoò 1 meter od ostatných predmetov aby silným sèervenaním tvorením p uzgierov svrbením silným ste chránili prístroj pred prehriatím a vyhli sa nebezpeèenstvu vzniku potením nebo alergicky V priebehu lieèby pravidelne kontrolujte požiaru ožarované miesto tela a reakciu pokožky Pri náznaku citlivost...

Страница 11: ...rétních pøípadech i pøi správném použití pøístroje reagovat na Dodržujte vzdálenost alespoò 1 metr od ostatních pøedmìtù infrazáøení pøecitlivìle napø silným zarudnutím tvoøením puchýøù abyste chránili pøístroj pøed pøehøátím a vyhnuli se nebezpeèí vzniku svìdìním silným pocením nebo alergicky V prùbìhu léèby požáru pravidelnì kontrolujte ozaøované místo tìla a reakci kùže Pøi Na sí ovou zástrèku ...

Страница 12: ...îëíîñòüþ ëè âêðó åíà ëàìïà èçëó àòåëü Ïðèáîð äîëæåí áûòü óñòàíîâëåí íàäåæíî è íà àáñîëþòíî ðîâíîé ïîâåðõíîñòè Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì ïðèáîðà óäîñòîâåðüòåñü òî ïðîâîä åãî íå ïîâðåæäåí Ïðîâîä íå äîëæåí ñîïðèêàñàòüñÿ ñ ãîðÿ åé ëàìïîé Ðàññòîÿíèå ìåæäó ëàìïîé è îáëó àåìûì ó àñòêîì òåëà äîëæíî áûòü íå ìåíåå 60 ñì Ïðè îáëó åíèè ëèöà îáÿçàòåëüíî çàêðûâàéòå ãëàçà Ðåêîìåíäîâàííàÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðîöåäóðû ñ...

Страница 13: ...îðîì èõ ñ öåëüþ óòèëèçàöèè Êàðòîííóþ êîðîáêó ïðèáîðà âûáðîñèòå â ñîîòâåòñòâóþùèé êîíòåéíåð äëÿ ñáîðà áóìàæíûõ îòõîäîâ Ïîëèýòèëåíîâûå PE ïàêåòèêè âûáðîñèòå â ñîîòâåòñòâóþùèé êîíòåéíåð äëÿ ñáîðà ïëàñòìàññîâûõ îòõîäîâ Óòèëèçàöèÿ áûòîâûõ ïðèáîðîâ ïîñëå èñòå åíèÿ ñðîêà èõ ñëóæáû Ýòîò çíàê ïðåäóïðåæäàåò î òîì òî íàñòîÿùèé ïðèáîð è åãî óïàêîâêà íå äîëæíû âûáðàñûâàòüñÿ â îáû íûå êîíòåéíåðû äëÿ ñáîðà ìóñîð...

Страница 14: ...òîðûõïîêóïàòåëüçíàëâìîìåíòïîêóïêè íàñëó àèñîáñòâåííîéâèíûïîêóïàòåëÿ ìèí 5ëåò 12 14 H 2400 OOO 109451 62 2 3 109451 62 2 495 6585490 bts service ctdz ru _______________________________________ ___________________________________ _____________________________________ __________________________________ åâ RU 14 ...

Страница 15: ...ibam Ta nav uz lîdzenas un karstumizturîgas virsmas Pirms lietoðanas vienmçr paredzetaizmantošanairupnieciskosnolukos pârliecinieties ka tîkla vads nav bojâts Vads nekad nedrîkst nonâkt Ierice novietojama pienaciga attaluma no tadiem siltumu izstarojošiem saskarçaruzkarsuðukvçlspuldzi avotiemkaradiatori cepeškrasnisu tml Attâlums no ierîces lîdz apstarojamai íermeòa virsmai nedrîkst bût Nepaklauji...

Страница 16: ...LV 16 ...

Страница 17: ...voolujuheoleks kahjustusteta Voolujuhe ei tohi sattuda kontakti kuuma Ärge puudutage märgade kätega seadet mis on vooluvorku lambipirni ega ka muude kuumade pindadega Vahemaa ühendatud seadmele ei tohi kunagi piserdada vett ega vedelikke infrapunalambi ja soojendatava kehapiirkonna vahel peab olema Kasutage ainult täiesti kuiva seadet Ärge kastke seadet vette ega vähemalt 60 cm Sulgege silmad infr...

Страница 18: ...BG 18 Philips 3000 3002 100W 3001 150W ...

Страница 19: ...BG 19 ...

Страница 20: ... la Il dispositivo puo essere utilizzato solo sotto sorveglianza superficie del corpo che si desidera trattare deve essere sempre di Non coprire o imballare l apparecchio se ancora caldo almeno 60 cm Tenere sempre gli occhi chiusi durante il trattamento Scollegare sempre il dispositivo dalla presa di corrente e lasciare L intervallo di tempo consigliato per il trattamento e al massimo di 12 che il...

Страница 21: ...zioni sullo smaltimento degli articoli elettrici secondo le normative e gli impianti di raccolta che si occupano del loro riciclaggio rivolgersi all ufficio del comune oppure chiedere informazioni nel punto di acquisto del prodotto I 21 ...

Страница 22: ...y z wymienionymi standardami i Ï wymogami regulacyjnymi Î Kompatybilnoœæ elektromagnetyczna EMC Urz dzenia elektryczne niskonapiêciowe LVD CZ Prohlášení o shodì My Momert Zrt BG Prohlašujeme že výrobek kterého Momert Zrt Název Momert Typ 3000 3001 3002 Momert 3000 3001 3002 Pojmenování Dodržuje uvedené standardy a regulaèní Ò požadavky Smìrnici elektromagnetické kompatibility Smìrnici o nízkém nap...

Страница 23: ...lelõségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelõsségemellettadjákki GB This Declaration of Conformity is issued under the sole responsibilityofthemanufacturer PL Niniejsza Deklaracja zgodnoœci wydawana jest na wy czn odpowiedzialnoœæproducenta CZ Toto prohlášení o shodì se vydává výluènì na odpovìdnostvýrobce SK Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva za výhradnú zodpovednos výrobcu EE Käesolev vastav...

Страница 24: ...H 1143 ...

Отзывы: