Momert 3000 Скачать руководство пользователя страница 2

H

2

• Ha  a  készülék  használatban  van  különös  odafigyelést  igényel  – 

Használati utasítás

soha ne aludjon el használat közben.

INFRAVÖRÖS LÁMPA

• A túl hosszú használat égést okozhat a bõrfelületen.

Modell 3000, 3001, 3002

• Ne érjen az izzóhoz és ne tekerje ki, ha a készülék a hálózathoz 

van csatlakoztatva.

KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS:

• A  gyermekek  nem  fogják  fel  az  elektromos  berendezések 

Köszönjük,  hogy  Momert  terméket  vásárolt  és  kívánjuk,  hogy 

veszélyeit, ezért ne hagyja, hogy használják felügyelet nélkül.

készülékünket hosszú ideig és meg-elégedéssel használja.

• A készülék csak felügyelet mellett használható.

A készülék elsõ használatba vétele elõtt figyelmesen olvassa el a 

• A gyúlékony anyagokat a lámpától minimum 1 méter távolságban 

használati  utasítást  és  õrizze  meg  a  késõbbi  használatra  is. 

tartsa. Ne akassza fel a falra vagy a mennyezetre a készüléket.

Gondoskodjon róla, hogy a készüléket használó más személyek is 

VESZÉLY!

elolvassák a használati utasítást.

 Az elektromosság vizes környezetben fokozottan veszélyes! 

Ne  használja  a  készüléket  nedves  környezetben  (például 

Mûszaki adatok: 

fürdõszobában vagy zuhanyzó, illetve úszómedence mellett). 

Feszültség: 230V~50Hz

Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a készülék belsejébe, 

Teljesítmény: 

3000, 3002:

 100W, 

3001:

 150W

illetve annak felületére.

Izzó: Philips

 Ne érjen a lámpához vizes kézzel amíg csatlakoztatva van a 

hálózathoz,  ne  permetezzen  vizet  a  készülékre.  Csak  akkor 

Jelmagyarázat:

mûködtesse, ha tökéletesen száraz. Soha nem merítse vízbe 

Figyelem! Sérülésveszély vagy egészségkárosodás veszélye.

vagy más folyadékba!

• Védje a készüléket az erõs behatásoktól.

Vigyázat forró felület.

• Ne húzza ki a hálózati dugót a konnektorból a hálózati kábelnál 

fogva.

ALKALMAZÁSI TERÜLETEK:

• Amennyiben  a  kábel  vagy  a  burkolat  sérül,  lépjen  kapcsolatba 

Az infralámpa csak emberi test melegítésére alkalmas.

szakszervizzel,  mert  a  javításhoz  speciális  szerszámokra  van 

Az  infravörös  sugárzás  –  "A"  tartománya  780-1400  nm  között  – 

szükség.

melegségérzetet kelt az emberi testben. A besugárzott bõrfelületben 

• Ne  használja  a  készüléket  a  szabadban.  Csak  a  rendeltetési 

fokozódik  a  vérkeringés  és  az  anyagcsere  a  hõ  hatására.  Az 

célnak megfelelõen alkalmazza.

infravörös fény gyógyulási folyamatokat indít el a testben és ezek a 

• A használati utasításnak nem megfelelõ használat, tisztítás vagy 

folyamatok  a  kezelt  területre  koncentrálódnak.  Fokozódik  a 

szervizelés esetére a felelõsségvállalás és a jótállás nem terjed ki.

vérkeringés,  melynek  hatására  könnyebben  ürülnek  ki  a 

• A készülék kereskedelmi használatra nem alkalmas.

szervezetbõl  a  méreganyagok  és  fokozódik  az  oxigén-ellátás. Az 
infravörös  fény  kiegészítõ  gyógymódként  használható  a  fül,  orr, 

HASZNÁLAT:

torok  megbetegedése  esetén  vagy  arc-  és  szépségápolásban, 

Távolítson  el  minden  csomagolóanyagot  használat  elõtt.  Mielõtt 

különösen bõrtisztításra. Mindezek ellenére konzultáljon orvosával, 

bekapcsolná, ellenõrizze, hogy az égõ megfelelõen lett becsavarva. 

hogy  javasolt-e  orvosi  szempontból  az  adott  helyzetben  ez  a 

A  készüléket  mindig  tegye  stabil,  egyenes  felületre  és  a 

kezelés.

túlmelegedés  megelõzése  érdekében  legalább  20  cm-es  sugarú 
körben hagyja szabadon a berendezést. Használat elõtt gyõzõdjön 

Figyelmeztetés:

 

Ezt  a  készüléket  nem  szánták  csökkent  fizikai, 

meg róla, hogy a kábel nem sérült. A vezeték soha ne érintkezzen a 

érzékelési  vagy  szellemi  képességû,  illetve  tapasztalattal  vagy 

forró  izzóval. 

A  távolság

  az  infravörös  lámpa  és  a  kezelni  kívánt 

ismerettel nem rendelkezõ személyek általi használatra (beleértve 

testfelület  között  mindig  legyen 

legalább  60  cm  a  3000-es  és  a 

gyermekeket  is),  kivéve  ha  egy  olyan  személy  felügyeli  vagy 

3002-es modellnél,

 illetve 

legalább 80 cm a 3001-es modellnél.

 

tájékoztatja Õket a készülék használatát illetõen, aki egyben felelõs 

Az  arc  kezelése  közben  mindig  tartsa  becsukva  a  szemét  a 

a biztonságukért is.

sérülések  elkerülése  végett  (soha  ne  nézzen  közvetlenül  az 

Gyermek  esetében  ajánlatos  a  felügyelet  azért,  hogy  biztosítsák, 

infravörös  fénybe). 

Védõszemüveget  használata  ajánlott, 

hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel.

különösen gyerekeknél.

 A javasolt kezelési idõtartam maximum 12 

perc.

FONTOS  INFORMÁCIÓ!  KÉRJÜK  ÕRIZZE  MEG  KÉSÕBBI 

Csak  a  kezelés  idõtartama  alatt  legyen  a  készülék  a  hálózathoz 

HASZNÁLATRA.

csatlakoztatva! A kezelés befejeztével azonnal húzza ki a vezetéket 

Olvassa  el  figyelmesen  az  alábbi  információkat  és  õrizze  meg  a 

a  konnektorból  és  hagyja  lehûlni  a  visszacsomagolás  elõtt.  Elsõ 

további felhasználók részére.

alkalommal  válasszon  rövidebb  idõtartamot.  Elõfordulhat  néhány 

• A lámpatest és az izzó nagyon felhevül használat közben. Égési 

embernél, hogy túlérzékenység (pl.: fokozott bõrpír, hólyagosodás, 

sérülést  okozhat  ezek  megérintése.  Mindig  húzza  ki  a  hálózati 

viszketés, erõs izzadás) vagy allergiás reakció lép fel a hõsugárzás 

dugót  a  konnektorból  és  hagyja  a  készüléket  hûlni  legalább  20 

hatására,  akkor  is  ha  a  készüléket  megfelelõen  használják. 

percet mielõtt hozzáérne, elcsomagolná vagy letakarná.

Rendszeresen  ellenõrizze  a  kezelt  testfelületet.  Amennyiben 

• Távolítson el a készülékrõl minden csomagolóanyagot a használat 

bármilyen  túlérzékenységi  vagy  allergiás  reakció  mutatkozik, 

elõtt.

azonnal  hagyja  abba  a  készülék  használatát  és  konzultáljon 

• A  termék  csak  a  megjelölt  feszültségû  konnektorba 

orvosával.

csatlakoztatható. 

Ne használja a készüléket olyan helységben, ahol a hõmérsék-

• Bekapcsolt állapotban ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.

let 10°C-nál alacsonyabb vagy 35°C-nál magasabb.

• Ne  használja  hõre  érzékeny  személyeknél.  A  hõérzékenység 

eltérõ lehet az alábbi esteknél:

AZ INFRALÁMPA TISZTÍTÁSA/IZZÓCSERE:

-  cukorbetegek;

A tisztítás és az izzócsere elõtt a készüléket kapcsolja ki, húzza ki a 

-  kóros  álmossággal,  demenciával  vagy  koncentrálási 

konnektorból és hagyja hûlni legalább 20 percet mielõtt hozzáérne.

nehézségekkel küzdõk;

A  készüléket  megtisztíthatja  egy  nedves  ruhával.  Ne  használjon 

-  betegség okozta bõrelváltozás vagy bõrsömör esetén;

oldószereket.  Bizonyosodjon  meg  róla,  hogy  nem  juthat  víz  a 

-  allergiás betegek;

készülékbe. Csak akkor használja a terméket újra, ha már teljesen 

-  gyermekek és idõsek;

megszáradt.  Kérjük,  vegye  figyelembe,  hogy  csak  az  eredeti 

-  gyógyszer bevétele vagy alkohol fogyasztása után.

típusnak megfelelõvel lehet az izzót kicserélni.

• A  kezelési  eljárásokkal  kapcsolatban  orvossal  kell  konzultálni 

A jótállás az izzóra nem vonatkozik.

használat elõtt.

• Mindig csak meghatározott idõtartamra korlátozza a használatot 

KÖRNYEZETVÉDELEM:

és figyelje a bõr reakcióit.

• A  csomagolóanyagokat  és  a  régi  háztartási  gépeket  adja  le  az 

• Gyógyszerek,  kozmetikai  szerek  vagy  ételek  túlérzékenységet 

újrafeldolgozással foglalkozó gyûjtõhelyeken.

vagy allergiás reakciót okozhatnak a bõrön bizonyos körülmények 

• A  készülék  kartondobozát  a  papír-hulladékgyûjtõ  konténerbe 

között. Ebben az esetben a kezelést azonnal abba kell hagyni.

dobja ki.

+ elválasztójel

(magyar nyelv)

Содержание 3000

Страница 1: ...ÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ ÏÐÈÁÎÐ ÈÍÔÐÀÊÐÀÑÍÎÃÎ ÈÇËÓ ÅÍÈß Ìîäåëü 3000 3001 3002 D Bedienungsanleitung INFRAROT LAMPE Modell 3000 3001 3002 CZ LV MOMERT Infrasarkano staru lampa Modelis 3000 3001 3002 EE Kasutusjuhend INFRAPUNALAMP Mudel 3000 3001 3002 BG ÓÊÀÇÀÍÈß ÇÀ ÓÏÎÒPEÁÀ ÈÍÔÐÀ ÅÐÂÅÍÀ ËÀÌÏÀ ÌÎÄÅË 3000 3001 3002 I Istruzioni per l uso LAMPADA A INFRAROSSI Modello 3000 3001 3002 Momert Co Ltd 2400 Dunaúj...

Страница 2: ...vagy szellemi képességû illetve tapasztalattal vagy forró izzóval A távolság az infravörös lámpa és a kezelni kívánt ismerettel nem rendelkezõ személyek általi használatra beleértve testfelület között mindig legyen legalább 60 cm a 3000 es és a gyermekeket is kivéve ha egy olyan személy felügyeli vagy 3002 es modellnél illetve legalább 80 cm a 3001 es modellnél tájékoztatja Õket a készülék használ...

Страница 3: ...sználhatatlanná vált terméket az elektromos készülékek újrafeldolgozását biztosító hulladékgyûjtõ helyeken kell leadni Akészülék szétszerelése és háztartási hulladékok közé dobása valamint az elõírásoktól eltérõ megsemmisítése környezet szennyezés Az elektromos cikkek elõírások szerinti megsemmisítésérõl és az újra feldolgozásukkal foglalkozó hulladékgyûjtõ helyekrõl a helyi önkormányzat illetékes...

Страница 4: ...not made for people with reduced treatment to avoid injury never look directly into infrared light phisical detection or mental capabilities or people without Protective goggles are recommended especially for children experience or knowledge of the unit children included only with The recommended duration of treatment is maximum 12 minutes supervision or informing of a person who knows the use of ...

Страница 5: ...at would otherwise result from inappropriate disposal of this product You can learn more about recycling this product from your local authorities a household waste disposal service or in the shop where you bought this product ...

Страница 6: ...erstützung de Verwenden Sie nicht das Gerät im Freien Verwenden Sie sie nur Gesichts und Schönheitspflege insbesondere bei unreiner Haut für den vorgesehenen Zweck Fragen Sie aber zunächst Ihren Hausarzt ob die Anwendung im Bei Missbrauch falscher Bedienung oder Reparatur wird keine Einzelfall medizinisch sinnvoll ist Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden Clames unter Garantie Periode s...

Страница 7: ...von Verpackungen undAltgeräten Der Gerätekarton kann als sortiertesAltmaterial entsorgt werden Die Polyäthylentüten PE geben Sie zum Recyceln des Materials ab R E C Y C L I N G D E S G E R Ä T E S A M E N D E S E I N E R LEBENSDAUER Das Symbol am Produkt oder an der Verpackung gibt an dass dieses Produkt nicht in den Haushaltsabfall gehört Es ist auf einem Recyclinghof für elektrische und elektron...

Страница 8: ...naœwietlania w leczeniu chorób uszu nosa i gard a jak te w pielêgnacji twarzy i Zbyt d ugo trwaj cy zabieg mo e prowadziæ do poparzeñ skóry kosmetyce szczególnie w przypadku gdy wystêpuj zmiany skórne Nie dotykaæ promiennika na podczerwieñ i nie odkrêcaæ go gdy Najpierw nale y skonsultowaæ siê z lekarzem czy stosowanie przewód jest w czony do sieci naœwietlania ma sens w danym przypadku Dzieci nie...

Страница 9: ... wolno wyrzucaæ razem ze zwyk ym odpadem domowym Nale y przekazaæ go do punktu odbioru urz dzeñ elektrycznych i elektronicznych do recyklingu Zapewniaj c w aœciw likwidacjê starego urz dzenia pomagamy zapobiegaæ negatywnym oddzia ywaniom na œrodowisko i zdrowie ludzkie Szczegó owe informacje o recyklingu urz dzenia uzyskaæ mo na w odpowiednim urzêdzie gminy przedsiêbiorstwie zapewniaj cym us ugi l...

Страница 10: ...oj vychladnú používaní prístroja reagova na infraèervené žiarenie citlivo napr Dodržujte vzdialenos aspoò 1 meter od ostatných predmetov aby silným sèervenaním tvorením p uzgierov svrbením silným ste chránili prístroj pred prehriatím a vyhli sa nebezpeèenstvu vzniku potením nebo alergicky V priebehu lieèby pravidelne kontrolujte požiaru ožarované miesto tela a reakciu pokožky Pri náznaku citlivost...

Страница 11: ...rétních pøípadech i pøi správném použití pøístroje reagovat na Dodržujte vzdálenost alespoò 1 metr od ostatních pøedmìtù infrazáøení pøecitlivìle napø silným zarudnutím tvoøením puchýøù abyste chránili pøístroj pøed pøehøátím a vyhnuli se nebezpeèí vzniku svìdìním silným pocením nebo alergicky V prùbìhu léèby požáru pravidelnì kontrolujte ozaøované místo tìla a reakci kùže Pøi Na sí ovou zástrèku ...

Страница 12: ...îëíîñòüþ ëè âêðó åíà ëàìïà èçëó àòåëü Ïðèáîð äîëæåí áûòü óñòàíîâëåí íàäåæíî è íà àáñîëþòíî ðîâíîé ïîâåðõíîñòè Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì ïðèáîðà óäîñòîâåðüòåñü òî ïðîâîä åãî íå ïîâðåæäåí Ïðîâîä íå äîëæåí ñîïðèêàñàòüñÿ ñ ãîðÿ åé ëàìïîé Ðàññòîÿíèå ìåæäó ëàìïîé è îáëó àåìûì ó àñòêîì òåëà äîëæíî áûòü íå ìåíåå 60 ñì Ïðè îáëó åíèè ëèöà îáÿçàòåëüíî çàêðûâàéòå ãëàçà Ðåêîìåíäîâàííàÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðîöåäóðû ñ...

Страница 13: ...îðîì èõ ñ öåëüþ óòèëèçàöèè Êàðòîííóþ êîðîáêó ïðèáîðà âûáðîñèòå â ñîîòâåòñòâóþùèé êîíòåéíåð äëÿ ñáîðà áóìàæíûõ îòõîäîâ Ïîëèýòèëåíîâûå PE ïàêåòèêè âûáðîñèòå â ñîîòâåòñòâóþùèé êîíòåéíåð äëÿ ñáîðà ïëàñòìàññîâûõ îòõîäîâ Óòèëèçàöèÿ áûòîâûõ ïðèáîðîâ ïîñëå èñòå åíèÿ ñðîêà èõ ñëóæáû Ýòîò çíàê ïðåäóïðåæäàåò î òîì òî íàñòîÿùèé ïðèáîð è åãî óïàêîâêà íå äîëæíû âûáðàñûâàòüñÿ â îáû íûå êîíòåéíåðû äëÿ ñáîðà ìóñîð...

Страница 14: ...òîðûõïîêóïàòåëüçíàëâìîìåíòïîêóïêè íàñëó àèñîáñòâåííîéâèíûïîêóïàòåëÿ ìèí 5ëåò 12 14 H 2400 OOO 109451 62 2 3 109451 62 2 495 6585490 bts service ctdz ru _______________________________________ ___________________________________ _____________________________________ __________________________________ åâ RU 14 ...

Страница 15: ...ibam Ta nav uz lîdzenas un karstumizturîgas virsmas Pirms lietoðanas vienmçr paredzetaizmantošanairupnieciskosnolukos pârliecinieties ka tîkla vads nav bojâts Vads nekad nedrîkst nonâkt Ierice novietojama pienaciga attaluma no tadiem siltumu izstarojošiem saskarçaruzkarsuðukvçlspuldzi avotiemkaradiatori cepeškrasnisu tml Attâlums no ierîces lîdz apstarojamai íermeòa virsmai nedrîkst bût Nepaklauji...

Страница 16: ...LV 16 ...

Страница 17: ...voolujuheoleks kahjustusteta Voolujuhe ei tohi sattuda kontakti kuuma Ärge puudutage märgade kätega seadet mis on vooluvorku lambipirni ega ka muude kuumade pindadega Vahemaa ühendatud seadmele ei tohi kunagi piserdada vett ega vedelikke infrapunalambi ja soojendatava kehapiirkonna vahel peab olema Kasutage ainult täiesti kuiva seadet Ärge kastke seadet vette ega vähemalt 60 cm Sulgege silmad infr...

Страница 18: ...BG 18 Philips 3000 3002 100W 3001 150W ...

Страница 19: ...BG 19 ...

Страница 20: ... la Il dispositivo puo essere utilizzato solo sotto sorveglianza superficie del corpo che si desidera trattare deve essere sempre di Non coprire o imballare l apparecchio se ancora caldo almeno 60 cm Tenere sempre gli occhi chiusi durante il trattamento Scollegare sempre il dispositivo dalla presa di corrente e lasciare L intervallo di tempo consigliato per il trattamento e al massimo di 12 che il...

Страница 21: ...zioni sullo smaltimento degli articoli elettrici secondo le normative e gli impianti di raccolta che si occupano del loro riciclaggio rivolgersi all ufficio del comune oppure chiedere informazioni nel punto di acquisto del prodotto I 21 ...

Страница 22: ...y z wymienionymi standardami i Ï wymogami regulacyjnymi Î Kompatybilnoœæ elektromagnetyczna EMC Urz dzenia elektryczne niskonapiêciowe LVD CZ Prohlášení o shodì My Momert Zrt BG Prohlašujeme že výrobek kterého Momert Zrt Název Momert Typ 3000 3001 3002 Momert 3000 3001 3002 Pojmenování Dodržuje uvedené standardy a regulaèní Ò požadavky Smìrnici elektromagnetické kompatibility Smìrnici o nízkém nap...

Страница 23: ...lelõségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelõsségemellettadjákki GB This Declaration of Conformity is issued under the sole responsibilityofthemanufacturer PL Niniejsza Deklaracja zgodnoœci wydawana jest na wy czn odpowiedzialnoœæproducenta CZ Toto prohlášení o shodì se vydává výluènì na odpovìdnostvýrobce SK Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva za výhradnú zodpovednos výrobcu EE Käesolev vastav...

Страница 24: ...H 1143 ...

Отзывы: