Momert 3000 Скачать руководство пользователя страница 11

CZ

11

· Pøístroj smí být pøipojen pouze k síovému napìtí, jehož hodnota 

Návod k použití

je uvedena na výrobním štítku

Infrazáøiè

· Pøi ozaøování oblièeje se nedívejte pøímo do infraèerveného svìtla, 

Typ: 3000, 3001, 3002

oèi zavøete nebo si je zakryjte
·  Abyste  se  vyhnuli  poškození  zdraví,  naléhavì  odrazujeme  od 

Dìkujeme, že jste si zakoupili naši váhu a doufáme, že s ní budete po 

používání pøístroje v tìchto pøípadech:

celou dobu užívání spokojeni.

· u osob necitlivých na teplo citlivost na teplo se mùže snížit nebo 

Pøed prvním použitím si prosím dùkladnì proètìte následující návod 

zvýšit u tìchto osob:

a poté manuál uchovávejte na bezpeèném místì pro další pøípadné 

· u diabetikù

nahlédnutí.  Ujistìte  se,  že  všichni  kdo  Vaši  váhu  používají,jsou 

· u osob s ospalostí, demencí nebo s poruchami koncentrace,

seznámeni s jejím návodem.

· u osob s chorobnými zmìnami kùže
· u osob se zjizvenými oblastmi kùže v oblasti aplikaci

Technické údaje:

· u alergikù

Napìtí: 230V~50Hz

· u dìtí a starších osob

Pøíkon: 

3000, 3002:

 100W, 

3001:

 150W

· po požití lékù nebo alkoholu

Žárovka: Philips

·  U  akutních  zánìtlivých  procesù  lze  provést  ozaøování  teprve  po 
konzultaci s lékaøem.

Použití

·  Pravidelnì  kontrolujte  ozaøované  místo  tìla  a  reakci  kùže.  Pøi 

Tento  infrazáøiè  je  urèen  pouze  pro  ozaøování  lidského  tìla. 

náznacích  pøecitlivìlosti  nebo  pøi  alergické  reakci  ihned  ukonèete 

Ozaøováním  infraèerveným  svìtlem  mezi  780-1400nm,  se  na 

léèbu a informujte lékaøe!

èlovìka pøenáší teplo. Ozáøená kùže se více prokrví a v místì zahøátí 

· Pro zaèátek doporuèujeme zvolit krátkou dobu léèby, a kontrolujte 

se zvýší látková výmìna. Úèinky infraèerveného svìtla povzbuzují 

reakci pokožky

ozdravné  procesy  tìla;  tyto  procesy  lze  podporovat  cílenì. 

· Léky, kosmetika nebo potraviny mohou za urèitých okolností vést k 

Infraèervené svìtlo lze použít napø. jako podpùrnou terapii pøi léèbì 

pøecitlivìlosti  nebo  alergické  reakci  kùže.  Ozaøování  je  v  tomto 

onemocnìní  ušních,  nosních  a  krèních,  jakož  i  pro  podporu 

pøípadì nutno ihned ukonèit!

kosmetické  péèe  o  oblièej,  pøedevším  u  neèisté  pleti.  Dále  lze 

· Bìhem provozu nenechávejte pøístroj bez dozoru!

infraèervené  záøení  podpùrnì  použít  pøi  léèbì  svalových  napìtí. 

·  Pøístroj  nepoužívejte,  jste-li  unaveni  a  je  nebezpeèí,  že  bìhem 

Nejprve  se  zeptejte  svého  obvodního  lékaøe,  zda  použití  v 

ozaøování usnete!

jednotlivém pøípadì má z lékaøského hlediska smysl.

· Pøíliš dlouhé ozaøování mùže pøípadnì vést k popálení kùže.
· Novou lampu nasazujte pouze pomocí hadøíku, nedotýkejte se jí 

Vybalení a instalace

holými prsty, protože tuková vrstva na kùži mùže lampu poškodit!

Varování pøed použitím pøístroje odstraòte všechen balicí materiál. 

· Dìti nepoznají nebezpeèí spojená s elektrickými pøístroji. Dbejte na 

Pøesvìdète se, že žárovka je na svém místì a že síový kabel je 

to, aby pøístroj nepoužily nehlídané dìti.

nepoškozen a pak ho zcela rozviòte. Kabel se nesmí dotýkat horké 

· Chraòte pøístroj pøed prachem, špínou a vlhkostí.

žárovky! Pøístroj postavte na pevnou a rovnou plochu. Dbejte na to, 

· Bìhem provozu nenechávejte pøístroj bez dozoru!

aby  nebyla  pøekroèena  vzdálenost  60  cm  mezi  infrazáøièem  a 

·  Pøístroj  nesmí  být  v  zahøátém  stavu  zakrýván  nebo  zabalen  do 

ozaøovanou èástí tìla! Pozor pøi ozaøování oblièeje vždy zavøete oèi 

obalu!

nebo si je zakryjte! Ideální doba léèby je max. 12min. Pro zaèátek 

· Než pøístroj vezmete do ruky, vždy vytáhnìte síovou zástrèku a 

doporuèujeme zvolit krátkou dobu léèby. Lidská pokožka mùže však 

nechte pøístroj ochladit!

v konkrétních pøípadech i pøi správném použití pøístroje reagovat na 

·  Dodržujte  vzdálenost  alespoò  1  metr  od  ostatních  pøedmìtù, 

infrazáøení pøecitlivìle (napø. silným zarudnutím, tvoøením puchýøù, 

abyste chránili pøístroj pøed pøehøátím a vyhnuli se nebezpeèí vzniku 

svìdìním,  silným  pocením)  nebo  alergicky.  V  prùbìhu  léèby 

požáru!

pravidelnì  kontrolujte  ozaøované  místo  tìla  a  reakci  kùže.  Pøi 

· Na síovou zástrèku nesahejte mokrýma rukama, nebezpeèí úrazu 

náznacích  pøecitlivìlosti  nebo  pøi  alergické  reakci  ihned  ukonèete 

elektrickým proudem!

léèbu a informujte lékaøe.

·  Pøístroj  nesmí  být  ponoøen  do  vody  nebo  jiné  kapaliny  a  žádná 

Varování!

  Abyste  se  vyhnuli  poškození  zdraví,  naléhavì 

kapalina do nìj nesmí vniknout!

odrazujeme  od  používání  pøístroje  v  tìchto  pøípadech:  U  osob 

· Pøístroj smí být používán pouze ve zcela suchém stavu!

necitlivých na teplo. Citlivost na teplo se mùže snížit nebo zvýšit u 

·  Zástrèku  vytáhnìte  ze  zásuvky  vždy,  když  pøístroj  nepoužíváte, 

tìchto  osob:  u  diabetikù,  u  osob  s  ospalostí,  demencí  nebo  s 

èistíte  jej  nebo  v  pøípadì  poruchy,  kouøe  nebo  zápachu.  Pøi 

poruchami koncentrace, u osob s chorobnými zmìnami kùže u osob 

vytahování zástrèky tahejte za zástrèku - ne za kabel!

se zjizvenými oblastmi kùže, v oblasti aplikaci, u alergikù, u dìtí a 

· Na pøístroj nesmí støíkat voda!

starších osob, po požití lékù nebo alkoholu Tento pøístroj není urèen k 

· Pøed použitím se ujistìte, že pøístroj a jeho pøíslušenství nejsou 

tomu, aby jej používaly osoby (vèetnì dìtí) s omezenými fyzickými, 

viditelnì poškozeny. V pøípadì pochybností pøístroj nepoužívejte a 

smyslovými  nebo  duševními  schopnostmi  nebo  s  nedostatkem 

obrate se na svého prodejce!

zkušeností  èi  vìdomostí,  pokud  nejsou  pod  dozorem  osob 

· Tento pøístroj není urèen pro podnikatelské použití, nýbrž výhradnì 

odpovìdných za jejich bezpeènost nebo od nich nedostanou pokyny, 

pro použití v domácnosti!

jak tento pøístroj používat.

· Záruka se nevztahuje na žárovku!
· Pøi nesprávném používání se na pøístroj záruka nevztahuje! 

Èištìní, výmìna infrazáøièe a uskladnìní

Pozor, pøed èištìním a výmìnou svìtelného zdroje, pøístroj vypnìte, 

OPRAVA A ÚDRŽBA:

vytáhnìte  síový  kabel  ze  zásuvky  a  nechejte  ochladit.  Pøístroj 

-

starý a nepotøebný obalový materiál by mìl být recyklován

neèistìte v myèce na nádobí! Pøístroj mùžete èistit vlhkým hadøíkem. 

-

Pøepravní obal by mìl být vyhozen do tøídìného odpadu

Dbejte na to, aby dovnitø pøístroje nevnikla voda! Nepoužívejte èisticí 

-

Polyethylenový obal by mìl být pøedán k recyklaci

prostøedky s obsahem rozpouštìdel. Výmìna infrazáøièe dbejte na 
to, že jako náhradu za vadný svìtelný zdroj lze použít jedinì svìtelný 

RECYKLACE VÝROBKU PO SKONÈENÍ JEHO ŽIVOTNOSTI:

zdroj stejného typu. Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem!

Symbol na výrobku a jeho obalu oznaèuje, že výrobek nesmí 

Záruka na žárovku se nevztahuje!

být vyhozen do bìžného a netøídìného komunálního odpadu. 
Výrobek musí být odevzdán do pøíslušného místa sbìrných 

Bezpeènostní pokyny

surovin urèeného pro elektrické a jiné zaøízení.Tím že zajistíte 

Pøeètìte si peèlivì tento návod, uschovejte ho pro pozdìjší 

øádné  naložení  s  již  nepotøebným  výrobkem,  významnì 

použití, poskytnìte ho i ostatním uživatelùm a øiïte se pokyny, 

pomáháte zabránit pøípadným nežádoucím vlivùm na zdraví a životní 

které jsou v nìm uvedené. Kryt pøístroje a žárovka se pøi provozu 

prostøedí,  ke  kterým  by  mohlo  dojít  nepatøièným  nakládáním.  O 

silnì zahøívají. Pøi doteku hrozí nebezpeèí popálení!

správné  recyklaci  se  mùžete  dozvìdìt  více  od  Vašich  místních 

· Pøístroj nechte nejdøív ochladit

správních  úøadù,  servisních  zaøízeních  èi  prodejen,  kde  jste  váhu 

· Varování pøed použitím pøístroje odstraòte všechen balicí 

zakoupili.

materiál

Содержание 3000

Страница 1: ...ÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ ÏÐÈÁÎÐ ÈÍÔÐÀÊÐÀÑÍÎÃÎ ÈÇËÓ ÅÍÈß Ìîäåëü 3000 3001 3002 D Bedienungsanleitung INFRAROT LAMPE Modell 3000 3001 3002 CZ LV MOMERT Infrasarkano staru lampa Modelis 3000 3001 3002 EE Kasutusjuhend INFRAPUNALAMP Mudel 3000 3001 3002 BG ÓÊÀÇÀÍÈß ÇÀ ÓÏÎÒPEÁÀ ÈÍÔÐÀ ÅÐÂÅÍÀ ËÀÌÏÀ ÌÎÄÅË 3000 3001 3002 I Istruzioni per l uso LAMPADA A INFRAROSSI Modello 3000 3001 3002 Momert Co Ltd 2400 Dunaúj...

Страница 2: ...vagy szellemi képességû illetve tapasztalattal vagy forró izzóval A távolság az infravörös lámpa és a kezelni kívánt ismerettel nem rendelkezõ személyek általi használatra beleértve testfelület között mindig legyen legalább 60 cm a 3000 es és a gyermekeket is kivéve ha egy olyan személy felügyeli vagy 3002 es modellnél illetve legalább 80 cm a 3001 es modellnél tájékoztatja Õket a készülék használ...

Страница 3: ...sználhatatlanná vált terméket az elektromos készülékek újrafeldolgozását biztosító hulladékgyûjtõ helyeken kell leadni Akészülék szétszerelése és háztartási hulladékok közé dobása valamint az elõírásoktól eltérõ megsemmisítése környezet szennyezés Az elektromos cikkek elõírások szerinti megsemmisítésérõl és az újra feldolgozásukkal foglalkozó hulladékgyûjtõ helyekrõl a helyi önkormányzat illetékes...

Страница 4: ...not made for people with reduced treatment to avoid injury never look directly into infrared light phisical detection or mental capabilities or people without Protective goggles are recommended especially for children experience or knowledge of the unit children included only with The recommended duration of treatment is maximum 12 minutes supervision or informing of a person who knows the use of ...

Страница 5: ...at would otherwise result from inappropriate disposal of this product You can learn more about recycling this product from your local authorities a household waste disposal service or in the shop where you bought this product ...

Страница 6: ...erstützung de Verwenden Sie nicht das Gerät im Freien Verwenden Sie sie nur Gesichts und Schönheitspflege insbesondere bei unreiner Haut für den vorgesehenen Zweck Fragen Sie aber zunächst Ihren Hausarzt ob die Anwendung im Bei Missbrauch falscher Bedienung oder Reparatur wird keine Einzelfall medizinisch sinnvoll ist Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden Clames unter Garantie Periode s...

Страница 7: ...von Verpackungen undAltgeräten Der Gerätekarton kann als sortiertesAltmaterial entsorgt werden Die Polyäthylentüten PE geben Sie zum Recyceln des Materials ab R E C Y C L I N G D E S G E R Ä T E S A M E N D E S E I N E R LEBENSDAUER Das Symbol am Produkt oder an der Verpackung gibt an dass dieses Produkt nicht in den Haushaltsabfall gehört Es ist auf einem Recyclinghof für elektrische und elektron...

Страница 8: ...naœwietlania w leczeniu chorób uszu nosa i gard a jak te w pielêgnacji twarzy i Zbyt d ugo trwaj cy zabieg mo e prowadziæ do poparzeñ skóry kosmetyce szczególnie w przypadku gdy wystêpuj zmiany skórne Nie dotykaæ promiennika na podczerwieñ i nie odkrêcaæ go gdy Najpierw nale y skonsultowaæ siê z lekarzem czy stosowanie przewód jest w czony do sieci naœwietlania ma sens w danym przypadku Dzieci nie...

Страница 9: ... wolno wyrzucaæ razem ze zwyk ym odpadem domowym Nale y przekazaæ go do punktu odbioru urz dzeñ elektrycznych i elektronicznych do recyklingu Zapewniaj c w aœciw likwidacjê starego urz dzenia pomagamy zapobiegaæ negatywnym oddzia ywaniom na œrodowisko i zdrowie ludzkie Szczegó owe informacje o recyklingu urz dzenia uzyskaæ mo na w odpowiednim urzêdzie gminy przedsiêbiorstwie zapewniaj cym us ugi l...

Страница 10: ...oj vychladnú používaní prístroja reagova na infraèervené žiarenie citlivo napr Dodržujte vzdialenos aspoò 1 meter od ostatných predmetov aby silným sèervenaním tvorením p uzgierov svrbením silným ste chránili prístroj pred prehriatím a vyhli sa nebezpeèenstvu vzniku potením nebo alergicky V priebehu lieèby pravidelne kontrolujte požiaru ožarované miesto tela a reakciu pokožky Pri náznaku citlivost...

Страница 11: ...rétních pøípadech i pøi správném použití pøístroje reagovat na Dodržujte vzdálenost alespoò 1 metr od ostatních pøedmìtù infrazáøení pøecitlivìle napø silným zarudnutím tvoøením puchýøù abyste chránili pøístroj pøed pøehøátím a vyhnuli se nebezpeèí vzniku svìdìním silným pocením nebo alergicky V prùbìhu léèby požáru pravidelnì kontrolujte ozaøované místo tìla a reakci kùže Pøi Na sí ovou zástrèku ...

Страница 12: ...îëíîñòüþ ëè âêðó åíà ëàìïà èçëó àòåëü Ïðèáîð äîëæåí áûòü óñòàíîâëåí íàäåæíî è íà àáñîëþòíî ðîâíîé ïîâåðõíîñòè Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì ïðèáîðà óäîñòîâåðüòåñü òî ïðîâîä åãî íå ïîâðåæäåí Ïðîâîä íå äîëæåí ñîïðèêàñàòüñÿ ñ ãîðÿ åé ëàìïîé Ðàññòîÿíèå ìåæäó ëàìïîé è îáëó àåìûì ó àñòêîì òåëà äîëæíî áûòü íå ìåíåå 60 ñì Ïðè îáëó åíèè ëèöà îáÿçàòåëüíî çàêðûâàéòå ãëàçà Ðåêîìåíäîâàííàÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðîöåäóðû ñ...

Страница 13: ...îðîì èõ ñ öåëüþ óòèëèçàöèè Êàðòîííóþ êîðîáêó ïðèáîðà âûáðîñèòå â ñîîòâåòñòâóþùèé êîíòåéíåð äëÿ ñáîðà áóìàæíûõ îòõîäîâ Ïîëèýòèëåíîâûå PE ïàêåòèêè âûáðîñèòå â ñîîòâåòñòâóþùèé êîíòåéíåð äëÿ ñáîðà ïëàñòìàññîâûõ îòõîäîâ Óòèëèçàöèÿ áûòîâûõ ïðèáîðîâ ïîñëå èñòå åíèÿ ñðîêà èõ ñëóæáû Ýòîò çíàê ïðåäóïðåæäàåò î òîì òî íàñòîÿùèé ïðèáîð è åãî óïàêîâêà íå äîëæíû âûáðàñûâàòüñÿ â îáû íûå êîíòåéíåðû äëÿ ñáîðà ìóñîð...

Страница 14: ...òîðûõïîêóïàòåëüçíàëâìîìåíòïîêóïêè íàñëó àèñîáñòâåííîéâèíûïîêóïàòåëÿ ìèí 5ëåò 12 14 H 2400 OOO 109451 62 2 3 109451 62 2 495 6585490 bts service ctdz ru _______________________________________ ___________________________________ _____________________________________ __________________________________ åâ RU 14 ...

Страница 15: ...ibam Ta nav uz lîdzenas un karstumizturîgas virsmas Pirms lietoðanas vienmçr paredzetaizmantošanairupnieciskosnolukos pârliecinieties ka tîkla vads nav bojâts Vads nekad nedrîkst nonâkt Ierice novietojama pienaciga attaluma no tadiem siltumu izstarojošiem saskarçaruzkarsuðukvçlspuldzi avotiemkaradiatori cepeškrasnisu tml Attâlums no ierîces lîdz apstarojamai íermeòa virsmai nedrîkst bût Nepaklauji...

Страница 16: ...LV 16 ...

Страница 17: ...voolujuheoleks kahjustusteta Voolujuhe ei tohi sattuda kontakti kuuma Ärge puudutage märgade kätega seadet mis on vooluvorku lambipirni ega ka muude kuumade pindadega Vahemaa ühendatud seadmele ei tohi kunagi piserdada vett ega vedelikke infrapunalambi ja soojendatava kehapiirkonna vahel peab olema Kasutage ainult täiesti kuiva seadet Ärge kastke seadet vette ega vähemalt 60 cm Sulgege silmad infr...

Страница 18: ...BG 18 Philips 3000 3002 100W 3001 150W ...

Страница 19: ...BG 19 ...

Страница 20: ... la Il dispositivo puo essere utilizzato solo sotto sorveglianza superficie del corpo che si desidera trattare deve essere sempre di Non coprire o imballare l apparecchio se ancora caldo almeno 60 cm Tenere sempre gli occhi chiusi durante il trattamento Scollegare sempre il dispositivo dalla presa di corrente e lasciare L intervallo di tempo consigliato per il trattamento e al massimo di 12 che il...

Страница 21: ...zioni sullo smaltimento degli articoli elettrici secondo le normative e gli impianti di raccolta che si occupano del loro riciclaggio rivolgersi all ufficio del comune oppure chiedere informazioni nel punto di acquisto del prodotto I 21 ...

Страница 22: ...y z wymienionymi standardami i Ï wymogami regulacyjnymi Î Kompatybilnoœæ elektromagnetyczna EMC Urz dzenia elektryczne niskonapiêciowe LVD CZ Prohlášení o shodì My Momert Zrt BG Prohlašujeme že výrobek kterého Momert Zrt Název Momert Typ 3000 3001 3002 Momert 3000 3001 3002 Pojmenování Dodržuje uvedené standardy a regulaèní Ò požadavky Smìrnici elektromagnetické kompatibility Smìrnici o nízkém nap...

Страница 23: ...lelõségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelõsségemellettadjákki GB This Declaration of Conformity is issued under the sole responsibilityofthemanufacturer PL Niniejsza Deklaracja zgodnoœci wydawana jest na wy czn odpowiedzialnoœæproducenta CZ Toto prohlášení o shodì se vydává výluènì na odpovìdnostvýrobce SK Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva za výhradnú zodpovednos výrobcu EE Käesolev vastav...

Страница 24: ...H 1143 ...

Отзывы: