Momert 3000 Скачать руководство пользователя страница 4

GB

4

• Prolonged use can cause burns to the skin.

Instructions for use

• Do not touch the infrared lamp or unscrew it when it is connected to 

INFRARED LAMP

the mains.

Model 3000, 3001, 3002

• Children  do  not  understand  the  risks  associated  with  electrical 

appliances. Make sure the appliance is not used by children without 

Thank you for purchasing a Momert product. We hope you will be 

appropriate supervision.

satisfied with our product throughout its service life.

• The appliance may be used only under supervision.

Please study the entire Operating Manual carefully before you start 

• Inflammable objects must be kept at a distance of at least 1,0 m 

using  the  product.  Keep  the  manual  in  a  safe  place  for  future 

from the infrared lamp. Do not hang the appliance on the wall or 

reference. Make sure other people using the product are familiar with 

from the ceiling.

these instructions.

DANGER!

• 

Electricity  in  water  is  extremely  dangerous!  Do  not  use  the 

Technical parameters:

appliance  in  a  damp  environment  (such  as  a  bathroom  or 

Voltage: 230V~50Hz

shower or swimming pool). Make sure there is no liquid inside 

Power: 

3000, 3002:

 100W, 

3001:

 150W

or outside the device.

Bulb: Philips

• 

Do  not  touch  the  appliance  with  wet  hands  when  it  is 
connected to the mains; water should not be sprayed on the 

Legend:

appliance.  Operate  it  only  when  it  is  completely  dry.  Never 

Attention! Risk of injury or damage to health.

immerse into water or any other liquid.

• Protect the appliance against blows and impact.

Danger hot surface.

• Do not remove the plug from the socket by pulling the cable.
• In  case  the  cable  or  the  casing  is  damaged,  please  contact  the 

APPLICATION:

customer service, as special tools are required for repairing it.

This  infrared  lamp  is  only  intended  for  radiating  the  human  body. 

• Do not use the applice outdoors. Only use it for its intended purpose

Infrared radiation, A range between 780-1400 nm, causes warmth to 

• In case of misuse, wrong handling or incorrect repair no liability will 

be transported to the human body. The blood supply in the radiated 

be taken for possible damagesClames under guarantee periond 

skin  is  increased  and  the  metabolic  turnover  in  the  field  of 

are also excluded in such cases.

temperature  enchanced.  The  mode  of  action  the  infrared  light 

• The appliance is not suitable for commercial usage.

encourages the body to heal; healing processes are thus assisted on 
a specific area. A better circulation of the blood and the liquids of the 

USE:

lymphs is caused by the heat. These liquids are able to remove faster 

Remove all packaging material before using the appliance. Before 

metabolic products as well as possible existing toxic substances and 

use, check whether the infrared lamp is properly screwed in. Always 

to increase the supply of oxygen.

place  the  appliance  on  a  stable,  level  surface  and  leave  the 

Infrared light can be used as a paralell treatment in deseases of the 

appliance in a radius of at least 20 cm to prevent overheating. Before 

ear,  nose  and  throat,  and  to  assist  in  facial  and  beauty  care, 

using make sure the connecting cable is not damaged. It must not 

especially in case of impure skin.

come  into  contact  with  the  hot  electric  light  bulb. 

The  distance

 

However,  first  ask  your  family  doctor  whether  application  in  the 

between the infrared lamp and the radiated part of the body should 

individual case is advisable from medical standpoint.

not be less than 60 cm for models 3000 and 3002, 

or

 at least 80 

cm  for  model  3001.

  Always  keep  your  eyes  closed  during  face 

Attention: 

This  product  was  not  made  for  people  with  reduced 

treatment  to  avoid  injury  (never  look  directly  into  infrared  light). 

phisical,  detection  or  mental  capabilities,  or  people  without 

Protective goggles are recommended, especially for children.

 

experience  or knowledge  of the unit  (children  included),  only  with 

The recommended duration of treatment is maximum 12 minutes.

supervision or informing of a person who knows the use of product, 

The lamp should be connected to the mains only during operation. 

and responsible for their safety.

After finish using unplug it and let it cool down before storage. We 

In case of use by children the supervision is important, to make sure 

recommend  selecting  a  shorter  radiaton  period  to  start  with. 

they don't play with the unit.

However, the skin of some people may show an over-sensitive (e.g. 
with  ectreme  redness,  blistering,  itchingm  heavy  sweating)  or 

IMPORTANT  INFORMATION!  PLEASE  RETAIN  FOR  LATER 

allergic  reaction  to  heat  radiation,  even  when  the  lamp  is  used 

USE.

correctly.  Examine  the  radiated  section  of  the  body  regularla. 

Please read the information carefully and keep it accessible for other 

Discontinue radiation immetialey if any signs of an over-sensitive or 

users.

allergic reaction appear and consult physician.

The  lamp  housing  and  the  infrared  lamp  become  veryhot  during 

Do not use the appliance in a room where the temperature is 

opration.  There  is  a  risk  of  burning  if  these  are  touched.  Always 

lower than 10°C or higher than 35°C. 

unplug the power cord and let the appliance cool down for at least 20 
minutes before touching, wrapping, or covering it. 

CLEANING/CHANGING THE INFRARED LAMP:

• Remove all the packaging material before the appliance is used.

Before every cleaning and when exchanging the infrared lamp, the 

• The appliance may only be connected to the mains voltage on the 

appliance must be switched off, disconnected from the mains, and let 

type plate.

it cooldown for 20 mintues before touching.

• Do not leave the appliance unattended when it is switched on.

The appliance can be cleaned with a damp cloth. Do not use any 

• Do not use it on people sensitive to heat. The sensitivity to heat can 

cleaning agents containing solvents on the appliance. Ensure that no 

be reduced or increased in the following cases: 

water penetrates the appliance. Use the appliance again only when it 

-  diabetic patiens;

is completely dry. Please note that only infrared lamps of the original 

-  people with sleepiness, dementia or difficulties concentrating;

type may be used as replacements.

-  people with illness-related skin changes or people with scarred 

Bulbs are not included in warranty.

skin areas in the application area;

-  people with allergies;

ENVIRONMENTAL PROTECTION:

-  children and older people;

• Packaging materials and obsolete appliances should be recycled.

-  after consuming medications or alcohol.

• The transport box may be disposed of as sorted waste.

• Advice  should  be  sought  from  a  physician  prior  to  use  of  the 

• Polyethylene bags shall be handed over for recycling.

treatment procedures. 

• Always limit the period of use and check the reaction of the skin.

Appliance recycling at the end of its service life:

• Medications,  cosmetics  or  food  can  lead  to  an  over-sensitive  or 

A symbol on the product or its packaging indicates that this 

allergic  reaction  of  the  skin  under  certain  conditions.  Radiation 

product should not go into household waste. It must be taken 

must be ended immediately in this case.

to the collection point of an electric and equipment recycling 

• If the appliance is operated continuously, caution and attention are 

facility. By making sure this product is disposed of properly, 

advisable – never fall asleep during radiation!

you will help prevent the negative effects on the environment 

Содержание 3000

Страница 1: ...ÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ ÏÐÈÁÎÐ ÈÍÔÐÀÊÐÀÑÍÎÃÎ ÈÇËÓ ÅÍÈß Ìîäåëü 3000 3001 3002 D Bedienungsanleitung INFRAROT LAMPE Modell 3000 3001 3002 CZ LV MOMERT Infrasarkano staru lampa Modelis 3000 3001 3002 EE Kasutusjuhend INFRAPUNALAMP Mudel 3000 3001 3002 BG ÓÊÀÇÀÍÈß ÇÀ ÓÏÎÒPEÁÀ ÈÍÔÐÀ ÅÐÂÅÍÀ ËÀÌÏÀ ÌÎÄÅË 3000 3001 3002 I Istruzioni per l uso LAMPADA A INFRAROSSI Modello 3000 3001 3002 Momert Co Ltd 2400 Dunaúj...

Страница 2: ...vagy szellemi képességû illetve tapasztalattal vagy forró izzóval A távolság az infravörös lámpa és a kezelni kívánt ismerettel nem rendelkezõ személyek általi használatra beleértve testfelület között mindig legyen legalább 60 cm a 3000 es és a gyermekeket is kivéve ha egy olyan személy felügyeli vagy 3002 es modellnél illetve legalább 80 cm a 3001 es modellnél tájékoztatja Õket a készülék használ...

Страница 3: ...sználhatatlanná vált terméket az elektromos készülékek újrafeldolgozását biztosító hulladékgyûjtõ helyeken kell leadni Akészülék szétszerelése és háztartási hulladékok közé dobása valamint az elõírásoktól eltérõ megsemmisítése környezet szennyezés Az elektromos cikkek elõírások szerinti megsemmisítésérõl és az újra feldolgozásukkal foglalkozó hulladékgyûjtõ helyekrõl a helyi önkormányzat illetékes...

Страница 4: ...not made for people with reduced treatment to avoid injury never look directly into infrared light phisical detection or mental capabilities or people without Protective goggles are recommended especially for children experience or knowledge of the unit children included only with The recommended duration of treatment is maximum 12 minutes supervision or informing of a person who knows the use of ...

Страница 5: ...at would otherwise result from inappropriate disposal of this product You can learn more about recycling this product from your local authorities a household waste disposal service or in the shop where you bought this product ...

Страница 6: ...erstützung de Verwenden Sie nicht das Gerät im Freien Verwenden Sie sie nur Gesichts und Schönheitspflege insbesondere bei unreiner Haut für den vorgesehenen Zweck Fragen Sie aber zunächst Ihren Hausarzt ob die Anwendung im Bei Missbrauch falscher Bedienung oder Reparatur wird keine Einzelfall medizinisch sinnvoll ist Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden Clames unter Garantie Periode s...

Страница 7: ...von Verpackungen undAltgeräten Der Gerätekarton kann als sortiertesAltmaterial entsorgt werden Die Polyäthylentüten PE geben Sie zum Recyceln des Materials ab R E C Y C L I N G D E S G E R Ä T E S A M E N D E S E I N E R LEBENSDAUER Das Symbol am Produkt oder an der Verpackung gibt an dass dieses Produkt nicht in den Haushaltsabfall gehört Es ist auf einem Recyclinghof für elektrische und elektron...

Страница 8: ...naœwietlania w leczeniu chorób uszu nosa i gard a jak te w pielêgnacji twarzy i Zbyt d ugo trwaj cy zabieg mo e prowadziæ do poparzeñ skóry kosmetyce szczególnie w przypadku gdy wystêpuj zmiany skórne Nie dotykaæ promiennika na podczerwieñ i nie odkrêcaæ go gdy Najpierw nale y skonsultowaæ siê z lekarzem czy stosowanie przewód jest w czony do sieci naœwietlania ma sens w danym przypadku Dzieci nie...

Страница 9: ... wolno wyrzucaæ razem ze zwyk ym odpadem domowym Nale y przekazaæ go do punktu odbioru urz dzeñ elektrycznych i elektronicznych do recyklingu Zapewniaj c w aœciw likwidacjê starego urz dzenia pomagamy zapobiegaæ negatywnym oddzia ywaniom na œrodowisko i zdrowie ludzkie Szczegó owe informacje o recyklingu urz dzenia uzyskaæ mo na w odpowiednim urzêdzie gminy przedsiêbiorstwie zapewniaj cym us ugi l...

Страница 10: ...oj vychladnú používaní prístroja reagova na infraèervené žiarenie citlivo napr Dodržujte vzdialenos aspoò 1 meter od ostatných predmetov aby silným sèervenaním tvorením p uzgierov svrbením silným ste chránili prístroj pred prehriatím a vyhli sa nebezpeèenstvu vzniku potením nebo alergicky V priebehu lieèby pravidelne kontrolujte požiaru ožarované miesto tela a reakciu pokožky Pri náznaku citlivost...

Страница 11: ...rétních pøípadech i pøi správném použití pøístroje reagovat na Dodržujte vzdálenost alespoò 1 metr od ostatních pøedmìtù infrazáøení pøecitlivìle napø silným zarudnutím tvoøením puchýøù abyste chránili pøístroj pøed pøehøátím a vyhnuli se nebezpeèí vzniku svìdìním silným pocením nebo alergicky V prùbìhu léèby požáru pravidelnì kontrolujte ozaøované místo tìla a reakci kùže Pøi Na sí ovou zástrèku ...

Страница 12: ...îëíîñòüþ ëè âêðó åíà ëàìïà èçëó àòåëü Ïðèáîð äîëæåí áûòü óñòàíîâëåí íàäåæíî è íà àáñîëþòíî ðîâíîé ïîâåðõíîñòè Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì ïðèáîðà óäîñòîâåðüòåñü òî ïðîâîä åãî íå ïîâðåæäåí Ïðîâîä íå äîëæåí ñîïðèêàñàòüñÿ ñ ãîðÿ åé ëàìïîé Ðàññòîÿíèå ìåæäó ëàìïîé è îáëó àåìûì ó àñòêîì òåëà äîëæíî áûòü íå ìåíåå 60 ñì Ïðè îáëó åíèè ëèöà îáÿçàòåëüíî çàêðûâàéòå ãëàçà Ðåêîìåíäîâàííàÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðîöåäóðû ñ...

Страница 13: ...îðîì èõ ñ öåëüþ óòèëèçàöèè Êàðòîííóþ êîðîáêó ïðèáîðà âûáðîñèòå â ñîîòâåòñòâóþùèé êîíòåéíåð äëÿ ñáîðà áóìàæíûõ îòõîäîâ Ïîëèýòèëåíîâûå PE ïàêåòèêè âûáðîñèòå â ñîîòâåòñòâóþùèé êîíòåéíåð äëÿ ñáîðà ïëàñòìàññîâûõ îòõîäîâ Óòèëèçàöèÿ áûòîâûõ ïðèáîðîâ ïîñëå èñòå åíèÿ ñðîêà èõ ñëóæáû Ýòîò çíàê ïðåäóïðåæäàåò î òîì òî íàñòîÿùèé ïðèáîð è åãî óïàêîâêà íå äîëæíû âûáðàñûâàòüñÿ â îáû íûå êîíòåéíåðû äëÿ ñáîðà ìóñîð...

Страница 14: ...òîðûõïîêóïàòåëüçíàëâìîìåíòïîêóïêè íàñëó àèñîáñòâåííîéâèíûïîêóïàòåëÿ ìèí 5ëåò 12 14 H 2400 OOO 109451 62 2 3 109451 62 2 495 6585490 bts service ctdz ru _______________________________________ ___________________________________ _____________________________________ __________________________________ åâ RU 14 ...

Страница 15: ...ibam Ta nav uz lîdzenas un karstumizturîgas virsmas Pirms lietoðanas vienmçr paredzetaizmantošanairupnieciskosnolukos pârliecinieties ka tîkla vads nav bojâts Vads nekad nedrîkst nonâkt Ierice novietojama pienaciga attaluma no tadiem siltumu izstarojošiem saskarçaruzkarsuðukvçlspuldzi avotiemkaradiatori cepeškrasnisu tml Attâlums no ierîces lîdz apstarojamai íermeòa virsmai nedrîkst bût Nepaklauji...

Страница 16: ...LV 16 ...

Страница 17: ...voolujuheoleks kahjustusteta Voolujuhe ei tohi sattuda kontakti kuuma Ärge puudutage märgade kätega seadet mis on vooluvorku lambipirni ega ka muude kuumade pindadega Vahemaa ühendatud seadmele ei tohi kunagi piserdada vett ega vedelikke infrapunalambi ja soojendatava kehapiirkonna vahel peab olema Kasutage ainult täiesti kuiva seadet Ärge kastke seadet vette ega vähemalt 60 cm Sulgege silmad infr...

Страница 18: ...BG 18 Philips 3000 3002 100W 3001 150W ...

Страница 19: ...BG 19 ...

Страница 20: ... la Il dispositivo puo essere utilizzato solo sotto sorveglianza superficie del corpo che si desidera trattare deve essere sempre di Non coprire o imballare l apparecchio se ancora caldo almeno 60 cm Tenere sempre gli occhi chiusi durante il trattamento Scollegare sempre il dispositivo dalla presa di corrente e lasciare L intervallo di tempo consigliato per il trattamento e al massimo di 12 che il...

Страница 21: ...zioni sullo smaltimento degli articoli elettrici secondo le normative e gli impianti di raccolta che si occupano del loro riciclaggio rivolgersi all ufficio del comune oppure chiedere informazioni nel punto di acquisto del prodotto I 21 ...

Страница 22: ...y z wymienionymi standardami i Ï wymogami regulacyjnymi Î Kompatybilnoœæ elektromagnetyczna EMC Urz dzenia elektryczne niskonapiêciowe LVD CZ Prohlášení o shodì My Momert Zrt BG Prohlašujeme že výrobek kterého Momert Zrt Název Momert Typ 3000 3001 3002 Momert 3000 3001 3002 Pojmenování Dodržuje uvedené standardy a regulaèní Ò požadavky Smìrnici elektromagnetické kompatibility Smìrnici o nízkém nap...

Страница 23: ...lelõségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelõsségemellettadjákki GB This Declaration of Conformity is issued under the sole responsibilityofthemanufacturer PL Niniejsza Deklaracja zgodnoœci wydawana jest na wy czn odpowiedzialnoœæproducenta CZ Toto prohlášení o shodì se vydává výluènì na odpovìdnostvýrobce SK Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva za výhradnú zodpovednos výrobcu EE Käesolev vastav...

Страница 24: ...H 1143 ...

Отзывы: