Modula Polaire Spider Grip Скачать руководство пользователя страница 8

8

• Declinamos cualquier responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las advertencias, así como 
el incumplimiento de las instrucciones de montaje y desmontaje que se describe en el presente manual de uso.

• Retire los tapacubos y las cubiertas de las tuercas de las llantas.

• Le recomendamos encarecidamente que realice una prueba de montaje en su domicilio antes de usarlas por 
primera vez.

¡IMPORTANTE ! 

1 - ¡Evite ponerse en una situación de Peligro! Para su 

comodidad y seguridad, practique el montaje antes de 

tener que utilizarlas en condiciones reales en una 

carretera nevada.

2 - Se deben utilizar sobre neumáticos en buen estado, 
recomendados por el fabricante y cuyas dimensiones figuren en la 
etiqueta de productos compatibles. Debe utilizarse el producto que 
mejor se adecue a las dimensiones exactas de los neumáticos del 
vehículo.
3 - Las características de funcionamiento del vehículo pueden 
cambiar durante la utilización de las cadenas de nieve. Debe 
conducir sin sacudidas y evitar las aceleraciones y frenadas bruscas. 
Para el remolque, respete las normas de tráfico.
4 - Las cadenas solo deben utilizarse para una aplicación sobre un 
suelo cubierto de nieve o hielo.
5 - Respete atentamente las instrucciones durante el montaje y el 
desmontaje.
6 - Por su seguridad, le aconsejamos que utilice un chaleco de 
seguridad reflectante durante el montaje y el desmontaje de las 
cadenas en su vehículo. Consulte las recomendaciones del código 
de circulación en caso de avería del vehículo.
7 - Monte las cadenas en un vehículo estacionado y con todas las 
medidas de seguridad implantadas de acuerdo con las instrucciones 
de montaje. Monte las cadenas siempre por pares sobre un eje, al 
menos en las ruedas motrices. Para los vehículos de 4 ruedas 
motrices, resulta preferible montar 2 juegos de cadenas. Están 
diseñadas para vehículos de hasta 3,5 Toneladas como máximo.
8 - Revise visualmente las cadenas antes de cada montaje, y 
compruebe si las cadenas son nuevas o ya se han utilizado.

Si se debe realizar una reparación, use solo piezas de recambio 
originales. (Para más información, póngase en contacto con el 
servicio de atención al consumidor).

Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar las cadenas.

El incumplimiento de las advertencias y las instrucciones de uso podrían producir lesiones 

corporales y daños materiales importantes.

PRECAUCIONES DE USO

ES

9 - En caso de daños o roturas, no debe montarse la cadena en 
ningún caso.
10 - La presión de los neumáticos debe corresponder a las 
indicaciones del fabricante del vehículo.
- Después del montaje de la cadena, compruebe que ninguna parte 
de la cadena entra en contacto con los órganos del vehículo, incluso 
en caso de viraje completo de las ruedas.
- Después de un trayecto corto (50-100 metros aproximadamente), 
pare el vehículo y compruebe la instalación de las cadenas. Las 
cadenas no deben patinar. Después de recorrer un kilómetro 
aproximadamente, vuelva a comprobar la correcta instalación del 
producto.
- Guardar las cadenas en un lugar seco. Lave y seque las cadenas 
con agua dulce después de la utilización. Proteja las cadenas de la 
influencia perjudicial de los productos químicos (combustible, ácido, 
calor).

- Antes de un estacionamiento prolongado, retire 
correctamente las cadenas con el fin de evitar que se 
congelen sobre las ruedas, lo que dificultaría su 
desmontaje.

- Tenga mucho cuidado con dedos, manos y pelo durante el montaje 
y el desmontaje para evitar los riesgos de lesiones.
- Utilice los guantes de montaje especial para cadenas de nieve 
incluidos en el maletín.
- Apártese de la rueda en cuanto esté equipada con la cadena y se 
ponga en movimiento. Realice el montaje de las cadenas en un lugar 
adecuado y seguro.
- Si el vehículo está equipado con un dispositivo antiderrapaje (ETS, 
ASR, ESP, DSC, etc.), no debe desactivar este dispositivo.

- Nunca rebase los 50 km/h.

- El fabricante no podrá ser considerado responsable del 
incumplimiento de las presentes advertencias o de las posibles 
modificaciones de la cadena que haya realizado el usuario.

SPIDER GRIP

Содержание Polaire Spider Grip

Страница 1: ...SPIDER GRIP...

Страница 2: ...a nes avant chaque montage que les cha nes soient neuves ou d j utilis es N utiliser que des pi ces de rechange d origine si une r paration doit tre r alis e Contacter le service consommateurs pour pl...

Страница 3: ...as oppos pour largir les crans b placer un crochet dans le 1er cran le plus loign du centre de la fixation en l ins rant perpendiculairement la branche c le tourner 90 pour le mettre en place et l acc...

Страница 4: ...ains be fitted on 4 wheel drive vehicles Not suitable for vehicles weighing more than 3 5 tons 8 Visually check the chains regardless of if they are new or used before each installation Please read th...

Страница 5: ...inst the side of the wheel Then adjust the spider attachment by inserting the hooks into the holes of the wheel rim To fit the hooks to the spider proceed as follows a insert the pre mounted hook into...

Страница 6: ...e prima di ogni montaggio a prescindere dal fatto che le catene siano nuove o gi utilizzate Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali se necessaria una riparazione Contattare il servizio c...

Страница 7: ...della ruota Procedere quindi alla regolazione dell elemento di fissaggio a ragno agganciando i ganci nei fori del cerchione Per posizionare i ganci sul ragno procedere come descritto di seguito a Agg...

Страница 8: ...antes de cada montaje y compruebe si las cadenas son nuevas o ya se han utilizado Si se debe realizar una reparaci n use solo piezas de recambio originales Para m s informaci n p ngase en contacto con...

Страница 9: ...contra el flanco de la rueda A continuaci n lleve a cabo el ajuste de la fijaci n con forma de ara a fijando los ganchos a los orificios de la llanta Para colocar los ganchos en la ara a siga estos pa...

Страница 10: ...dentemente de serem novas ou usadas Utilizar apenas pe as de reposi o de origem quando efetuar uma repara o Contactar o servi o de apoio ao consumidor para obter mais informa es Leia as instru es abai...

Страница 11: ...el contra o lado da roda Proceder de seguida regula o da fixa o tipo aranha fixando os ganchos nos buracos da jante Para colocar os ganchos na aranha proceder do seguinte modo a Fixar o gancho j monta...

Страница 12: ...elke montage of de kettingen nu nieuw of gebruikt zijn Gebruik enkel originele reserveonderdelen indien een herstelling moet worden uitgevoerd Contacteer de klantendienst voor meer informatie Wij verz...

Страница 13: ...iel zoals aangegeven door het zoveel mogelijk tegen de zijkant van de wiel Ga verder met de bevestiging in spinvorm door de haken in de gaten van de velg te plaatsen Om de haken te plaatsen gaat u als...

Страница 14: ...ind oder schon gebraucht wurden Nur Original Ersatzteile verwenden wenn eine Reparatur ausgef hrt werden muss F r genauere Informationen den Kundendienst kontaktieren Bitte lesen Sie die Sicherheitshi...

Страница 15: ...sition befindet Die Kette wie angegeben auf den Reifen setzen indem sie so weit wie m glich gegen die Reifenseite gedr ckt wird Anschlie end die Fixier Spinne einstellen indem die Haken in die L cher...

Страница 16: ...dokonania naprawy nale y stosowa wy cznie oryginalne cz ci w celu uzyskania bli szych wskaz wek nale y skontaktowa si z dzia em obs ugi klient w Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed roz...

Страница 17: ...wskazany popychaj c go jak najdalej w kierunku boku ko a Nast pnie przyst pi do regulacji zamocowania za pomoc paj ka zaczepiaj c haczyki w otworach felgi Aby umie ci haczyki na paj ku nale y post pow...

Страница 18: ...rne er nye eller har v ret i brug Brug kun originale reservedele hvis der skal udf res en reparation Kontakt kundeservice for yderligere oplysninger Du bedes l se instruktionerne herunder f r du benyt...

Страница 19: ...vist idet den presses s t t som muligt ind mod hjulsiden G derefter videre og juster edderkoppen ved at s tte krogene i hullerne i f lgen Krogene s ttes p edderkoppen p denne m de a S t den formontere...

Страница 20: ...mente la cadena ES DESMONTAJE 1 Desbloquear o man pulo de tens o e colocar o mesmo em posi o Aberto 2 Retirar um a um os ganchos da jante 3 Retirar a corrente da parte superior do pneu 4 Deslocar o ve...

Отзывы: