Modula Polaire Spider Grip Скачать руководство пользователя страница 14

14

• Wir lehnen jede Verantwortung für Schäden, die durch die Nichteinhaltung dieser Warnhinweise oder 
durch die Nichtbeachtung der Montage- und Demontage-Anleitung in dieser Bedienungsanleitung 
entstanden sind, ab.

• Die Zierblenden und die Radmutterabdeckungen der Felgen müssen entfernt werden.

• Es wird dringend empfohlen, vor der ersten Nutzung, zuhause eine Probe-Montage vorzunehmen.

WICHTIG! 

1 - Bringen Sie sich nicht in Gefahr! Zu ihrer Sicherheit 

empfiehlt es sich, vor der Benutzung auf verschneiten 

Straßen die Montage zu üben.

2 - Zur Verwendung auf Reifen in gutem Zustand, die vom Hersteller 
empfohlen werden et deren Abmessungen auf dem Etikett des 
Produkts vermerkt sind. Die Übereinstimmung des Produkts mit den 
genauen Abmessungen der Reifen des Fahrzeugs ist zu beachten.
3 - Die Laufeigenschaften des Fahrzeugs können sich durch die 
Benutzung von Schneeketten verändern. Vermeiden Sie jede abrupte 
Fahrweise mit plötzlichen Beschleunigungen oder starken 
Bremsmanövern. Bei Fahren mit Anhängern sind die Vorschriften der 
Straßenverkehrsordnung einzuhalten!
4 - Die Schneeketten nur auf verschneiten und/oder vereisten 
Flächen benutzen.
5 - Bei der Montage und Demontage sind die Anweisungen strikt 
einzuhalten.
6 - Wir empfehlen Ihnen während der Montage und Demontage der 
Schneeketten an Ihr Fahrzeug eine fluoreszierende Warnweste zu 
tragen. Halten Sie sich beim Abschleppen eines Fahrzeugs an die 
Empfehlungen der Straßenverkehrsordnung.
7 - Die Schneeketten auf einem, wie in der Montageanleitung 
beschrieben, abgestellten und gesicherten Fahrzeug montieren. 
Schneeketten immer paarweise auf einer Achse montieren, 
mindestens auf den Antriebsrädern. Bei Fahrzeugen mit Allradantrieb 
empfiehlt es sich, 2 Paar Schneeketten zu montieren. Zugelassen für 
Fahrzeuge bis zu maximal 3,5 Tonnen.
8 - Vor jeder Montage muss eine Sichtkontrolle der Schneeketten 
durchgeführt werden, egal ob sie neu sind oder schon gebraucht 
wurden.

Nur Original-Ersatzteile verwenden, wenn eine Reparatur ausgeführt 
werden muss. (Für genauere Informationen den Kundendienst 
kontaktieren).

Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der Benutzung der Schneeketten aufmerksam durch.

Die Nichteinhaltung dieser Sicherheitshinweise und der Montageanleitung kann zu 

schwerwiegenden körperlichen und materiellen Schäden führen.

SICHERHEITSHINWEISE

DE

9 - Falls eine Beschädigung oder ein Riss vorhanden ist, darf die 
Schneeketten auf keinen Fall montiert werden.
10 - Der Reifendruck muss den Angaben des Fahrzeugherstellers 
entsprechen.
- Nach der Montage der Schneeketten ist zu überprüfen, dass kein 
Teil des Produkts mit der Mechanik des Fahrzeugs in Berührung 
kommt, auch nicht bei vollständigem Lenkeinschlag.
- Nach kurzer Fahrstrecke (ca. 50 - 100 Meter) das Fahrzeug 
anhalten und den guten Sitz der Schneeketten überprüfen. Die 
Schneeketten dürfen nicht schleifen. Nach ca. 1 Kilometer 
Fahrstrecke den korrekten Sitz des Produkt ein weiteres Mal 
überprüfen.
- Die Schneeketten an einem trockenen Ort aufbewahren. Nach 
Gebrauch mit Frischwasser reinigen und trocknen. Die Schneeketten 
vor chemischen Einflüssen (Benzin, Säure, Hitze) schützen.

- Vor einem längeren Abstellen des Fahrzeugs, die 
Schneeketten abnehmen, um zu verhindern, dass diese 
auf den Reifen festfrieren. Dies würde die Demontage 
erschweren.

- Bei Montage und Demontage auf Finger, Hände und Haare achten, 
um Verletzungsrisiken zu vermeiden.
- Die spezielle Montagehandschuhe für Schneeketten, die in dem 
Koffer mitgeliefert werden, benutzen.
- Sich von den Reifen fernhalten, sobald die Schneeketten montiert 
sind und sie sich in Bewegung befinden. Die Montage der 
Schneeketten an einem geeigneten und gesicherten Ort 
durchführen.
- Falls das Fahrzeug mit einem Schleuderschutz (ETS, ASR, ESP, 
DSC, usw…) ausgestattet ist, darf dieser nicht deaktiviert werden.

- Nie schneller als 50 km/h fahren.

- Der Hersteller kann nicht für die Nichteinhaltung der vorliegenden 
Sicherheitshinweise oder mögliche Veränderungen der 
Schneeketten durch den Benutzer haftbar gemacht werden.

SPIDER GRIP

Содержание Polaire Spider Grip

Страница 1: ...SPIDER GRIP...

Страница 2: ...a nes avant chaque montage que les cha nes soient neuves ou d j utilis es N utiliser que des pi ces de rechange d origine si une r paration doit tre r alis e Contacter le service consommateurs pour pl...

Страница 3: ...as oppos pour largir les crans b placer un crochet dans le 1er cran le plus loign du centre de la fixation en l ins rant perpendiculairement la branche c le tourner 90 pour le mettre en place et l acc...

Страница 4: ...ains be fitted on 4 wheel drive vehicles Not suitable for vehicles weighing more than 3 5 tons 8 Visually check the chains regardless of if they are new or used before each installation Please read th...

Страница 5: ...inst the side of the wheel Then adjust the spider attachment by inserting the hooks into the holes of the wheel rim To fit the hooks to the spider proceed as follows a insert the pre mounted hook into...

Страница 6: ...e prima di ogni montaggio a prescindere dal fatto che le catene siano nuove o gi utilizzate Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali se necessaria una riparazione Contattare il servizio c...

Страница 7: ...della ruota Procedere quindi alla regolazione dell elemento di fissaggio a ragno agganciando i ganci nei fori del cerchione Per posizionare i ganci sul ragno procedere come descritto di seguito a Agg...

Страница 8: ...antes de cada montaje y compruebe si las cadenas son nuevas o ya se han utilizado Si se debe realizar una reparaci n use solo piezas de recambio originales Para m s informaci n p ngase en contacto con...

Страница 9: ...contra el flanco de la rueda A continuaci n lleve a cabo el ajuste de la fijaci n con forma de ara a fijando los ganchos a los orificios de la llanta Para colocar los ganchos en la ara a siga estos pa...

Страница 10: ...dentemente de serem novas ou usadas Utilizar apenas pe as de reposi o de origem quando efetuar uma repara o Contactar o servi o de apoio ao consumidor para obter mais informa es Leia as instru es abai...

Страница 11: ...el contra o lado da roda Proceder de seguida regula o da fixa o tipo aranha fixando os ganchos nos buracos da jante Para colocar os ganchos na aranha proceder do seguinte modo a Fixar o gancho j monta...

Страница 12: ...elke montage of de kettingen nu nieuw of gebruikt zijn Gebruik enkel originele reserveonderdelen indien een herstelling moet worden uitgevoerd Contacteer de klantendienst voor meer informatie Wij verz...

Страница 13: ...iel zoals aangegeven door het zoveel mogelijk tegen de zijkant van de wiel Ga verder met de bevestiging in spinvorm door de haken in de gaten van de velg te plaatsen Om de haken te plaatsen gaat u als...

Страница 14: ...ind oder schon gebraucht wurden Nur Original Ersatzteile verwenden wenn eine Reparatur ausgef hrt werden muss F r genauere Informationen den Kundendienst kontaktieren Bitte lesen Sie die Sicherheitshi...

Страница 15: ...sition befindet Die Kette wie angegeben auf den Reifen setzen indem sie so weit wie m glich gegen die Reifenseite gedr ckt wird Anschlie end die Fixier Spinne einstellen indem die Haken in die L cher...

Страница 16: ...dokonania naprawy nale y stosowa wy cznie oryginalne cz ci w celu uzyskania bli szych wskaz wek nale y skontaktowa si z dzia em obs ugi klient w Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed roz...

Страница 17: ...wskazany popychaj c go jak najdalej w kierunku boku ko a Nast pnie przyst pi do regulacji zamocowania za pomoc paj ka zaczepiaj c haczyki w otworach felgi Aby umie ci haczyki na paj ku nale y post pow...

Страница 18: ...rne er nye eller har v ret i brug Brug kun originale reservedele hvis der skal udf res en reparation Kontakt kundeservice for yderligere oplysninger Du bedes l se instruktionerne herunder f r du benyt...

Страница 19: ...vist idet den presses s t t som muligt ind mod hjulsiden G derefter videre og juster edderkoppen ved at s tte krogene i hullerne i f lgen Krogene s ttes p edderkoppen p denne m de a S t den formontere...

Страница 20: ...mente la cadena ES DESMONTAJE 1 Desbloquear o man pulo de tens o e colocar o mesmo em posi o Aberto 2 Retirar um a um os ganchos da jante 3 Retirar a corrente da parte superior do pneu 4 Deslocar o ve...

Отзывы: