Modula Polaire Spider Grip Скачать руководство пользователя страница 3

3

1
2

3

4

5

6

7

Après un court trajet (50-100 mètres environ), arrêter le véhicule pour vérifier que la chaîne est bien en place sur le pneu. 

Si la chaîne est trop lâche, installer un retenseur supplémentaire.
Vérifier également la tension de « l’araignée ».

Jantes simples

 : Répéter l’étape 3. Si l’araignée est mal positionnée (Visuel 3b), répéter l’étape 2d.

Jantes jumelées

 : Déplacer d’un cran les crochets vers le centre. Répéter l’étape 3 et si l’araignée est mal positionnée (Visuel 

3b), répéter l’étape 2d.
Montage terminé… Vous pouvez maintenant reprendre la route en toute sécurité. Vitesse maxi 50km/h.
Attention : Avant un stationnement prolongé, bien retirer les chaînes afin d’éviter qu’elles ne gèlent sur les roues, ce qui 

rendrait leur démontage moins facile.

MONTAGE AUTOMATIQUE :

Lors d’une prochaine utilisation sur les mêmes pneus, il ne sera pas nécessaire d’ajuster la tension, la chaîne se 
placera automatiquement sur la roue en roulant. Vous pourrez passer directement de l’étape 

 2

  à l’étape  

.

MONTAGE

ATTENTION

Jantes jumelées : 

enlever les crochets courts et les remplacer par les

 crochets longs 

(Voir étape 2 pour procédure de retrait des crochets)

Placer la chaîne sur la roue, comme indiqué, en la poussant le plus possible contre le flanc de la roue. 
Procéder ensuite au réglage de la fixation « araignée » en accrochant les crochets dans les trous de la jante.

Pour placer les crochets sur l’araignée, procéder comme suit :
    a.     accrocher le crochet déjà monté dans un trou de la jante et tirer sur le bras opposé pour élargir les 
crans.
  b.  placer un crochet dans le 1er cran (le plus éloigné du centre de la fixation) en l’insérant 
perpendiculairement à la branche.
    c.     le tourner à 90° pour le mettre en place et l’accrocher dans un trou de la jante.

Effectuer l’opération pour chacune des branches.
   

d.   déplacer les crochets cran par cran et faire le test à chaque position de réglage jusqu’à ce que 

«l’araignée » soit tendue. 

Vérifier le bon positionnement de la fixation sur la jante : 
 

OK

 : « L’araignée » est correctement positionnée sur la jante si chacune de ses branches est tendue  et que tous 

les crochets tiennent correctement dans les trous de la jante (cf Visuel 3a).  

Attention : la position des crochets doit être identique sur chacune des branches pour permettre le 
centrage de la fixation.
 

NO : « L’araignée » est mal positionnée sur la jante si ses branches sont détendues

 (cf Visuel 3b).  

Jantes simples :

 Basculer la poignée de tension jusqu’à la position « VERROUILLÉE ». 

Jantes jumelées

 : Passez à l’étape 5.

Déplacer le véhicule lentement d’un ½ tour de roue (les pneus ne doivent pas patiner). 

Finir de positionner la bande de roulement sur le haut du pneu et autour de la roue.

ATTENTION : Pour une utilisation optimale, certaines tailles de pneus requièrent une adaptation de la 

circonférence de la chaîne. Cela se fait par l'ajout de retenseurs si la chaîne est trop lâche (vous pouvez 

passer votre main entre le pneu et la bande de roulement). Il sera nécessaire d’enlever la chaîne.

Jantes simples :

 Après avoir sorti la chaîne de sa valise, vérifier que la poignée de tension est bien en position « OUVERTE ».

Jantes jumelées :

 Après avoir sorti la chaîne de sa valise, vérifier que la poignée de tension est bien en position « FERMEE».

Содержание Polaire Spider Grip

Страница 1: ...SPIDER GRIP...

Страница 2: ...a nes avant chaque montage que les cha nes soient neuves ou d j utilis es N utiliser que des pi ces de rechange d origine si une r paration doit tre r alis e Contacter le service consommateurs pour pl...

Страница 3: ...as oppos pour largir les crans b placer un crochet dans le 1er cran le plus loign du centre de la fixation en l ins rant perpendiculairement la branche c le tourner 90 pour le mettre en place et l acc...

Страница 4: ...ains be fitted on 4 wheel drive vehicles Not suitable for vehicles weighing more than 3 5 tons 8 Visually check the chains regardless of if they are new or used before each installation Please read th...

Страница 5: ...inst the side of the wheel Then adjust the spider attachment by inserting the hooks into the holes of the wheel rim To fit the hooks to the spider proceed as follows a insert the pre mounted hook into...

Страница 6: ...e prima di ogni montaggio a prescindere dal fatto che le catene siano nuove o gi utilizzate Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali se necessaria una riparazione Contattare il servizio c...

Страница 7: ...della ruota Procedere quindi alla regolazione dell elemento di fissaggio a ragno agganciando i ganci nei fori del cerchione Per posizionare i ganci sul ragno procedere come descritto di seguito a Agg...

Страница 8: ...antes de cada montaje y compruebe si las cadenas son nuevas o ya se han utilizado Si se debe realizar una reparaci n use solo piezas de recambio originales Para m s informaci n p ngase en contacto con...

Страница 9: ...contra el flanco de la rueda A continuaci n lleve a cabo el ajuste de la fijaci n con forma de ara a fijando los ganchos a los orificios de la llanta Para colocar los ganchos en la ara a siga estos pa...

Страница 10: ...dentemente de serem novas ou usadas Utilizar apenas pe as de reposi o de origem quando efetuar uma repara o Contactar o servi o de apoio ao consumidor para obter mais informa es Leia as instru es abai...

Страница 11: ...el contra o lado da roda Proceder de seguida regula o da fixa o tipo aranha fixando os ganchos nos buracos da jante Para colocar os ganchos na aranha proceder do seguinte modo a Fixar o gancho j monta...

Страница 12: ...elke montage of de kettingen nu nieuw of gebruikt zijn Gebruik enkel originele reserveonderdelen indien een herstelling moet worden uitgevoerd Contacteer de klantendienst voor meer informatie Wij verz...

Страница 13: ...iel zoals aangegeven door het zoveel mogelijk tegen de zijkant van de wiel Ga verder met de bevestiging in spinvorm door de haken in de gaten van de velg te plaatsen Om de haken te plaatsen gaat u als...

Страница 14: ...ind oder schon gebraucht wurden Nur Original Ersatzteile verwenden wenn eine Reparatur ausgef hrt werden muss F r genauere Informationen den Kundendienst kontaktieren Bitte lesen Sie die Sicherheitshi...

Страница 15: ...sition befindet Die Kette wie angegeben auf den Reifen setzen indem sie so weit wie m glich gegen die Reifenseite gedr ckt wird Anschlie end die Fixier Spinne einstellen indem die Haken in die L cher...

Страница 16: ...dokonania naprawy nale y stosowa wy cznie oryginalne cz ci w celu uzyskania bli szych wskaz wek nale y skontaktowa si z dzia em obs ugi klient w Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed roz...

Страница 17: ...wskazany popychaj c go jak najdalej w kierunku boku ko a Nast pnie przyst pi do regulacji zamocowania za pomoc paj ka zaczepiaj c haczyki w otworach felgi Aby umie ci haczyki na paj ku nale y post pow...

Страница 18: ...rne er nye eller har v ret i brug Brug kun originale reservedele hvis der skal udf res en reparation Kontakt kundeservice for yderligere oplysninger Du bedes l se instruktionerne herunder f r du benyt...

Страница 19: ...vist idet den presses s t t som muligt ind mod hjulsiden G derefter videre og juster edderkoppen ved at s tte krogene i hullerne i f lgen Krogene s ttes p edderkoppen p denne m de a S t den formontere...

Страница 20: ...mente la cadena ES DESMONTAJE 1 Desbloquear o man pulo de tens o e colocar o mesmo em posi o Aberto 2 Retirar um a um os ganchos da jante 3 Retirar a corrente da parte superior do pneu 4 Deslocar o ve...

Отзывы: