Modula Polaire Spider Grip Скачать руководство пользователя страница 5

5

1
2

3

4

5

6

7

After driving for a short distance (around 50-100 metres), stop the vehicle to check that the chains are still correctly fitted 

to the tyres. If the chain is too loose, add an additional tensioner.
Also check the tension of the “spider”

Single rims:

 repeat step 3. If the spider is not positioned correctly (picture 3b), repeat step 2d.

Twin rims:

 move the hooks one notch towards the centre and repeat step 3. If the spider is not positioned correctly 

(picture 3b), repeat step 2d.
Installation complete... You can now drive in safety. Max speed 50km/h.
Warning: Before leaving the vehicle parked for a long time be sure to remove the chains such that they do not freeze to 

the wheels, which will make removing them difficult.

AUTOMATIC FITTING :

The next time the chains are used on the same tyres, it will not be necessary to adjust the tension; the chain will 
fit itself automatically to the wheel once in use. You may skip from assembly step 

 2

  to step  

.

FITTING

WARNING

Twin rims : 

remove the short hooks and replace with the 

longer hooks 

(See step 2 for the hook removal procedure)

Single rims:

 after taking the chain out of its case, check that the tension handle is duly in the “OPEN” position.

Twin rims:

 after taking the chain out of its case, check that the tension handle is duly in the “CLOSED” position.

Place the chain on the wheel as indicated, pressing it as tightly as possible against the side of the wheel. 
Then adjust the "spider" attachment by inserting the hooks into the holes of the wheel rim.

To fit the hooks to the spider, proceed as follows :
    a.    insert the pre-mounted hook into one of the holes in the wheel-rim and pull on the opposite arm to 
widen the notches.
    b.     insert the hook into the 1st notch (the furthest from the centre of the attachment piece) inserting it 
perpendicularly to the arm.
    c.     turn 90° to locate and insert into one of the holes in the wheel-rim.

Repeat for each arm.
    

d.     move the hooks notch by notch and test each setting until the "spider" is suitably tight. 

Check that the attachment piece is correctly fitted to the wheel-rim : 
 

OK

 : The "spider" is correctly fitted to the wheel-rim if each of the arms is tight and all of the hooks are correctly 

fitted into the holes in the wheel-rim (see Figure 3a).  

Caution: the hooks should be located identically for each branch such that the attachment piece is well 
centred.
 

NO : The "Spider" is incorrectly located on the wheel-rim if the arms are loose 

(see Figure 3b).  

Single rims:

 flip the tension handle into the “LOCKED” position.

Twin rims:

 go to step 5

Carefully move the vehicle forward by a half-wheel turn (the tyres must not slip during this). 
Finish locating the road-contact surface around and at the top of the wheel.

WARNING: For best results, certain tyre sizes may require adjustment to the circumference of the 
chains. This can be done by adding tensioners if the chain is too loose (if you can pass your hand 
between the tyre and the road-contact surface). The chain should be removed before doing this.

Содержание Polaire Spider Grip

Страница 1: ...SPIDER GRIP...

Страница 2: ...a nes avant chaque montage que les cha nes soient neuves ou d j utilis es N utiliser que des pi ces de rechange d origine si une r paration doit tre r alis e Contacter le service consommateurs pour pl...

Страница 3: ...as oppos pour largir les crans b placer un crochet dans le 1er cran le plus loign du centre de la fixation en l ins rant perpendiculairement la branche c le tourner 90 pour le mettre en place et l acc...

Страница 4: ...ains be fitted on 4 wheel drive vehicles Not suitable for vehicles weighing more than 3 5 tons 8 Visually check the chains regardless of if they are new or used before each installation Please read th...

Страница 5: ...inst the side of the wheel Then adjust the spider attachment by inserting the hooks into the holes of the wheel rim To fit the hooks to the spider proceed as follows a insert the pre mounted hook into...

Страница 6: ...e prima di ogni montaggio a prescindere dal fatto che le catene siano nuove o gi utilizzate Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali se necessaria una riparazione Contattare il servizio c...

Страница 7: ...della ruota Procedere quindi alla regolazione dell elemento di fissaggio a ragno agganciando i ganci nei fori del cerchione Per posizionare i ganci sul ragno procedere come descritto di seguito a Agg...

Страница 8: ...antes de cada montaje y compruebe si las cadenas son nuevas o ya se han utilizado Si se debe realizar una reparaci n use solo piezas de recambio originales Para m s informaci n p ngase en contacto con...

Страница 9: ...contra el flanco de la rueda A continuaci n lleve a cabo el ajuste de la fijaci n con forma de ara a fijando los ganchos a los orificios de la llanta Para colocar los ganchos en la ara a siga estos pa...

Страница 10: ...dentemente de serem novas ou usadas Utilizar apenas pe as de reposi o de origem quando efetuar uma repara o Contactar o servi o de apoio ao consumidor para obter mais informa es Leia as instru es abai...

Страница 11: ...el contra o lado da roda Proceder de seguida regula o da fixa o tipo aranha fixando os ganchos nos buracos da jante Para colocar os ganchos na aranha proceder do seguinte modo a Fixar o gancho j monta...

Страница 12: ...elke montage of de kettingen nu nieuw of gebruikt zijn Gebruik enkel originele reserveonderdelen indien een herstelling moet worden uitgevoerd Contacteer de klantendienst voor meer informatie Wij verz...

Страница 13: ...iel zoals aangegeven door het zoveel mogelijk tegen de zijkant van de wiel Ga verder met de bevestiging in spinvorm door de haken in de gaten van de velg te plaatsen Om de haken te plaatsen gaat u als...

Страница 14: ...ind oder schon gebraucht wurden Nur Original Ersatzteile verwenden wenn eine Reparatur ausgef hrt werden muss F r genauere Informationen den Kundendienst kontaktieren Bitte lesen Sie die Sicherheitshi...

Страница 15: ...sition befindet Die Kette wie angegeben auf den Reifen setzen indem sie so weit wie m glich gegen die Reifenseite gedr ckt wird Anschlie end die Fixier Spinne einstellen indem die Haken in die L cher...

Страница 16: ...dokonania naprawy nale y stosowa wy cznie oryginalne cz ci w celu uzyskania bli szych wskaz wek nale y skontaktowa si z dzia em obs ugi klient w Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed roz...

Страница 17: ...wskazany popychaj c go jak najdalej w kierunku boku ko a Nast pnie przyst pi do regulacji zamocowania za pomoc paj ka zaczepiaj c haczyki w otworach felgi Aby umie ci haczyki na paj ku nale y post pow...

Страница 18: ...rne er nye eller har v ret i brug Brug kun originale reservedele hvis der skal udf res en reparation Kontakt kundeservice for yderligere oplysninger Du bedes l se instruktionerne herunder f r du benyt...

Страница 19: ...vist idet den presses s t t som muligt ind mod hjulsiden G derefter videre og juster edderkoppen ved at s tte krogene i hullerne i f lgen Krogene s ttes p edderkoppen p denne m de a S t den formontere...

Страница 20: ...mente la cadena ES DESMONTAJE 1 Desbloquear o man pulo de tens o e colocar o mesmo em posi o Aberto 2 Retirar um a um os ganchos da jante 3 Retirar a corrente da parte superior do pneu 4 Deslocar o ve...

Отзывы: