background image

37

Reservedelsliste

 - 

Spare parts list

 - 

Ersatzteilliste - Liste des pièces de rechange

Pos.  No. 

Varebetegnelse 

Description of goods

 

 

Warenbezeichnung 

Désignation des pièces

 1 

45050472  Låge 

Side door

  

Tür 

Portillon 

 2 

43810011  Drejelås 

Turn lock

 

 

Drehverschluss 

Verrou quart de tour

 3 

74140016  Maskintilslutning 

Machine connection

 

 

Maschinenanschluß 

Connexion de machine

 4 

74471478  Ledningssæt, Robo wire feeder 

Wire harness, Robo wire feeder

 

 

Leitungssatz, Robo wire feeder 

Jeu de câble, Robo wire feeder

 5 

43120051  Push-in fitting, 1/8”x51mm  

Push-in fitting, 1/8”x51mm

 

 

Push-in fitting, 1/8”x51mm  

Push-in fitting, 1/8”x51mm

 6 

43129007  Lynkoblingssæt rød/blå m/ventil, 8mm 

Quick adaptor set red/blue with valve, 8mm

 

 

Anschlußsatz rot/blau mit Ventil, 8mm 

Jeu d’accouplement rapide rouge/bleu avec valve, 8mm

 7 

73410181  Trådfremføring komplet 

Wire feed unit complete 

 

 

Drahtvorschubeinheit komplett 

Dispositif de guidage de fil complet 

 8 

17110101  Trykknap  

Press button

 

 

Druckknopf  

Presse-bouton

 9a 

45050337  Bøsning til lynkobling, blå 

Bush for quick connection, blue

 

 

Buchse für Schnellkupplung, blau 

Douille d’unitè d’accouplement rapide, bleu

 9a 

45050338  Bøsning til lynkobling, rød 

Bush for quick connection, red

 

 

Buchse für Schnellkupplung, rot 

Douille d’unitè d’accouplement rapide, rouge

 9b 

43620053  Slangenippel ø8x1/8” 

Hose nipple ø8x1/8”

 

 

Schlauchnippel ø8x1/8” 

Raccord d’extrèmitè ø8x1/8” 

 9c 

43629013  Dobbeltnippel, 1/8-3/8  

Double nipple, 1/8-3/8

 

 

Doppelnippel, 1/8-3/8 

Raccord d’extrèmitè double,1/8-3/8

10 

74471467  9-pol CAN bus stik med kabel 

9-pole CAN bus plug with cable

 

 

9-poliger CAN bus Stecker mit Kabel 

Prise CAN bus 9-pôle avec câble

11 

18110018  Dinsebøsning  

Dinse coupling socket

 

 

Dinsebuchse 

Douille de raccordement, type Dinse 

12a  43120051  Push-in fitting, 1/8”x51mm  

Push-in fitting, 1/8”x51mm

 

 

Push-in fitting, 1/8”x51mm  

Push-in fitting, 1/8”x51mm

12b  43620004  Muffe 1/8” 

Socket 1/8”

 

 

Sockel 1/8” 

Support 1/8”

12c 

43629013  Dobbeltnippel, 1/8-3/8  

Double nipple, 1/8-3/8

 

 

Doppelnippel, 1/8-3/8 

Raccord d’extrèmitè double,1/8-3/8

13 

45050473  Sideskærm venstre 

Side panel, left 

 

 

Seitenschirm, links  

Plaque latérale, à gauche 

14 

17230018  Magnetventil 

Solenoid valve 

  

Magnetventil 

Solénoïde 

15.1  78861566  Gasreguleringskit 

Gas control kit 

 

 

Gasregelungskit 

Kit régulateur de gaz 

15.2  78861568  Gaskit uden regulering 

Gas kit without control 

 

 

Gaskit ohne Regelung 

Kit gaz sans régulateur

15a  17230012  Magnetventil 24V DC 1/8” (78861568) 

Solenoid valve 24V DC 1/8” (78861568) 

 

 

Magnetventil 24V DC 1/8” (78861568) 

Solénoïde 24V DC 1/8” (78861568) 

15b  17230013  Proportionalventil 24V DC 1/8” (78861566) 

Proportional valve 24V DC 1/8” (78861566) 

 

 

Proportionalventil 24V DC 1/8” (78861566) 

Solénoïde 24V DC 1/8” (78861566) 

15c 

71613461  Print gasregulering 

PCB gas control 

 

 

Platine Gasregelung 

Circuit imprimé, kit régulateur de gaz 

15d  17200171  Fladkabel, 10-pol, 295mm 

Flat cable 10-pol, 295mm 

 

 

Flachkabel 10-pol, 295mm 

Câble méplat, 10-pol, 295mm

16 

71613664  Print, tråd-gas kontrol 

PCB, wire-gas control 

 

 

Platine, Drahtgassteuerung 

Carte de circuits imprimés, contrôle fil-gaz 

17 

43120012  Lynkobling, gas 1/8”  

Quick-clutch, gas 1/8”

 

 

Schnellkupplung, Gas 1/8” 

Unité d’accouplement rapide, gaz 1/8”

18 

78861547  LED lysguide 

LED light guide

 

 

LED Lichtleiter 

19a  18480023  Kabelforskruning med aflastning  

Cable inlet with relief

 

 

Kabelverschraubung mit Entlastung  

Manchon fileté de câble avec support

19b  18480024  Møtrik for kabelforskruning 

Nut for cable inlet

 

 

Mutter für Kabelverschraubung 

Ecrou pour manchon fileté de câble

20 

80160045  Trådguide 

Wire guide

 

 

Drahtführer 

Guide de fil

Содержание RWF 30

Страница 1: ...BRUGSVEJLEDNING USER GUIDE BETRIEBSANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR BRUKSANVISNING GUIDA PER L UTILIZZATORE GEBRUIKERSHANDLEIDING PODR CZNIK U YTKOWNIKA RWF 30 50115057 Valid from 2018 week 37...

Страница 2: ...ON OF CONFORMITY MIGATRONIC A S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark hereby declare that our machine as stated below Type RWF 30 conforms to directives 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU European st...

Страница 3: ...beskyttelsessignal til robot controller 11 Br nderkollisionsbeskyttelse og touch sense forbindelse Vigtigt N r stelkabler og mellemkabler tilsluttes maskinen er god elektrisk kontakt n dvendig for at...

Страница 4: ...otinterface Trykluften skal indstilles og styres via robotinterfacet TOUCH Sensing 11 System til positionsbestemmelse hvis RWF anvendes i l sning med integreret robotinterface Touch sensing funktionen...

Страница 5: ...ks 40 C A 550 Tr dhastighed m min 0 5 30 0 Br ndertilslutning EURO Tr ddimension mm 0 6 1 6 Gastryk maks MPa bar 0 6 6 0 Touch Sense max sp nding V 100 Touch Sense max str m mA 100 Trykluft max MPa ba...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...obot controller 11 Torch collision protection and touch sense connection Important In order to avoid destruction of plugs and cables good electric contact is required when connecting earth cables and...

Страница 8: ...e RWF unit Flashing LED RWF is active but not CAN connected to the power source Check the CAN mains cable and mains plug LED on RWF is active AIR Clean 1 2 If the RWF unit is used along with an integr...

Страница 9: ...430 Duty cycle 60 40 C A Duty cycle max 40 C A 550 Wire feed speed m min 0 5 30 0 Torch connection EURO Wire diameter mm 0 6 1 6 Gas pressure max MPa bar 0 6 6 0 Touch Sense max voltage V 100 Touch Se...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...10 Kollisionsschutzsignal zur Robotersteuerung 11 Brennerkollisionsschutz und Touch Sensing Anschluss Wichtig Beim Anschluss der Masse und Zwischenkabel an der Maschine ist guter elektrischer Kontakt...

Страница 12: ...nlage zur Reinigung der Gasd se anschlie en Die Druckluft einstellen und mittels der Roboterschnittstelle regeln TOUCH Sensing 11 Funktion zur Lokalisierung der Schwei naht falls die RWF Einheit in ei...

Страница 13: ...max 40 C A 550 Drahtvorschubgeschwindigkeit m min 0 5 30 0 Brenneranschluss EURO Drahtdurchmesser mm 0 6 1 6 H chstgasdruck MPa bar 0 6 6 0 Touch Sense max Spannung V 100 Touch Sense max Strom mA 100...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...udage 10 Signal anticollision vers unit de commande robot 11 Raccordement anticollision et d tection auto Important Afin d viter la destruction des prises et c bles assurez vous que le contact lectriq...

Страница 16: ...interface robot ou la torche connect e pour activer l unit RWF Voyant clignotant l unit RWF est active mais n est pas raccord e la source d alimentation par CAN V rifiez la fiche et le c ble de racco...

Страница 17: ...rche 60 40 C A Facteur de marche max 40 C A 550 Vitesse de d vidage m min 0 5 30 0 Raccord de la torche EURO Diam tre de fil mm 0 6 1 6 Pression du gaz max MPa bar 0 6 6 0 Tension max d tection auto V...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...yddssignal till robot controller 11 Br nnarkollisionsskydds och touch sense f rbindelse Viktigt N r terledarkabel och mellankabel ansluts maskinen r god elektrisk kontakt n dv ndig f r att undg att ko...

Страница 20: ...grerat robotinterface Tryckluften skall st llas in och styrs via robotinterfacet TOUCH Sensing 11 System till positionsbest mning om RWF anv nds i l sning med integrerat robotinterface Touch sensing f...

Страница 21: ...Tr dmatningshastighet m min 0 5 30 0 Br nnaranslutning EURO Tr ddiameter mm 0 6 1 6 Gastryck max MPa bar 0 6 6 0 Touch Sense max sp nning V 100 Touch Sense max str m mA 100 Trykluft max MPa bar 0 8 8...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...torcia 10 Segnale di protezione anticollisione al PCL del robot 11 Connessione anticollisione torcia e touch sense Importante Per evitare danni a connettori e cavi quando si collegano cavi di massa e...

Страница 24: ...RWF LED lampeggiante RWF attivo ma non c connessioni CAN con il generatore Controllare le connessioni CAN sul generatore LED on RWF attivo AIR Clean 1 2 Se l unit RWF viene utilizzata insieme a un int...

Страница 25: ...peed m min 0 5 30 0 Attacco torcia EURO Diametro filo mm 0 6 1 6 Max pressione gas MPa bar 0 6 6 0 Touch Sense max tensione V 100 Touch Sense max corrente mA 100 Pressione aria max MPa bar 0 8 8 0 Dim...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...stoorts 10 Botsingsbeveiligings signaal naar robotbesturing 11 Toortsbotsingsbeveiliging en aanraakgevoeligheids aansluiting Belangrijk Om wanneer aardkabels en de kabels van het tussenpakket aan de m...

Страница 28: ...de aangesloten toorts om de RWF eenheid te activeren Knipperende LED RWF is actief maar niet CAN verbonden met de stroombron Controleer de CAN bekabeling en de stekker LED aan RWF is actief Schone Lu...

Страница 29: ...heid m min 0 5 30 0 Toortsaansluiting EURO Draaddiameter mm 0 6 1 6 Max gasdruk MPa bar 0 6 6 0 Aanrakingsgevoeligheid max voltage V 100 Aanrakingsgevoeligheid max stroom mA 100 Perslucht max MPa bar...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...ny kolizyjnej do sterownika robota 11 Zabezpieczenie przed kolizj palnika i pod czenie czujnika dotykowego Wa ne Aby unikn uszkodzenia wtyczek i przewod w zapewnij dobry styk elektryczny pod czaj c pr...

Страница 32: ...ywowa RWF u yj interfejsu robota lub pod czonego palnika dioda LED miga Podajnik RWF jest aktywny ale nie zosta pod czony do zasilania Skontrolowa przewody sieci CAN i wtyczki sieciowe dioda LED za wi...

Страница 33: ...uwu drutu m min 0 5 30 0 Pod czenie palnika EURO rednica drutu mm 0 6 1 6 Maks ci nienie gazu MPa bar 0 6 6 0 Maks napi cie Touch Sense V 100 Maks pr d Touch Sense mA 100 Maks ci n spr onego powietrza...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35 RESERVEDELSLISTE SPARE PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DES PI CES DE RECHANGE...

Страница 36: ...36 Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pi ces de rechange 1 2 3 4 5 6 7 8 8 10 9 9a 9b 9c 11 12 13 14 15c 15d 15 16 12a 17 12b 12c 18 19 20...

Страница 37: ...oupling socket Dinsebuchse Douille de raccordement type Dinse 12a 43120051 Push in fitting 1 8 x51mm Push in fitting 1 8 x51mm Push in fitting 1 8 x51mm Push in fitting 1 8 x51mm 12b 43620004 Muffe 1...

Страница 38: ...38 Tr dfremf ring Wire feed unit Drahtvorschubeinheit Dispositif de guidage de fil 1 2 3 4 5 3 4 7 8 14 15 1 2 5 6 9 9 10 11 12 13 13 16...

Страница 39: ...4450003 Tandhjul Gear wheel Zahnrad Pignon 7 42110118 Fjeder for strammer Spring for tightener Feder f r Spanner Ressort pour tendeur 8 24510349 Fladskive Flat disc Flachscheibe Disque plat 9 29410004...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ......

Страница 42: ...20 411 135 600 www migatronic cz Hungary MIGATRONIC KERESKEDELMI KFT Szent Mikl s u 17 a H 6000 Kecskem t Hungary Tel 36 76 505 969 www migatronic hu MIGATRONIC ASIA China SUZHOU MIGATRONIC WELDING TE...

Отзывы: