background image

16

Branchement et fonctionnement

1

2

3

1

2

3

7

1

2

3

7

1

2

3

a

b

c

Câblage

BINZEL

ABICOR

a = vert
b = blanc
c = marron

Torche

Mâle

Femelle

Vers unité

de commande robot

Vers capteur

anticollision et
détection auto

Signal anticollision

24V

0V

1K

50W

Ω

Relais détection
buse à gaz

ZA

Courant de s

de la source d'alimentation

Mâle

Vers capteur anticollision et

détection auto RWF 30

Capteur
anticollision

Signal
détection auto
buse à gaz

Mâle

L’unité RWF 30 est livrée prête à l’emploi avec le 
SIGMA SELECT en configurations standard et robot.

Il est possible de raccorder jusqu’à trois unités RWF 30 
à un poste à souder/une source d’alimentation. 

Avance pas à pas du fil

Lorsque la machine est en veille, l’avance pas à pas 
du fil peut être activée par une pression sur l’une des 
touches ou à partir de l’interface robot, si le dévidoir 
RWF 30 est intégré à un système robotisé.

IGC (Contrôle du gaz intelligent) 

L’unité RWF 30 intègre la fonction IGC, qui régule 
automatiquement le débit gazeux en fonction de la 
tâche de soudage (entre 2 et 6 bars).
Réglage du débit IGC sur la télécommande (voir le 
guide de l’utilisateur pour plus d’informations).

Test Gaz

La fonction de test du débit gazeux peut être activée 
sur l’interface robot ou en appuyant sur la touche 
correspondante de la télécommande (voir le guide de 
l’utilisateur pour plus d’informations).

Indicateur d’état (7)

•  Voyant éteint : l’unité RWF est inactive. Utilisez 

l’interface robot ou la torche connectée pour 
activer l’unité RWF.

•  Voyant clignotant : l’unité RWF est active mais n’est 

pas raccordée à la source d’alimentation par CAN. 
Vérifiez la fiche et le câble de raccordement CAN.

•  Voyant allumé : l’unité RWF est active.

Nettoyage (1+2)

Si l’unité RWF est utilisée avec une interface robot 
intégrée, il est possible de connecter un compresseur 
pour le nettoyage de la buse à gaz. Réglez l’arrivée 
d’air comprimé, puis contrôlez le flux à partir de 
l’interface robot.

Détection auto (11)

Cette fonction permet à l’unité RWF de localiser les 
soudures en configuration interface robot intégrée ; 
pour cela, le contact électrique doit être établi avec 
du fil de soudage ou un tube contact. Le robot ajuste 
alors automatiquement la position de la soudure avant 
l’amorçage de l’arc.

Fonction anticollision pour unité de commande robot (10)

Au moyen d’un fusible mécanique connecté à la torche du robot, 
cette fonction protège la torche en cas de collision avec une 
pièce (uniquement en configuration d’interface robot intégrée).

Pour plus d’informations sur les fonctions anticollision et 
détection auto, veuillez consulter le manuel du SIGMA SELECT 
ROBO (50115056). 

RWF 30

s

ignal

 

anticollision

 

veRs

 

l

unite

 

de

 

commande

 

Robot

b

roche

 1: 0 V 

de

 

l

unite

 

de

 

commande

 

robot

b

roche

 2: +24 V 

de

 

l

unite

 

de

 

commande

 

robot

b

roche

 3: s

ignal

 

anticollision

 

Vers

 

l

unite

 

de

 

commande

 

robot

s

ignal

 

anticollision

 

et

 

detection

 

auto

 

veRs

 

la

 

toRche

b

roche

 1: 0 V 

Vers

 

caPteur

 

anticollision

b

roche

 2: +24 V 

Vers

 

caPteur

 

anticollision

b

roche

 3: s

ignal

 

du

 

caPteur

 

anticollision

b

roche

 7: r

accordement

 

detection

 

auto

 -  

buse

 

a

 

gaz

Содержание RWF 30

Страница 1: ...BRUGSVEJLEDNING USER GUIDE BETRIEBSANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR BRUKSANVISNING GUIDA PER L UTILIZZATORE GEBRUIKERSHANDLEIDING PODR CZNIK U YTKOWNIKA RWF 30 50115057 Valid from 2018 week 37...

Страница 2: ...ON OF CONFORMITY MIGATRONIC A S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark hereby declare that our machine as stated below Type RWF 30 conforms to directives 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU European st...

Страница 3: ...beskyttelsessignal til robot controller 11 Br nderkollisionsbeskyttelse og touch sense forbindelse Vigtigt N r stelkabler og mellemkabler tilsluttes maskinen er god elektrisk kontakt n dvendig for at...

Страница 4: ...otinterface Trykluften skal indstilles og styres via robotinterfacet TOUCH Sensing 11 System til positionsbestemmelse hvis RWF anvendes i l sning med integreret robotinterface Touch sensing funktionen...

Страница 5: ...ks 40 C A 550 Tr dhastighed m min 0 5 30 0 Br ndertilslutning EURO Tr ddimension mm 0 6 1 6 Gastryk maks MPa bar 0 6 6 0 Touch Sense max sp nding V 100 Touch Sense max str m mA 100 Trykluft max MPa ba...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...obot controller 11 Torch collision protection and touch sense connection Important In order to avoid destruction of plugs and cables good electric contact is required when connecting earth cables and...

Страница 8: ...e RWF unit Flashing LED RWF is active but not CAN connected to the power source Check the CAN mains cable and mains plug LED on RWF is active AIR Clean 1 2 If the RWF unit is used along with an integr...

Страница 9: ...430 Duty cycle 60 40 C A Duty cycle max 40 C A 550 Wire feed speed m min 0 5 30 0 Torch connection EURO Wire diameter mm 0 6 1 6 Gas pressure max MPa bar 0 6 6 0 Touch Sense max voltage V 100 Touch Se...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...10 Kollisionsschutzsignal zur Robotersteuerung 11 Brennerkollisionsschutz und Touch Sensing Anschluss Wichtig Beim Anschluss der Masse und Zwischenkabel an der Maschine ist guter elektrischer Kontakt...

Страница 12: ...nlage zur Reinigung der Gasd se anschlie en Die Druckluft einstellen und mittels der Roboterschnittstelle regeln TOUCH Sensing 11 Funktion zur Lokalisierung der Schwei naht falls die RWF Einheit in ei...

Страница 13: ...max 40 C A 550 Drahtvorschubgeschwindigkeit m min 0 5 30 0 Brenneranschluss EURO Drahtdurchmesser mm 0 6 1 6 H chstgasdruck MPa bar 0 6 6 0 Touch Sense max Spannung V 100 Touch Sense max Strom mA 100...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...udage 10 Signal anticollision vers unit de commande robot 11 Raccordement anticollision et d tection auto Important Afin d viter la destruction des prises et c bles assurez vous que le contact lectriq...

Страница 16: ...interface robot ou la torche connect e pour activer l unit RWF Voyant clignotant l unit RWF est active mais n est pas raccord e la source d alimentation par CAN V rifiez la fiche et le c ble de racco...

Страница 17: ...rche 60 40 C A Facteur de marche max 40 C A 550 Vitesse de d vidage m min 0 5 30 0 Raccord de la torche EURO Diam tre de fil mm 0 6 1 6 Pression du gaz max MPa bar 0 6 6 0 Tension max d tection auto V...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...yddssignal till robot controller 11 Br nnarkollisionsskydds och touch sense f rbindelse Viktigt N r terledarkabel och mellankabel ansluts maskinen r god elektrisk kontakt n dv ndig f r att undg att ko...

Страница 20: ...grerat robotinterface Tryckluften skall st llas in och styrs via robotinterfacet TOUCH Sensing 11 System till positionsbest mning om RWF anv nds i l sning med integrerat robotinterface Touch sensing f...

Страница 21: ...Tr dmatningshastighet m min 0 5 30 0 Br nnaranslutning EURO Tr ddiameter mm 0 6 1 6 Gastryck max MPa bar 0 6 6 0 Touch Sense max sp nning V 100 Touch Sense max str m mA 100 Trykluft max MPa bar 0 8 8...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...torcia 10 Segnale di protezione anticollisione al PCL del robot 11 Connessione anticollisione torcia e touch sense Importante Per evitare danni a connettori e cavi quando si collegano cavi di massa e...

Страница 24: ...RWF LED lampeggiante RWF attivo ma non c connessioni CAN con il generatore Controllare le connessioni CAN sul generatore LED on RWF attivo AIR Clean 1 2 Se l unit RWF viene utilizzata insieme a un int...

Страница 25: ...peed m min 0 5 30 0 Attacco torcia EURO Diametro filo mm 0 6 1 6 Max pressione gas MPa bar 0 6 6 0 Touch Sense max tensione V 100 Touch Sense max corrente mA 100 Pressione aria max MPa bar 0 8 8 0 Dim...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...stoorts 10 Botsingsbeveiligings signaal naar robotbesturing 11 Toortsbotsingsbeveiliging en aanraakgevoeligheids aansluiting Belangrijk Om wanneer aardkabels en de kabels van het tussenpakket aan de m...

Страница 28: ...de aangesloten toorts om de RWF eenheid te activeren Knipperende LED RWF is actief maar niet CAN verbonden met de stroombron Controleer de CAN bekabeling en de stekker LED aan RWF is actief Schone Lu...

Страница 29: ...heid m min 0 5 30 0 Toortsaansluiting EURO Draaddiameter mm 0 6 1 6 Max gasdruk MPa bar 0 6 6 0 Aanrakingsgevoeligheid max voltage V 100 Aanrakingsgevoeligheid max stroom mA 100 Perslucht max MPa bar...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...ny kolizyjnej do sterownika robota 11 Zabezpieczenie przed kolizj palnika i pod czenie czujnika dotykowego Wa ne Aby unikn uszkodzenia wtyczek i przewod w zapewnij dobry styk elektryczny pod czaj c pr...

Страница 32: ...ywowa RWF u yj interfejsu robota lub pod czonego palnika dioda LED miga Podajnik RWF jest aktywny ale nie zosta pod czony do zasilania Skontrolowa przewody sieci CAN i wtyczki sieciowe dioda LED za wi...

Страница 33: ...uwu drutu m min 0 5 30 0 Pod czenie palnika EURO rednica drutu mm 0 6 1 6 Maks ci nienie gazu MPa bar 0 6 6 0 Maks napi cie Touch Sense V 100 Maks pr d Touch Sense mA 100 Maks ci n spr onego powietrza...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35 RESERVEDELSLISTE SPARE PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DES PI CES DE RECHANGE...

Страница 36: ...36 Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pi ces de rechange 1 2 3 4 5 6 7 8 8 10 9 9a 9b 9c 11 12 13 14 15c 15d 15 16 12a 17 12b 12c 18 19 20...

Страница 37: ...oupling socket Dinsebuchse Douille de raccordement type Dinse 12a 43120051 Push in fitting 1 8 x51mm Push in fitting 1 8 x51mm Push in fitting 1 8 x51mm Push in fitting 1 8 x51mm 12b 43620004 Muffe 1...

Страница 38: ...38 Tr dfremf ring Wire feed unit Drahtvorschubeinheit Dispositif de guidage de fil 1 2 3 4 5 3 4 7 8 14 15 1 2 5 6 9 9 10 11 12 13 13 16...

Страница 39: ...4450003 Tandhjul Gear wheel Zahnrad Pignon 7 42110118 Fjeder for strammer Spring for tightener Feder f r Spanner Ressort pour tendeur 8 24510349 Fladskive Flat disc Flachscheibe Disque plat 9 29410004...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ......

Страница 42: ...20 411 135 600 www migatronic cz Hungary MIGATRONIC KERESKEDELMI KFT Szent Mikl s u 17 a H 6000 Kecskem t Hungary Tel 36 76 505 969 www migatronic hu MIGATRONIC ASIA China SUZHOU MIGATRONIC WELDING TE...

Отзывы: