background image

33

Rozwiązywanie błędów

Błąd chłodzenia palnika

Błąd chłodzenia wyświetla się w spawarkach 
wyposażonych w zestaw przepływu wody w przypadku 
braku krążenia chłodziwa wynikającego z błędnego 
podłączenia lub zatkania. Sprawdź prawidłowe 
połączenie węży z chłodziwem, uzupełnij zbiornik 
i sprawdź wąż spawalniczy oraz odgałęzienia. Błąd 
chłodzenia kasujemy naciskając krótko przycisk 

P

.

Błąd sterowania gazem (IGC)

Błąd sterowania gazem pojawia się w związku ze 
zbyt niskim lub wysokim ciśnieniem przepływającego 
gazu. Upewnij się, że ciśnienie przepływającego 
gazu jest wyższe niż 2 bary i niższe niż 6 barów, co 
odpowiada 5 l/min i 27 l/min. Sygnał błędu wyłączamy 
ręcznie ustawiając przepływ gazu na 27 l/min. Błąd ten 
kasujemy krótkim naciśnięciem przycisku 

P

Dane techniczne

100% cykl pracy przy 40°C, A/%

430

 60% cykl pracy przy 40°C, A/%
Maks. cykl pracy przy 40°C, A/%

550

Prędkość posuwu drutu, m/min

0,5-30,0

Podłączenie palnika

EURO

Średnica drutu, mm

0,6-1,6

Maks. ciśnienie gazu, MPa (bar) 

0,6 (6,0)

Maks. napięcie Touch Sense, V

100

Maks. prąd Touch Sense, mA

100

Maks. ciśn. sprężonego 
powietrza, MPa (bar)

0,8 (8,0)

Wymiary (wys. x szer. x dł.), mm

240x220x308

Normy

IEC60974-5, 
IEC60974-10 CL. A

Ciężar, kg

6,8

1

 Klasa ochronności 

IP23

 

Oprogramowanie

W przypadku wymiany płytki drukowanej sterowania 
należy wgrać nowe oprogramowanie - zastosować 
kartę pamięci SD. Najnowsza wersja software może być 
pobrana ze strony www.migatronic.com 
Zapisz program na kartę pamięci SD zawierającą 
katalogi i jeden lub więcej plików określonych poniżej.
Zamów kartę pamięci SD - poz. 78861297.

Aktualizacje 
oprogramowania

•  Włożyć kartę SD
•  Włączyć spawarkę 
•  Zaczekać aż wskaźniki 

syganlizacyjne wskażą 
stan zakończenia 
aktualizacji 

•  Wyłączyć spawarkę i 

wyjąć kartę SD 

•  Spawarka jest teraz gotowa do działania

1) 

Sprzęt oznaczony jako IP23 przeznaczony jest do zastosowań 
w pomieszczeniach oraz na zewnątrz

MIGA_SW

SIGMA

10003664.cry

(control software package)

22

0

240

265

42,5

Podłączenie i eksploatacja

Содержание RWF 30

Страница 1: ...BRUGSVEJLEDNING USER GUIDE BETRIEBSANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR BRUKSANVISNING GUIDA PER L UTILIZZATORE GEBRUIKERSHANDLEIDING PODR CZNIK U YTKOWNIKA RWF 30 50115057 Valid from 2018 week 37...

Страница 2: ...ON OF CONFORMITY MIGATRONIC A S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark hereby declare that our machine as stated below Type RWF 30 conforms to directives 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU European st...

Страница 3: ...beskyttelsessignal til robot controller 11 Br nderkollisionsbeskyttelse og touch sense forbindelse Vigtigt N r stelkabler og mellemkabler tilsluttes maskinen er god elektrisk kontakt n dvendig for at...

Страница 4: ...otinterface Trykluften skal indstilles og styres via robotinterfacet TOUCH Sensing 11 System til positionsbestemmelse hvis RWF anvendes i l sning med integreret robotinterface Touch sensing funktionen...

Страница 5: ...ks 40 C A 550 Tr dhastighed m min 0 5 30 0 Br ndertilslutning EURO Tr ddimension mm 0 6 1 6 Gastryk maks MPa bar 0 6 6 0 Touch Sense max sp nding V 100 Touch Sense max str m mA 100 Trykluft max MPa ba...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...obot controller 11 Torch collision protection and touch sense connection Important In order to avoid destruction of plugs and cables good electric contact is required when connecting earth cables and...

Страница 8: ...e RWF unit Flashing LED RWF is active but not CAN connected to the power source Check the CAN mains cable and mains plug LED on RWF is active AIR Clean 1 2 If the RWF unit is used along with an integr...

Страница 9: ...430 Duty cycle 60 40 C A Duty cycle max 40 C A 550 Wire feed speed m min 0 5 30 0 Torch connection EURO Wire diameter mm 0 6 1 6 Gas pressure max MPa bar 0 6 6 0 Touch Sense max voltage V 100 Touch Se...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...10 Kollisionsschutzsignal zur Robotersteuerung 11 Brennerkollisionsschutz und Touch Sensing Anschluss Wichtig Beim Anschluss der Masse und Zwischenkabel an der Maschine ist guter elektrischer Kontakt...

Страница 12: ...nlage zur Reinigung der Gasd se anschlie en Die Druckluft einstellen und mittels der Roboterschnittstelle regeln TOUCH Sensing 11 Funktion zur Lokalisierung der Schwei naht falls die RWF Einheit in ei...

Страница 13: ...max 40 C A 550 Drahtvorschubgeschwindigkeit m min 0 5 30 0 Brenneranschluss EURO Drahtdurchmesser mm 0 6 1 6 H chstgasdruck MPa bar 0 6 6 0 Touch Sense max Spannung V 100 Touch Sense max Strom mA 100...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...udage 10 Signal anticollision vers unit de commande robot 11 Raccordement anticollision et d tection auto Important Afin d viter la destruction des prises et c bles assurez vous que le contact lectriq...

Страница 16: ...interface robot ou la torche connect e pour activer l unit RWF Voyant clignotant l unit RWF est active mais n est pas raccord e la source d alimentation par CAN V rifiez la fiche et le c ble de racco...

Страница 17: ...rche 60 40 C A Facteur de marche max 40 C A 550 Vitesse de d vidage m min 0 5 30 0 Raccord de la torche EURO Diam tre de fil mm 0 6 1 6 Pression du gaz max MPa bar 0 6 6 0 Tension max d tection auto V...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...yddssignal till robot controller 11 Br nnarkollisionsskydds och touch sense f rbindelse Viktigt N r terledarkabel och mellankabel ansluts maskinen r god elektrisk kontakt n dv ndig f r att undg att ko...

Страница 20: ...grerat robotinterface Tryckluften skall st llas in och styrs via robotinterfacet TOUCH Sensing 11 System till positionsbest mning om RWF anv nds i l sning med integrerat robotinterface Touch sensing f...

Страница 21: ...Tr dmatningshastighet m min 0 5 30 0 Br nnaranslutning EURO Tr ddiameter mm 0 6 1 6 Gastryck max MPa bar 0 6 6 0 Touch Sense max sp nning V 100 Touch Sense max str m mA 100 Trykluft max MPa bar 0 8 8...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...torcia 10 Segnale di protezione anticollisione al PCL del robot 11 Connessione anticollisione torcia e touch sense Importante Per evitare danni a connettori e cavi quando si collegano cavi di massa e...

Страница 24: ...RWF LED lampeggiante RWF attivo ma non c connessioni CAN con il generatore Controllare le connessioni CAN sul generatore LED on RWF attivo AIR Clean 1 2 Se l unit RWF viene utilizzata insieme a un int...

Страница 25: ...peed m min 0 5 30 0 Attacco torcia EURO Diametro filo mm 0 6 1 6 Max pressione gas MPa bar 0 6 6 0 Touch Sense max tensione V 100 Touch Sense max corrente mA 100 Pressione aria max MPa bar 0 8 8 0 Dim...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...stoorts 10 Botsingsbeveiligings signaal naar robotbesturing 11 Toortsbotsingsbeveiliging en aanraakgevoeligheids aansluiting Belangrijk Om wanneer aardkabels en de kabels van het tussenpakket aan de m...

Страница 28: ...de aangesloten toorts om de RWF eenheid te activeren Knipperende LED RWF is actief maar niet CAN verbonden met de stroombron Controleer de CAN bekabeling en de stekker LED aan RWF is actief Schone Lu...

Страница 29: ...heid m min 0 5 30 0 Toortsaansluiting EURO Draaddiameter mm 0 6 1 6 Max gasdruk MPa bar 0 6 6 0 Aanrakingsgevoeligheid max voltage V 100 Aanrakingsgevoeligheid max stroom mA 100 Perslucht max MPa bar...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...ny kolizyjnej do sterownika robota 11 Zabezpieczenie przed kolizj palnika i pod czenie czujnika dotykowego Wa ne Aby unikn uszkodzenia wtyczek i przewod w zapewnij dobry styk elektryczny pod czaj c pr...

Страница 32: ...ywowa RWF u yj interfejsu robota lub pod czonego palnika dioda LED miga Podajnik RWF jest aktywny ale nie zosta pod czony do zasilania Skontrolowa przewody sieci CAN i wtyczki sieciowe dioda LED za wi...

Страница 33: ...uwu drutu m min 0 5 30 0 Pod czenie palnika EURO rednica drutu mm 0 6 1 6 Maks ci nienie gazu MPa bar 0 6 6 0 Maks napi cie Touch Sense V 100 Maks pr d Touch Sense mA 100 Maks ci n spr onego powietrza...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35 RESERVEDELSLISTE SPARE PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DES PI CES DE RECHANGE...

Страница 36: ...36 Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pi ces de rechange 1 2 3 4 5 6 7 8 8 10 9 9a 9b 9c 11 12 13 14 15c 15d 15 16 12a 17 12b 12c 18 19 20...

Страница 37: ...oupling socket Dinsebuchse Douille de raccordement type Dinse 12a 43120051 Push in fitting 1 8 x51mm Push in fitting 1 8 x51mm Push in fitting 1 8 x51mm Push in fitting 1 8 x51mm 12b 43620004 Muffe 1...

Страница 38: ...38 Tr dfremf ring Wire feed unit Drahtvorschubeinheit Dispositif de guidage de fil 1 2 3 4 5 3 4 7 8 14 15 1 2 5 6 9 9 10 11 12 13 13 16...

Страница 39: ...4450003 Tandhjul Gear wheel Zahnrad Pignon 7 42110118 Fjeder for strammer Spring for tightener Feder f r Spanner Ressort pour tendeur 8 24510349 Fladskive Flat disc Flachscheibe Disque plat 9 29410004...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ......

Страница 42: ...20 411 135 600 www migatronic cz Hungary MIGATRONIC KERESKEDELMI KFT Szent Mikl s u 17 a H 6000 Kecskem t Hungary Tel 36 76 505 969 www migatronic hu MIGATRONIC ASIA China SUZHOU MIGATRONIC WELDING TE...

Отзывы: