background image

24

Collegamenti ed uso

Al PLC del robot

Al Sensore

anticollisione &

touch sensor

Segnale di collisione

24V

0V

1K

50W

Ω

Relè
touch sense su
ugello del gas

ZA

Dinse +

dal generatore

Al RWF 30 Sensore

anticollisione  & touch sensor

Sensore
di collisione

Segnale
touch sense
da ugello gas

Maschio

Femmina

Maschio

1

2

3

1

2

3

7

1

2

3

7

1

2

3

a

b

c

Cablaggio

BINZEL

ABICOR

a = verde
b = bianco
c = marrone

Torcia

Maschio

L’unità RWF 30 viene fornita pronta per l’uso con 
SIGMA SELECT sia in configurazione standard che 
robotizzate.

E’ possibile connettere fino a tre unità RWF 30 ad una 
saldatrice.

 

Filo Avanti/indietro

L’avanzamento del filo può essere attivato premendo 
i pulsanti o dalla interfaccia robot, se il Trainafilo 
RWF 30 è usato in configurazione robot.

IGC (Controllo Intelligente del Gas) 

L’unità RWF 30 viene fornita con IGC, una funzioni per 
la regolazione dinamica della portata del gas in base 
agli ampere di saldatura. Impostare il flusso di gas tra 
2-6 bar.
Calibrare l’IGC sull’unità RWF 30 (vedere la guida per 
l’utente per la descrizione dettagliata).

Test Gas

La funzioni di test del flusso del gas può essere attivata 
dall’interfaccia del robot o premendo il tasto di test 
del gas sul pannello (vedere la guida per l’utente per 
la descrizione dettagliata). 

Indicatore di stato (7)

•  LED spento: RWF non è attivo. Utilizzare 

l’interfaccia del robot o la torcia collegata per 
attivare l’unità RWF.

•  LED lampeggiante: RWF è attivo ma non c’è 

connessioni CAN con il generatore. Controllare le 
connessioni CAN sul generatore.

•  LED on: RWF è attivo.

AIR Clean (1+2) 

Se l’unità RWF viene utilizzata insieme a un’interfaccia 
robot integrata, è possibile collegare un compressore 
per la pulizia dell’ugello del gas. Impostare l’aria 
compressa e utilizzare l’interfaccia del robot per il 
controllo. 

TOUCH Sensing (11)

Per la localizzazione della posizione di saldatura; 
questa funzione è applicabile se l’unità RWF viene 
utilizzata in una configurazione dell’interfaccia robot 
integrata ed utilizza il filo di saldatura o il contact 
tip per creare un contatto elettrico. Il robot regola 
automaticamente la posizione di saldatura prima 
dell’accensione dell’arco.

Anticollisione per robot (10)

La funzione di protezione da collisione consente il collegamento 
di un sensore meccanico alla torcia del robot. Ciò impedisce 
alla torcia di uscire dalla calibrazione in caso di collisione con 
un pezzo. La funzione è applicabile solo se l’unità RWF viene 
utilizzata in una configurazione dell’interfaccia robot integrata.

Per ulteriori informazioni sulla protezione TOUCH Sensing ed 
anticollisione , fare riferimento al manuale SIGMA SELECT Robo 
(50115056).

 

RWF 30

s

egnale

 

di

 

anticollisione

 

peR

 

Robot

P

in

 1:  0V 

dal

 

Plc

 

del

 

robot

P

in

 2:  +24V 

dal

 

Plc

 

del

 

robot

P

in

 3:  s

egnale

 

di

 

collisione

 

al

 

Plc

 

del

 

robot

s

egnali

 

di

 

anticollisione

 

e

  

touch

 

sense

 

alla

 

toRcia

P

in

 1:  0V a

l

 

sensore

 

di

 

collisione

P

in

 2:  +24V a

l

 

sensore

 

di

 

collisione

P

in

 3:  s

egnale

 

di

 

collisione

 

dal

 

sensore

P

in

 7:  c

onnessione

 

del

 

touch

 

sense

 

all

ugello

 

del

 

gas

Содержание RWF 30

Страница 1: ...BRUGSVEJLEDNING USER GUIDE BETRIEBSANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR BRUKSANVISNING GUIDA PER L UTILIZZATORE GEBRUIKERSHANDLEIDING PODR CZNIK U YTKOWNIKA RWF 30 50115057 Valid from 2018 week 37...

Страница 2: ...ON OF CONFORMITY MIGATRONIC A S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark hereby declare that our machine as stated below Type RWF 30 conforms to directives 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU European st...

Страница 3: ...beskyttelsessignal til robot controller 11 Br nderkollisionsbeskyttelse og touch sense forbindelse Vigtigt N r stelkabler og mellemkabler tilsluttes maskinen er god elektrisk kontakt n dvendig for at...

Страница 4: ...otinterface Trykluften skal indstilles og styres via robotinterfacet TOUCH Sensing 11 System til positionsbestemmelse hvis RWF anvendes i l sning med integreret robotinterface Touch sensing funktionen...

Страница 5: ...ks 40 C A 550 Tr dhastighed m min 0 5 30 0 Br ndertilslutning EURO Tr ddimension mm 0 6 1 6 Gastryk maks MPa bar 0 6 6 0 Touch Sense max sp nding V 100 Touch Sense max str m mA 100 Trykluft max MPa ba...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...obot controller 11 Torch collision protection and touch sense connection Important In order to avoid destruction of plugs and cables good electric contact is required when connecting earth cables and...

Страница 8: ...e RWF unit Flashing LED RWF is active but not CAN connected to the power source Check the CAN mains cable and mains plug LED on RWF is active AIR Clean 1 2 If the RWF unit is used along with an integr...

Страница 9: ...430 Duty cycle 60 40 C A Duty cycle max 40 C A 550 Wire feed speed m min 0 5 30 0 Torch connection EURO Wire diameter mm 0 6 1 6 Gas pressure max MPa bar 0 6 6 0 Touch Sense max voltage V 100 Touch Se...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...10 Kollisionsschutzsignal zur Robotersteuerung 11 Brennerkollisionsschutz und Touch Sensing Anschluss Wichtig Beim Anschluss der Masse und Zwischenkabel an der Maschine ist guter elektrischer Kontakt...

Страница 12: ...nlage zur Reinigung der Gasd se anschlie en Die Druckluft einstellen und mittels der Roboterschnittstelle regeln TOUCH Sensing 11 Funktion zur Lokalisierung der Schwei naht falls die RWF Einheit in ei...

Страница 13: ...max 40 C A 550 Drahtvorschubgeschwindigkeit m min 0 5 30 0 Brenneranschluss EURO Drahtdurchmesser mm 0 6 1 6 H chstgasdruck MPa bar 0 6 6 0 Touch Sense max Spannung V 100 Touch Sense max Strom mA 100...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...udage 10 Signal anticollision vers unit de commande robot 11 Raccordement anticollision et d tection auto Important Afin d viter la destruction des prises et c bles assurez vous que le contact lectriq...

Страница 16: ...interface robot ou la torche connect e pour activer l unit RWF Voyant clignotant l unit RWF est active mais n est pas raccord e la source d alimentation par CAN V rifiez la fiche et le c ble de racco...

Страница 17: ...rche 60 40 C A Facteur de marche max 40 C A 550 Vitesse de d vidage m min 0 5 30 0 Raccord de la torche EURO Diam tre de fil mm 0 6 1 6 Pression du gaz max MPa bar 0 6 6 0 Tension max d tection auto V...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...yddssignal till robot controller 11 Br nnarkollisionsskydds och touch sense f rbindelse Viktigt N r terledarkabel och mellankabel ansluts maskinen r god elektrisk kontakt n dv ndig f r att undg att ko...

Страница 20: ...grerat robotinterface Tryckluften skall st llas in och styrs via robotinterfacet TOUCH Sensing 11 System till positionsbest mning om RWF anv nds i l sning med integrerat robotinterface Touch sensing f...

Страница 21: ...Tr dmatningshastighet m min 0 5 30 0 Br nnaranslutning EURO Tr ddiameter mm 0 6 1 6 Gastryck max MPa bar 0 6 6 0 Touch Sense max sp nning V 100 Touch Sense max str m mA 100 Trykluft max MPa bar 0 8 8...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...torcia 10 Segnale di protezione anticollisione al PCL del robot 11 Connessione anticollisione torcia e touch sense Importante Per evitare danni a connettori e cavi quando si collegano cavi di massa e...

Страница 24: ...RWF LED lampeggiante RWF attivo ma non c connessioni CAN con il generatore Controllare le connessioni CAN sul generatore LED on RWF attivo AIR Clean 1 2 Se l unit RWF viene utilizzata insieme a un int...

Страница 25: ...peed m min 0 5 30 0 Attacco torcia EURO Diametro filo mm 0 6 1 6 Max pressione gas MPa bar 0 6 6 0 Touch Sense max tensione V 100 Touch Sense max corrente mA 100 Pressione aria max MPa bar 0 8 8 0 Dim...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...stoorts 10 Botsingsbeveiligings signaal naar robotbesturing 11 Toortsbotsingsbeveiliging en aanraakgevoeligheids aansluiting Belangrijk Om wanneer aardkabels en de kabels van het tussenpakket aan de m...

Страница 28: ...de aangesloten toorts om de RWF eenheid te activeren Knipperende LED RWF is actief maar niet CAN verbonden met de stroombron Controleer de CAN bekabeling en de stekker LED aan RWF is actief Schone Lu...

Страница 29: ...heid m min 0 5 30 0 Toortsaansluiting EURO Draaddiameter mm 0 6 1 6 Max gasdruk MPa bar 0 6 6 0 Aanrakingsgevoeligheid max voltage V 100 Aanrakingsgevoeligheid max stroom mA 100 Perslucht max MPa bar...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...ny kolizyjnej do sterownika robota 11 Zabezpieczenie przed kolizj palnika i pod czenie czujnika dotykowego Wa ne Aby unikn uszkodzenia wtyczek i przewod w zapewnij dobry styk elektryczny pod czaj c pr...

Страница 32: ...ywowa RWF u yj interfejsu robota lub pod czonego palnika dioda LED miga Podajnik RWF jest aktywny ale nie zosta pod czony do zasilania Skontrolowa przewody sieci CAN i wtyczki sieciowe dioda LED za wi...

Страница 33: ...uwu drutu m min 0 5 30 0 Pod czenie palnika EURO rednica drutu mm 0 6 1 6 Maks ci nienie gazu MPa bar 0 6 6 0 Maks napi cie Touch Sense V 100 Maks pr d Touch Sense mA 100 Maks ci n spr onego powietrza...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35 RESERVEDELSLISTE SPARE PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DES PI CES DE RECHANGE...

Страница 36: ...36 Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pi ces de rechange 1 2 3 4 5 6 7 8 8 10 9 9a 9b 9c 11 12 13 14 15c 15d 15 16 12a 17 12b 12c 18 19 20...

Страница 37: ...oupling socket Dinsebuchse Douille de raccordement type Dinse 12a 43120051 Push in fitting 1 8 x51mm Push in fitting 1 8 x51mm Push in fitting 1 8 x51mm Push in fitting 1 8 x51mm 12b 43620004 Muffe 1...

Страница 38: ...38 Tr dfremf ring Wire feed unit Drahtvorschubeinheit Dispositif de guidage de fil 1 2 3 4 5 3 4 7 8 14 15 1 2 5 6 9 9 10 11 12 13 13 16...

Страница 39: ...4450003 Tandhjul Gear wheel Zahnrad Pignon 7 42110118 Fjeder for strammer Spring for tightener Feder f r Spanner Ressort pour tendeur 8 24510349 Fladskive Flat disc Flachscheibe Disque plat 9 29410004...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ......

Страница 42: ...20 411 135 600 www migatronic cz Hungary MIGATRONIC KERESKEDELMI KFT Szent Mikl s u 17 a H 6000 Kecskem t Hungary Tel 36 76 505 969 www migatronic hu MIGATRONIC ASIA China SUZHOU MIGATRONIC WELDING TE...

Отзывы: