background image

17

FH 422

Pirms lietojat šo ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju.

Šī ierīce nav paredzēta medicīniska rakstura izmantošanai 

slimnīcās. Paredzēta lietošanai tikai mājas apstākļos!

Izmantojiet sildošo segu tikai kā segu paklāšanai apakšā:

- Ierīci drīkst lietot tikai kopā ar oriģinālo rokas vadību FH-422.

Nelietojiet, ja tā ir slapja. Pirms lietošanas mitrām vai slapjām 

sildošajām segām jābūt pilnībā izžāvētām.

Nelietojiet, ja tā ir salocīta.

Nelietojiet, ja tā ir ļoti saburzīta.

Katru reizi, pirms lietojat sildošo segu, pārliecinieties, vai tā 

nav bojāta. Nav ieteicams to lietot, ja ir redzami bojājumi 

termostatam, pārslēgam, kontaktdakšai vai pašai sildošajai segai. 

Pirms jebkuras turpmākās lietošanas, lūdzu, sazinieties ar ražotāju 

vai pilnvaroto aģentu.

Neizmantojiet šo ierīci cilvēkiem ar kustību traucējumiem, 

bērniem, pret siltumu nejutīgiem cilvēkiem vai dzīvniekiem. 

Neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci.

Pārliecinieties, ka bērni neizmanto šo ierīci bez uzraudzības. 

Bērni, kas ir jaunāki par 8 gadiem, nedrīkst lietot šo ierīci, ja vien 

vecāki vai aizbildnis nav uzstādījuši vadības ierīcei viszemāko 

temperatūras uzstādījumu 1.

Šo ierīci drīkst lietot bērni, kuri ir 8 gadus veci vai vecāki, kā arī 

cilvēki, kuriem pazeminātas fiziskās, sensorās vai mentālās spējas, 

kā arī neadekvāta pieredze un/vai zināšanas, ņemot vērā nosacī-

jumu, ka viņi tiek uzraudzīti vai ir instruēti, kā droši lietot šo ierīci, kā 

arī apzinās esošos bīstamības riskus.

Neduriet ar adatām vai citiem asiem priekšmetiem.

Neapsedziet termostatu. Lai nodrošinātu pareizu termostata 

darbību, pārliecinieties, vai tas nav novietots uz vai zem sildošās 

segas, kā arī nepārklājiet ar citiem priekšmetiem.

Lūdzu, pārliecinieties, vai sildošā sega un vads nav iespiesti, 

ja tiek lietoti uz saliekamās gultas.

Vads nedrīkst būt aptīts ap termostatu.

Ja ir bojāts padeves vads, tas jānomaina ražotājam, oficiāli 

pilnvarotai personai vai līdzīgi kvalificētam darbiniekam, lai 

izvairītos no iespējamā riska.

Neatveriet vai nelabojiet ierīci pats. Ierīces demontēšanai nepie-

ciešami speciāli darbarīki.

Ierīce izstaro vāju elektrisko un magnētisko lauku,kas var 

traucēt sirds stimulatora darbību. Tādēļ pirms ierīces lietošanās 

iesakam konsultēties ar ārstu un sirds stimulatora ražotāju.

Laikā, kad ierīce netiek lietota, uzglabāt to sausā vietā, oriģinā-

lajā iepakojumā. Nenovietot uz ierīces smagus priekšmetus.

Nav piemērots bērniem līdz 3 gadu vecumam! Bērni, kas ir 

jaunāki par 3 gadiem, nespēj reaģēt uz pārkarsēšanu.
Elektroniskās ierīces utilizēt saskaņā ar vietējiem spēkā esoša-

jiem noteikumiem, nevis kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. 

1. Kā lietot Microlife sildošo segu

1. Sākot no gultas kājgala izklājiet sildošo segu uz matrača.

2. Pēc tam pāklājiet gultu ar palagu kā parasti, lai sildošā sega 

atrastos starp matraci un palagu.

3. Pārliecinieties, vai uzklātā sildošā sega nav saburzīta. Pārliecinie-

ties par to arī klājot gultu, jo sildošā sega var tikt izmantota tikai 

līdzeni uzklāta.

4. Tagad varat ieslēgt sildošo segu, izmantojot manuālo pārslēgu. 

1. līmenis atbilst minimālai sildīšanai un 6. līmenis – maksimālai 

sildīšanai. Lai gulta būtu patīkami silta, 30 minūtes pirms gulētie-

šanas, noregulējiet sildošo segu uz 6. līmeni un pārklājiet to ar 

dūnu vai vatēto segu. Pēc tam noregulējiet uz 1.-3. līmeni, īpaši, ja 

vēlaties to atstāt ieslēgtu visu nakti.

5. Pēc 12 stundu nepārtrauktas lietošanas, sildošā sega izslē-

dzas automātiski. Tomēr indikatora lampa būs izgaismota. Lai 

atkārtoti iestatītu taimeri un uzsāktu jaunu sildīšanas periodu, 

pārvietojiet slēdzi izslēgšanas «0» pozīcijā un pēc tam atkal Jums 

vēlamajā sildīšanas līmenī.

6. Pēc lietošanas atvienojiet sildošo segu no elektriskās strāvas.

2. Kopšanas pamācība 

BRĪDINĀJUMS: Pirms tīrīšanas pārliecināties, vai kontakt-

dakša neatrodas kontaktligzdā.

1. Pirms mazgāšanas atvienojiet kontaktdakšu un pārslēgu. Nesamit-

riniet termostatu. 

2. Sildošā sega nav piemērota ķīmiskajai tīrīšanai!

3. Sildošā sega var tikt mazgāta veļas mazgājamajā mašīnā, ievē-

rojot norādījumus, kas minēti uz segas etiķetes. Sildošo segu 

mazgājiet 40°C temperatūrā saudzējošā režīmā, kas paredzēts 

smalku audumu mazgāšanai, izmantojot veļas mazgāšanas 

līdzekli, kas paredzēts smalku audumu mazgāšanai.

4. Pirms mazgāšanas ievietojiet sildošo segu veļas maisā.

5. Nežāvējiet segu centrifūgā.

6. Sildošo segu žāvējiet uzmanīgi. Izkariet to uz veļas auklas vai 

režģiem. Piestiprināšanai neizmantojiet veļas knaģus. Nekādā 

gadījumā neizmantojiet sildīšanas ierīces žāvēšanai. Nepievie-

nojiet segu pie strāvas, pirms tā nav pilnībā izžuvusi. 

Bieža sildošās segas mazgāšana var veicināt priekšlaicīgu 

nolietojumu. Nolietojums un plīsumi, kas radušies biežas 

vai nepareizas mazgāšanas rezultātā uz garantijas notei-

kumiem neattiecas.

Tīrīšanu un lietotāja veiktu uzturēšanu nedrīkst veikt bērni, ja 

netiek uzraudzīti.

3. Simbolu skaidrojums

4. Garantija

Šim izstrādājumam ir 2 gadu garantija no iegādes brīža. Šī garantija 

attiecas uz termostata, vada, un pašas sildošās segas bojājumiem. 

Nepareiza lietošana, negadījumi vai bojājumi, kas radušies lietošanas 

noteikumu neievērošanas gadījumā, vai ierīces labojumi, ko nav veicis 

ražotājs, uz garantijas noteikumiem neattiecas.

Garantija ir derīga, uzrādot pārstāvja aizpildītu garantijas talonu.

5. Tehniskās specifikācijas

Tiek saglabātas tiesības veikt tehniskas izmaiņas.

6. www.microlife.lv

Sīkāka šī produkta lietošanas instrukcija un mūsu piedāvātie pakalpo-

jumi pieejami tīmekļa vietnē www.microlife.lv.

Svarīga informācija – saglabāt turpmākajai izmantošanai!

LV

Mazgāt 40 °C 

temperatūrā!

Negludināt!

Nemazgāt!

Nepakļaut ķīmiskajai 

tīrīšanai!

Nav atļauta balinā-

šana!

Žāvēt veļas žāvētājā!

Gludināt zemā 

temperatūrā!

Nežāvēt veļas žāvē-

tājā!

Modelis/Tips: FH 422

Spriegums: 220 - 240 V 

Jauda: 

90 W

Frekvence: 50 Hz

Содержание FH 422

Страница 1: ...n r vikt eller skrynklig Stick inte in n lar Inte l mplig f r barn mellan 0 3 r FI Symbolien selitykset Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin k yt t laitetta l k yt huopaa taitettuna l kiinnit laitteese...

Страница 2: ...d you to consult your physician and the manufacturer of your cardiac pacemaker before using this device Allow the device to cool down before folding and storing it in a dry place Do not place heavy ob...

Страница 3: ...t de fa on que la couverture chauffante soit entre le matelas et le drap de lit 3 Assurez vous que la couverture chauffante est bien plat et qu elle ne forme pas de plis V rifiez aussi si la couvertur...

Страница 4: ...l forma que la manta el ctrica se encuentre entre el colch n y la s bana 3 Compruebe que la manta el ctrica est extendida de forma plana y sin arrugas Compru belo tambi n cuando haga la cama ya que la...

Страница 5: ...m seguida coloque o len ol como habitualmente de modo a que o cobertor t rmico fique entre o colch o e o len ol 3 Certifique se de que o cobertor t rmico est bem esticado e n o apre sentadobras Sempre...

Страница 6: ...oca grzewczego Microlife 1 Zaczynaj c od wezg owia ka roz o y koc p asko na materacu 2 Nast pnie roz o y prze cierad o w zwyk y spos b tak aby koc grzewczy znalaz si pomi dzy materacem a prze cierad e...

Страница 7: ...ker lj n 3 Gy z dj n meg r la hogy a meleg t gybet t sim n gy r d sek n lk l fekszik Ezt gyaz s k zben is ellen rizze mivel a meleg t gybet tet csak egyenletesen kiter tve szabad haszn lni 4 A h foks...

Страница 8: ...n Sie das Laken wie gewohnt ber das Bett so dass sich das W rme Unterbett zwischen Matratze und Laken befindet 3 Stellen Sie sicher dass das W rme Unterbett flach ausgebreitet ist und sich keine Falte...

Страница 9: ...rmefilt 1 Placera v rmefilten p madrassen b rja rulla ut fr n fot ndan 2 Dra ver lakanet p vanligt s tt ver madrassen s att v rmefilten hamnar mellan madrass och lakan 3 Kontrollera att v rmefilten l...

Страница 10: ...in 3 Varmista ett l mp huopa on levittynyt tasaisesti ilman taitteita Tarkista t m my s silloin kun petaat s nky koska l mp huopaa voidaan k ytt ainoastaan silloin kun se on levitetty tasaisesti 4 Nyt...

Страница 11: ...s tmal battaniyenin hi katlanmadan d md z kalmas na dikkat edin Yata n her yap l nda battaniyenin d z kalmas sa lanmal d r nk battaniye ancak d z durdu u m ddet e kullan labilir 4 imdi s ayar kumanda...

Страница 12: ...11 FH 422 FH 422 8 1 8 0 3 3 1 Microlife 1 2 3 4 1 6 6 30 1 3 5 12 0 6 2 1 2 3 40 C 4 5 6 3 4 2 GR 40 C...

Страница 13: ...12 FH 422 5 6 www microlife com service www microlife com FH 422 220 240 V 90 W 50 Hz...

Страница 14: ...dalle lenzuola 3 Assicurarsi che il coprimaterasso riscaldante sia steso e senza pieghe Controllare e porre attenzione ogni volta che viene rifatto il letto 4 Inserire la spina in una presa da 230 240...

Страница 15: ...fe varmet ppe 1 Begynd fra fodenden og spred varmet ppet fladt ud p madrassen 2 Herefter tr kkes lagnet p som s dvanligt s varmet ppet ligger mellem madrassen og lagnet 3 V r sikker p at varmet ppet e...

Страница 16: ...et bed heen zodat de warmtedeken tussen de matras en het laken in zit 3 Zorg er voor dat de warmtedeken vlak ligt en er geen vouwen in zitten Controleer dit ook tijdens het opmaken van het bed omdat d...

Страница 17: ...io 2 Ant vir aus u tieskite paklod 3 Pasistenkite kad pledas b t be rauk li Naudotis galima tik toly giai i tiestu pledu 4 Naudodamiesi reguliavimo pultu junkite pled Jungiklio 1 pad tis atitinka silp...

Страница 18: ...k parasti lai sildo sega atrastos starp matraci un palagu 3 P rliecinieties vai uzkl t sildo sega nav saburz ta P rliecinie ties par to ar kl jot gultu jo sildo sega var tikt izmantota tikai l dzeni u...

Страница 19: ...dusmadrats j b voodi madratsi ja lina vahele 3 Kontrollige et soojendusmadratsi sisse ei j ks volte Kontrollige seda ka voodit korda tehes sest soojendusmadratsit tohib kasu tada ainult siledalt laota...

Страница 20: ...19 FH 422 FH 422 8 1 8 0 3 3 E 1 Microlife 1 2 3 4 1 6 6 30 1 3 5 12 0 6 2 1 2 3 40 C 4 5 6 3 4 2 5 6 www microlife bg www microlife bg BG 40 C FH 422 220 240 V 90 W 50 Hz...

Страница 21: ...altea i cear af 3 Verifica i ca p tura electric s fie ntins uniform f r nici un fel de ndoituri Verifica i acest lucru i pe parcurs ce face i patul pentru c p tura electric poate fi utilizat numai dac...

Страница 22: ...ln prost radlo tak aby podlo ka byla mezi matrac a textiln m prost radlem 3 Dbejte aby byla vyh vac podlo ka rozprost ena bez p ehyb Toto kontrolujte tak p i stlan l ek nebo vyh vac podlo ku lze pou v...

Страница 23: ...vacia podlo ka napnut natiahnut rovno bez ak chko vek z hybov Skontrolujte to aj po as pr pravy postel preto e vyhrievacia podlo ka sa m e pou i iba vtedy ak je natia hnut rovnomerne 4 Teraz m ete vyh...

Страница 24: ...eveta kao obi no tako da elektri no ebe bude izme u du eka i ar afa 3 Postarajte se da elektri no ebe bude ra ireno ravno bez i jednog nabora Proverite ovo ponovo dok name tate krevet jer elektri no e...

Страница 25: ...rostrite elektri nu deku za grijanje preko madraca 2 Zatim stavite plahtu preko deke kao i ina e tako da se elektri na deka za grijanje nalazi izme u madraca i plahte 3 Provjerite da li je elektri na...

Страница 26: ...25 FH 422 AR FH 0 FH 422 Model Type 220 240 V Voltage 90 W Power 50 Hz Frequency www microlife com www microlife com...

Отзывы: