![background image](http://html1.mh-extra.com/html/miche/race-axy-wp/race-axy-wp_manual-of-maintenance-and-use_1784546007.webp)
Section I:
Section II:
Section III:
Section IV:
Indications générales
Moyeux
Rayons
Roues complètes
INDICE GENERALE
7
une étiquette sur laquelle est représenté l’état d’usure.
• Vérifier que les rayons soient suffisamment tendus. Si certains
rayons ne sont pas suffisamment tendus, les faire tendre par un
mécanicien qualifié ou par du personnel spécialisé.
Attention, l’utilisation de roues décentrées ou de rayons
cassés et/ou endommagés peut causer des accidents et
des blessures graves ou mortelles.
• Pour utilisateur de plus de 85kg, nous vous encourageons à ef
-
fectuer un contrôle de l’état des roues
Syntium par un professionnel tous les deux mois ou 1.500km.
•
Les milieux salins (par exemple les routes salées l’hiver
et les zones à proximité de la mer) peuvent provoquer
des phénomènes de corrosion galvanique sur la plupart
des composant exposés du vélo. Afin de prévenir des
dommages, anomalies de fonctionnement et accidents,
rincer, nettoyer, essuyer et lubrifier de nouveau avec
soin tous les composant sujets à ce phénomène.
• Ne lavez pas les composants avec un nettoyeur haute pression
car l’eau peut pénétrer les parties étanches et pénétrer à l’intérieur
des composants occasionnant des dommages irréversibles. Nous
vous conseillons d’effectuer le lavage des composants à laide
d’une éponge, de l’eau et un savon neutre.
SECTION II:
Entretien moyeux
AAttention
Si vous n’êtes pas sûrs de votre capacité à effectuer ces
opérations, adressez-vous à du personnel qualifié.
Utilisez toujours des lunettes et des gants de protection
quand vous travaillez sur le roues.
Utiliser uniquement et exclusivement les pièces de re-
change de Fac Michelin S.r.l.
Les roulements pour la réparation des roues doivent avoir les di
-
mensions suivantes.
Moyeux avant Côté droit MICHE 28x12x8 (6001-2RS)
Côté gauche MICHE 28x12x8 (6001-2RS)
Moyeux arrière MICHE 28x12x8 (6001-2RS)
Les moyeux Race WP se prêtent facilement à un entretien normal.
Pour cela procédez comme illustré:
Moyeu avant
• Enfilez deux clés 6 pans (A) à l’intérieur des contre-écrous aux
extrémités des moyeux (Fig. 1) et dévissez dans le sens antiho
-
raire.
• Extraire la partie mobile, et faites glisser l’axe complet du côté
opposé.
• Une fois extrait l’axe du corps du moyeu vous pouvez éventuel
-
lement changer les roulements.
Pour le remontage :
• Insérer à nouveau l’axe à l’intérieur du corps du moyeux et blo
-
SECTION I:
Indications générales
Nous vous remercions pour l’achat de roues Race WP, un produit
qui vous garanti sécurité et fonctionnalité dans le temps.
Avant de procéder à l’utilisation des Roues, lisez attentivement les
instructions ci-après et conservez les dans un lieu sûr pour de fu-
tures consultations.
Fac Michelin S.r.l. se réserve le droit de modifier le contenu du pré
-
sent manuel sans préavis. La version ajournée sera éventuellement
disponible sur le site www.michetechnology.com.
Sur le site vous trouverez même des autres informations sur les
produits MICHE et SUPERTYPE
Dans l’emballage de la paire de roues Race WP vous
trouverez:
• La roue avant et la roue arrière
• Les deux blocages rapides
• Fonds de jantes
• Le manuel pour l’utilisation et l’entretient des Roues
Attention !
Toute modification ou altération (même graphique) des
produits avec des accessoires non originaux ou non
fournis directement par Fac Michelin Srl entraîneront de
fait la perte de la garantie légale.
Attention !
Des chocs directs et violents avec des trous ou des jon-
ctions de routes peuvent entrainer la rupture de la jante.
La réparation de ruptures imputables à des chocs doit
être considérée comme non couverte par la garantie, et
les frais qui en découlent à la charge de l’utilisateur.
Attention !
En cas de chocs anormaux dus à un mauvais état de la
route ou au transport des roues nous vous conseillons
de les faire contrôler immédiatement par un mécanicien
de confiance.
Avertissement lors de l’utilisation
Avant d’utiliser votre vélo il est nécessaire de :
• De vous assurer du fonctionnement correct et de l’état d’usu
-
re de tous les composants avant de démarrer une sortie ou une
course.
• Contrôler soigneusement l’état d’usure et la pression des pneu
-
matiques.
Nous vous conseillons la pression recomman-
dée par le fabricant du pneu.
• Contrôler que les roues soient fermement fixées au cadre avec
le dispositif de blocage serré dans sa position normale (Fig. 7).
Soulever une roue et presser fortement le pneu; la roue ne doit pas
bouger ou se décrocher. Répétez la manœuvre avec l’autre roue.
Attention, les dispositifs de blocage qui ne sont pas con-
venablement serrés peuvent entraîner le décrochage de
la roue et causer des accidents ainsi que des blessures
graves ou mortelles.
• Contrôler scrupuleusement la position des patins de frein par
rapport à la piste de freinage et l’éventuelle présence de corps
étrangers (métal, graviers, etc.) qui en rayant la jante peuvent en
compromettre la dureté. Sur chaque côté de la jante est appliquée
F