Miche 966 WP AXY Скачать руководство пользователя страница 16

16

966 WP AXY  /  

MICHE.IT

2

 BUJES

!

 

¡Atención!

Si tiene dudas sobre su capacidad de realizar tales operaciones, 

diríjase a un mecánico especializado.

Antes  de  cualquier  operación  de  mantenimiento  en  sus  ruedas, 

siempre usar guantes y gafas de protección.

Los rodamientos para la reparación de las ruedas deben tener las si-

guientes medidas.

Rueda posterior

Rueda anterior

Lado derecho

26x17x5 (6803)

26x17x5 (6803)

Lado izquierdo

26x17x5 (6803)

26x17x5 (6803)

Los bujes 966 se prestan fácilmente al normal mantenimiento. Para el 

mantenimiento procedan como se indica a continuación:

BUJE ANTERIOR

El buje delantero no necesita ningún mantenimiento especial.

Para un posible mantenimiento extraordinario de sustitución de los 

cojinetes, siga estos sencillos pasos:

Quitar los topes (B) junto a sus soportes (Fig.1)

Una vez retirados los topes se puede proceder a sustituir los roda-

mientos

• Aplicar una ligera presión en el perno (C) utilizando una herramienta 

con la barra de plástico: ejercer presión hasta que salga completa-

mente el rodamiento de su sitio junto al perno (Fig. 2). Una vez reti-

rado el primer rodamiento, mediante un extractor de 17mm de diá-

metro, quitar el segundo rodamiento (Fig. 2). Realizar la sustitución, 

incrustando los nuevos rodamientos. Colocar el primer rodamiento 

usando una herramienta con la barra de plástico; ejercer la presión 

necesaria hasta que el rodamiento este perfectamente incrustado 

en su sitio (Fig. 3).

• Colocar el perno (C)

• Colocar adecuadamente el segundo rodamiento en relación al perno 

e incrostarlo ayudándose de un casquillo de las dimensiones opor-

tunas para poder contener el perno. Meter los topes en el perno 

prestando atención a que los soportes del interior estén en su sitio 

(Fig. 3)

Asegurarse de que el buje esté correctamente cerrado ya que, si se 

afloja, podría causar accidentes, lesiones graves o mortales.

Controlar el deslizamiento de la rueda.

!

 

¡Atención!

Utilizar repuestos originales suministrados sólo y exclusivamente 

por Fac di Michelin.

Cualquier modificación o alteración (incluso en la gráfica) del pro-

ducto con repuestos no originales o diferentes de los suministrados 

por Fac di Michelin comporta la invalidez de la garantía.

BUJE POSTERIOR

En el buje trasero se necesita limpiar y lubricar los trinquetes del

cuerpo de la rueda libre.

Para un posible mantenimiento:

• Incluido llave Allen 12mm (M) en el lado derecho de los buje. (Fig. 4)

• Con la ayude de una llave tradicional (N), destornillar el tope (O) 

• Extraer el eje trasero del buje (c). si es necesario en este elemento 

està posible:

 -• Cambiar los rodamientos.

 -• Engrasar el anillo dentado con grasa de baja densidad.

• Extracto del eje con el cuerpo rueda libre y con el distanciales (Z), y 

continuar el proceso de limpieza de las trinquetes. 

Advertencia: los 

rodamientos del cuerpo rueda libre no estàn reemplazable.

• Introduzcan nuevamente el perno con el relativo distanciador (Z) 

(Fig. 5) en el cuerpo del buje prestando mucha atención al correcto 

posicionamiento de las carracas.

• Incluido llave Allen 12mm (M) en el lado derecho de los buje.

• (Fig. 6)

• Bloqueó el topecon una llave tradicional (N) con un par de 15 Nm 

(Fig. 6)

• Si es necesario, regulen el buje actuando sobre la virola (H) (Fig. 6):

• Aflojen el perno (I) con una llave Allen 2mm (L) (Fig.6).

• Giren la virola en sentido horario para disminuir la fluidez del mo-

vimiento, y en sentido antihorario para aumentar la fluidez del mo-

vimiento.

• Aprieten el perno (I) (1,4Nm) (Fig. 6).

• Controlen la fluidez de la rueda.

Asegurarse de que el buje esté correctamente cerrado ya que, si se 

afloja, podría causar accidentes, lesiones graves o mortales.

!

 

¡Atención!

Utilizar repuestos originales suministrados sólo y exclusivamente 

por Fac di Michelin.

Cualquier modificación o alteración (incluso en la gráfica) del pro-

ducto con repuestos no originales o diferentes de los suministrados 

por Fac di Michelin comporta la invalidez de la garantía.

3

 RADIOS

Los radios utilizados para ensamblar las Ruedas poseen las siguientes 

medidas y características:.

966 WP AXY

Rueda 

trasera

Rueda 

delantera

Lado derecho (lado opuesto al disco) 299 mm

300 mm

Lado izquierdo (lado disco)

300 mm

299 mm

SUSTITUCIÓN DEL RADIO

!

 

¡Atención!

Si tiene dudas sobre su capacidad de realizar tales operaciones, 

diríjase a un mecánico especializado.

Antes  de  cualquier  operación  de  mantenimiento  en  sus  ruedas, 

siempre usar guantes y gafas de protección.

Utilizar sólo radios de la misma longitud y características que los 

radios sustituidos.

Utilizar repuestos originales suministrados sólo y exclusivamente 

por Fac di Michelin.

Sustituir un radio en las ruedas 977 es muy simple y vale tanto para las 

ruedas delanteras como para las ruedas traseras.

• Desenroscar el radio de la cabecilla con la llave correspondiente.

• Una vez desenroscado, extraer el radio de su alojamiento.

• Enfilar el royo nuevo

• Roscado el niple con la arandela.

Antes de reemplazar el rayo, moje la rosca del rayo de reemplazo en su 

sellador de rosca preferido para mejorar el ajuste.

Para un correcto tensado de los radios respetar lo indicado:

• Montaje rueda anterior con tensión radios 1000 N

• Montaje rueda posterior lado rueda libre tensión radios 1300 N

Den tensión a la rueda lenta y regularmente, prestando atención a evi-

tar que el radio se tuerza sobre si mismo y que la rueda reciba más 

Содержание 966 WP AXY

Страница 1: ...Manuale d uso e manutenzione _ pag 3 Manual of maintenance and use _ pag 6 Manuel d utilisation et d entretien _ pag 9 Gebrauchs und Wartungsanleitung _ seite 12 Manual de uso y mantenimiento _ p g 1...

Страница 2: ...2 966 WP AXY MICHE IT B B B B C N N L L E R Z Z M M R O H FIG 1 FIG 4 FIG 2 FIG 5 FIG 3 FIG 6...

Страница 3: ...atura del cerchio La pressione minima deve essere pari a 1 8 bar o 26 psi La pressione minima di gonfiaggio NON deve mai essere inferiore al livello PIU ELEVATO tra il valore di pressione minima indic...

Страница 4: ...procedere alla pulizia dei cricchetti Attenzione i cuscinetti del corpo ruota libera NON sono sostituibili Terminata la manutenzione infilate il corpo ruota libera con il relati vo distanziale Z nel...

Страница 5: ...ice sulla parte superiore della valvola in modo tale da avere la certezza che il pneumatico sia completamente privo d aria all interno Svitate la parte superiore della valvola con l apposito strumento...

Страница 6: ...k Attention an incorrect locking may cause the detachment of the wheel and derive in accidents and serious or fatal injuries Check the tension of the spokes so as to notice any spokes which got loose...

Страница 7: ...ively provided by Fac di Michelin Any modification or alteration also graphic of the product with non original spare parts or spare parts not delivered directly by Fac di Michelin involves the expirat...

Страница 8: ...rt of the valve using the appropriate tools Insert the anti puncture liquid using the appropriate dispenser Spin the wheel around several times to distribute the liquid throughout the inside of the ti...

Страница 9: ...NE doit jamais tre inf rieure au niveau LE PLUS LEV entre la valeur de pression minimale indiqu e par le fabricant du pneu et celle con seill e par le fabricant de la jante Une pression incorrecte du...

Страница 10: ...n les roulements du corps de roue libre ne peuvent pas tre chang s Engager nouveau l axe C avec son entretoise Z l int rieur du corps du moyeu en faisant tr s attention au positionnement des cliquets...

Страница 11: ...le pneu soit totalement d pourvu d air l int rieur D vissez la partie sup rieure de la valve l aide de l outil pr vu cet effet Introduisez le liquide anti crevaison l aide du doseur pr vu cet effet F...

Страница 12: ...Felge empfohlenen Druck liegen Ein zu niedriger Reifendruck setzt die Leistung des Laufrads herab und erh ht die M glichkeit dass der Reifen pl tzlich und ohne Vorzeichen den Druck verliert und platt...

Страница 13: ...as Zahnrad mit einem d nnfl ssigem Fett einschmieren Den Freilauf von der Achse abziehen Z und die Sperrklinken s u bern Abb 5 Achtung die Freilauflager sind nicht ersetzbar Die Achse C wieder mit dem...

Страница 14: ...uhe und Schutzbrille Wir empfehlen Ihnen bevor Sie mit der Durchf hrung des Aufpumpvorgangs des Tubeless ready Reifens beginnen ein Rei fendichtmittel hineinzugeben Befolgen Sie dazu folgende einfache...

Страница 15: ...ebe ser igual a 1 8 bares o 26 psi libra por pulgada cuadrada La pre si n m nima de inflaci n NO debe ser nunca inferior al nivel M S ELEVADO entre el valor de presi n m nimo indicado por el fabricant...

Страница 16: ...osible Cambiar los rodamientos Engrasar el anillo dentado con grasa de baja densidad Extracto del eje con el cuerpo rueda libre y con el distanciales Z y continuar el proceso de limpieza de las trinqu...

Страница 17: ...ico Tubuless ready le aconsejamos meter el l quido anti pinchazos siguiendo los pasos indicados a continuaci n No utilice l quidos que contengan amoniaco Desenroscar el tap n de la v lvula Presionar l...

Страница 18: ...de de validit de la garantie la date d achat figurant sur le ticket fera foi et dans les 30 jours suivant l identifi cation de l anomalie en question La r clamation devra tre accompagn e d une descrip...

Страница 19: ...19 PROMEMORIA DELLE MANUTENZIONI PERIODICHE SCHEDULE OF PERIODIC MAINTENANCE MEMENTO DES ENTRETIENS P RIODIQUES VERMERKEN SIE SICH DIE PERIODISCHE WARTUNG MEMORANDO DE LOS MANTENIMIENTOS PERI DICOS...

Страница 20: ...20 966 WP AXY MICHE IT www miche it 966 WP AXY _ 032019...

Отзывы: