Miche 966 WP AXY Скачать руководство пользователя страница 13

13

2

 NABEN

!

 

Achtung!

Sollten  sie  an  Ihren  Fähigkeiten  zweifeln,  diese  Arbeiten  Korrekt 

durchzuführen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

Während der Durchführung von Wartungsarbeiten an den Laufräder 

sind immer Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille zu tragen.

Die Industrielager zur Reparatur des Laufrades haben folgende 

Abmessungen:

Vordere Radnabe Hintere Radnabe

rechte Seite

26x17x5 (6803)

26x17x5 (6803)

linke Seite

26x17x5 (6803)

26x17x5 (6803)

Die Naben 966 sind relativ einfach zu warten. Dazu wie folgt dargestellt 

vorgehen:

VORDERRADNABE

Die Vorderradnabe benötigt keine besondere Wartung.

Befolgen Sie für eine mögliche außerordentliche Wartung für den Er-

satz der Lager bitte die folgenden einfachen Schritte.

Ziehen Sie die Konen (A) mit den Halterungen ab (Abb. 1).

Sobald die Anschläge abgezogen sind, können Sie mit dem erforderli-

chen Ersatz der Lager fortfahren.

• Üben Sie einen leichten Druck auf den Stift aus (C), indem Sie ein 

Werkzeug mit einem Plastikschlag verwenden: üben Sie solange 

Druck aus bis das Lager samt Stift komplett aus seinem Sitz he-

raustritt (Abb. 2).

• Sobald das erste Lager abgezogen ist, ziehen Sie dank eines 

entsprechenden Abziehers mit einem Durchmesser von 17mm das 

zweite Lager heraus (Abb. 2).

• Nach dem Austausch fahren Sie mit dem Einbau der neuen Lager 

fort: Justieren Sie das erste Lager, indem Sie ein Werkzeug mit ei-

nem Plastikschlag verwenden: üben Sie solange Druck aus bis sich 

das Lager perfekt in seinem Sitz befindet (Abb. 2).

• Setzen Sie den Stift (C) ein

• Zentrieren Sie das zweite Lager entsprechend dem Stift und justie-

ren es mit Hilfe einer derart dimensionierten Hülse, um den Stift 

fassen zu können.

• Setzen Sie den Konus auf den Stift. Achten Sie darauf, dass auch die 

Halterungen im Inneren vorhanden sind (Abb. 3).

• Überprüfen Sie die Laufruhe des Laufrades.

!

 

Achtung!

Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile, die einzig durch 

die Fac di Michelin zur Verfügung gestellt werden.

Durch  jede  Modifizierung  oder  Änderung  (auch  der  Graphik) 

des  Produktes  ohne  Originalzubehörteile,  die  nicht  direkt  von 

Fac  di  Michelin  geliefert  werden,  erlischt  mit  sofortiger  Wirkung 

jede Garantieinanspruchnahme.

HINTERE RADNABE

Die Hinterradnabe erfordert die Reinigung und die Schmierung der

Ratschen im Freilaufkörper.

Für eine etwaige Wartung:

• Führen Sie einen 12er (M) Inbusschlüssel auf der rechten Seite der 

Nabe ein (Abb. 4)

• Mit Hilfe eines traditionellen Schlüssels (N) den Konen (O) lösen.

• Ziehen Sie die Hinterradachse mit den Freilauf aus der Nabe he raus 

(C). Wenn nötig, können Sie jetzt:

 -Die Lager der Nabe austauschen

 -Das Zahnrad mit einem dünnflüssigem Fett einschmieren

 -Den Freilauf von der Achse abziehen (Z) und die Sperrklinken säu-

bern (Abb. 5).

Achtung: die Freilauflager sind nicht ersetzbar.

• Die Achse (C) wieder mit dem entsprechenden Distanzstück in den 

Nabenkörper einsetzen und besonders auf die korrekte Positionie-

rung der Sperrklinken achten (Abb. 6).

• Führen Sie einen 12er (M) Inbusschlüssel auf der rechten Seite der 

Nabe ein (Fig. 6)

• Den beweglichen Konen (O) mit einem traditionellen Schlüssel (N) auf 

15 Nm (Fig. 7) blockieren. Den beweglichen Konen mit einem Dreh-

moment von 15 N.m kräftig festziehen und wenn nötig, die Regelung 

der Nabe über den Ring (H) vornehmen.

• Die Schraube (I) mit einem Inbusschlüssel (L) lockern (Abb. 6).

• Den Ring im Uhrzeigersinn drehen, um das Gleitvermögen zu ver-

ringern, gegen den Uhrzeigersinn drehen, um das Gleitvermögen zu 

erhöhen.

• Die Schraube (I) (1,4Nm) (Abb. 6) wieder schließen.

• Das Gleitvermögen des Laufrads prüfen.

Versichern Sie sich, dass die Nabe richtig verschlossen

ist, da eine Lockerung der Nabe zu schweren oder tödli-

chen Unfällen führen könnte. 

!

 

Achtung!

Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile, die einzig durch 

die Fac di Michelin zur Verfügung gestellt werden.

Durch  jede  Modifizierung  oder  Änderung  (auch  der  Graphik) 

des  Produktes  ohne  Originalzubehörteile,  die  nicht  direkt  von 

Fac  di  Michelin  geliefert  werden,  erlischt  mit  sofortiger  Wirkung 

jede Garantieinanspruchnahme.

Versichern Sie sich, dass die Nabe richtig verschlossen

ist, da eine Lockerung der Nabe zu schweren oder tödli-

chen Unfällen führen könnte.

3

 SPETCHEN

Die Speichen, die zur Herstellung der Reifen eingesetzt werden, haben 

die folgenden Maße und Eigenschaften:.

966 WP AXY

Hinterrad Vorderrad

Rechte Seite (Seite gegenüber dem 

Freilaufkörper)

299 mm

300 mm

Linke Seite (Seite Freilaufkörper)

300 mm

299 mm

AUSTAUSCH DER SPEICHE

!

 

Achtung!

Sollten  sie  an  Ihren  Fähigkeiten  zweifeln,  diese  Arbeiten  korrekt 

durchzuführen, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

Während  der  Durchführung  von  Wartungsarbeiten  an  den  Lau-

frädern  sind  immer  Schutzhandschuhe  und  eine  Schutzbrille  zu 

tragen.

Verwenden Sie ausschließlich Speichen der gleichen Länge und mit 

den gleichen technischen Eigenschaften der zu ersetzenden Spei-

chen.

Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile, die einzig durch 

die Fac di Michelin zur Verfügung gestellt werden.

Eine Speiche des Laufrades 977 auszuwechseln ist sehr einfach und 

die Vorgehensweise ist für das Vorder- und Hinterrad gleich.

• Schrauben Sie die Speiche mit Hilfe des entsprechenden Schlüssels 

vom Nippel los.

• Fädeln Sie die neuen Speiche

• Entnehmen Sie dann die Speiche aus ihrer Halterung.

Tauchen Sie, vor dem Austauschen der Speiche, das Gewinde der au-

szuwechselnden Speiche in den von ihnen bevorzugten Schraubensi-

Содержание 966 WP AXY

Страница 1: ...Manuale d uso e manutenzione _ pag 3 Manual of maintenance and use _ pag 6 Manuel d utilisation et d entretien _ pag 9 Gebrauchs und Wartungsanleitung _ seite 12 Manual de uso y mantenimiento _ p g 1...

Страница 2: ...2 966 WP AXY MICHE IT B B B B C N N L L E R Z Z M M R O H FIG 1 FIG 4 FIG 2 FIG 5 FIG 3 FIG 6...

Страница 3: ...atura del cerchio La pressione minima deve essere pari a 1 8 bar o 26 psi La pressione minima di gonfiaggio NON deve mai essere inferiore al livello PIU ELEVATO tra il valore di pressione minima indic...

Страница 4: ...procedere alla pulizia dei cricchetti Attenzione i cuscinetti del corpo ruota libera NON sono sostituibili Terminata la manutenzione infilate il corpo ruota libera con il relati vo distanziale Z nel...

Страница 5: ...ice sulla parte superiore della valvola in modo tale da avere la certezza che il pneumatico sia completamente privo d aria all interno Svitate la parte superiore della valvola con l apposito strumento...

Страница 6: ...k Attention an incorrect locking may cause the detachment of the wheel and derive in accidents and serious or fatal injuries Check the tension of the spokes so as to notice any spokes which got loose...

Страница 7: ...ively provided by Fac di Michelin Any modification or alteration also graphic of the product with non original spare parts or spare parts not delivered directly by Fac di Michelin involves the expirat...

Страница 8: ...rt of the valve using the appropriate tools Insert the anti puncture liquid using the appropriate dispenser Spin the wheel around several times to distribute the liquid throughout the inside of the ti...

Страница 9: ...NE doit jamais tre inf rieure au niveau LE PLUS LEV entre la valeur de pression minimale indiqu e par le fabricant du pneu et celle con seill e par le fabricant de la jante Une pression incorrecte du...

Страница 10: ...n les roulements du corps de roue libre ne peuvent pas tre chang s Engager nouveau l axe C avec son entretoise Z l int rieur du corps du moyeu en faisant tr s attention au positionnement des cliquets...

Страница 11: ...le pneu soit totalement d pourvu d air l int rieur D vissez la partie sup rieure de la valve l aide de l outil pr vu cet effet Introduisez le liquide anti crevaison l aide du doseur pr vu cet effet F...

Страница 12: ...Felge empfohlenen Druck liegen Ein zu niedriger Reifendruck setzt die Leistung des Laufrads herab und erh ht die M glichkeit dass der Reifen pl tzlich und ohne Vorzeichen den Druck verliert und platt...

Страница 13: ...as Zahnrad mit einem d nnfl ssigem Fett einschmieren Den Freilauf von der Achse abziehen Z und die Sperrklinken s u bern Abb 5 Achtung die Freilauflager sind nicht ersetzbar Die Achse C wieder mit dem...

Страница 14: ...uhe und Schutzbrille Wir empfehlen Ihnen bevor Sie mit der Durchf hrung des Aufpumpvorgangs des Tubeless ready Reifens beginnen ein Rei fendichtmittel hineinzugeben Befolgen Sie dazu folgende einfache...

Страница 15: ...ebe ser igual a 1 8 bares o 26 psi libra por pulgada cuadrada La pre si n m nima de inflaci n NO debe ser nunca inferior al nivel M S ELEVADO entre el valor de presi n m nimo indicado por el fabricant...

Страница 16: ...osible Cambiar los rodamientos Engrasar el anillo dentado con grasa de baja densidad Extracto del eje con el cuerpo rueda libre y con el distanciales Z y continuar el proceso de limpieza de las trinqu...

Страница 17: ...ico Tubuless ready le aconsejamos meter el l quido anti pinchazos siguiendo los pasos indicados a continuaci n No utilice l quidos que contengan amoniaco Desenroscar el tap n de la v lvula Presionar l...

Страница 18: ...de de validit de la garantie la date d achat figurant sur le ticket fera foi et dans les 30 jours suivant l identifi cation de l anomalie en question La r clamation devra tre accompagn e d une descrip...

Страница 19: ...19 PROMEMORIA DELLE MANUTENZIONI PERIODICHE SCHEDULE OF PERIODIC MAINTENANCE MEMENTO DES ENTRETIENS P RIODIQUES VERMERKEN SIE SICH DIE PERIODISCHE WARTUNG MEMORANDO DE LOS MANTENIMIENTOS PERI DICOS...

Страница 20: ...20 966 WP AXY MICHE IT www miche it 966 WP AXY _ 032019...

Отзывы: