background image

P

O

L

S

K

Y

6 PL

P

O

L

S

K

Y

PL 7

4. PRZECHOWYWANIE

W trakcie przechowywania urządzenie nie może być narażone na wilgoć. Przed składowaniem urządzenia, 
przewód zasilający należy odłączyć ze źródła zasilania. Przewód nie może być używany do wieszania urzą

-

dzenia. Ścierne urządzenie czyszczące należy przechowywać w torbie w miejscu niedostępnym dla dzieci.

5. KONSERWACJA 

WA

Ż

NE:

 Należy upewnić się, że wtyczka została wyjęta z gniazdka zasilania przed przystąpieniem do prac 

konserwacyjnych!

Należy  utrzymać  urządzenie  w  czystości  poprzez  regularne  wycieranie  go  wilgotną  szmatką.  Należy 

 

upewnić się, że we wnętrzu urządzenia nie znajdują się żadne elementy lub substancje obcego pocho

-

dzenia. Trzeba pamiętać aby regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne urządzenia ponieważ wentylator 
silnika zaciąga kusz do środka urządzenia.

Wszystkie elementy tnące powinny być naostrzone i utrzymane w czystości. Naostrzone i utrzymane w 

 

czystości elementy tnące nie zacinają się i są łatwiejsze w obsłudze.

Należy wymienić zużyte lub uszkodzone części urządzenia i zawsze upewnić się, że kabel zasilający nie 

 

jest uszkodzony przed jego włączeniem.

5.1 ROZWIĄZYWANIE PROB

LEMÓW

Problem

Możliwa przyczyna

Działanie naprawcze

Urządzenie nie działa.

1. Wtyczka nie znajduje się w 

gniazdku zasilania.

2. Wtyczka nie jest podłączona 

do prądu.

3. Kondensator nie działa 

poprawnie.

4. Szczotki węglowe są zużyte.

1. Sprawdzić, czy wtyczka jest 

prawidłowo włożona do 
gniazdka zasilania.

2. Sprawdzić czy bezpiecznik 

oraz przełącznik ON/OFF nie 

jest uszkodzony.

3. Kondensator należy wymienić 

w profesjonalnym warsztacie 
naprawczym.

4. Wymienić szczotki węglowe 

(proszę zobaczyć punkt 5.3).

Wydajność robocza urządzenia 
maleje podczas usuwania tynku 
lub przy innych podobnych 

czynnościach.

Tarcze ścierne mogą być zużyte.

Wymienić tarcze ścierne (proszę 
zobaczyć punkt 5.2).

Urządzenie wydaje dziwne 

dźwięki i nie działa płynnie.

1. Urządzenie mogło zostać 

uszkodzone podczas 
przechowywania.

2. Silnik może być uszkodzony.

Należy naprawić urządzenie 
w profesjonalnym warsztacie 
naprawczym.

3.2.2 Obsługa ściernego urządzenia czyszczącego

Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka zasilania, należy upewnić się aby przełącznik zasilania był 
ustawiony na „OFF”. Ścierne urządzenie czyszczące można uruchomić tylko wówczas gdy podjęto wszyst

-

kie środki bezpieczeństwa a urządzenie czyszczące oraz odkurzacz są w pełni sprawne i nadają się do 
pracy. Jeżeli używany jest odkurzacz z automatyczną funkcją uruchamiania, należy włączyć tylko ścierne 
urządzenie czyszczące.

Uruchomienie: 

Jeżeli to konieczne, najpierw należy włączyć urządzenie czyszczące. Należy trzymać ścierne urządzenie 
czyszczące w taki sposób, aby lewa ręka umieszczona była na uchwycie ręcznym a prawa ręka - na uchwy

-

cie  głównym.  Użytkownicy  leworęczni  powinni  przyjąć  tą  samą  pozycję  trzymania  urządzenia  ale  odpo

-

wiednio zmienić ręce. Należy ustawić przełącznik zasilania w pozycji „ON”. Trzeba być przygotowany na 
to, że głowica ściernego urządzenia czyszczącego zacznie się obracać. Aktywacja blokady przełącznika 
umieszczonego z boku urządzenia spowoduje, że urządzenie będzie obracać się bez przerwy (nie ma po

-

trzeby używać przełącznika ON/OFF).

Wyłączanie:

Należy ustawić przełącznik zasilania w pozycji „OFF”. Gdy blokada przełącznika jest aktywna, należy raz 
szybko nacisnąć przełącznik ON/OFF aby dezaktywować blokadę przełącznika i wyłączyć urządzenie. Gło

-

wica ścierna będzie obracać się przez kilka chwil. Należy upewnić się, że głowica ścierna przestanie się 

obracać przed odłożeniem urządzenia.

Ustawienie prędkości obrotowej:

Prędkość  obrotowa  jest  w  pełni  zmienna  i  może  być  regulowana  wedle  życzenia  za  pomocą  regulatora 
prędkości  obrotowej.  Jest  to  możliwe  także  podczas  pracy  urządzenia.  Wyższa  prędkość  obrotowa  po

-

zwala na szybsze usuwanie (zdzieranie) powierzchni podczas gdy mniejsza prędkość pozwala na większą 

kontrolę obróbki powierzchni.

3.2.3 Regulacja głębokości operacyjnej

Ścierne urządzenie czyszczące jest wyposażone w regulowaną pokrywę ochronną. Przed przystąpieniem 
do regulacji wysokości, należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania. Następnie, należy odkręcić 
(zluzować) trzy nakrętki motylkowe i pociągnąć wieniec szczotkowy do dołu do momentu aż będą Państwo 
w stanie przekręcić ogranicznik głębokości. Następnie należy ustawić żądaną głębokość operacyjną i po

-

ciągnąć wieniec szczotkowy do góry. Nakrętki motylkowe trzeba teraz ponownie skręcić. Przed kontynu

-

acją pracy należy sprawdzić, czy pokrywa ochronna jest prawidłowo zamontowana.

3.2.4 Zabezpieczenie przed przeciążeniem

W celu ochrony operatora i samego urządzenia, ścierne urządzenie czyszczące jest wyposażone w elektro

-

niczne i termiczne zabezpieczenie przed przeciążeniem:

Elektroniczne zabezpieczenie przed przeciążeniem jest aktywowane, gdy nacisk punktowy między urzą

-

dzeniem a powierzchnią jest zbyt duży. W takim przypadku, system elektroniczny zmniejsza prędkość ob

-

rotową a następnie całkowicie wyłącza urządzenie. Po zwolnieniu lub zmniejszeniu nacisku na urządzenie, 
standardowe działanie urządzenia zostaje wznowione. Po automatycznym wyłączeniu urządzenia, należy 
najpierw ustawić przełącznik ON/OFF na „OFF” a następnie na „ON”.

Termiczne zabezpieczenie przed przeciążeniem chroni silnik urządzenia przed uszkodzeniem w przypadku 

nadmiernej pracy silnika. Jeżeli silnik jest zbyt gorący, urządzenie wyłącza się automatycznie. Działanie urzą

-

dzenia może zostać wznowione gdy urządzenie odstawiono do ostygnięcia na około 2 minuty. Czas trwania 
ochłodzenia może ulec zmianie w zależności od stopnia zagrzania uzwojenia silnika i temperatury otoczenia.

P

O

LSK

I

P

O

LSK

I

Содержание SF 125

Страница 1: ...ESATRICE SANEERFREES CIERNE URZ DZENIE CZYSZCZ CE Originalbetriebsanleitung Original instructions Mode d emploi Manual original Istruzioni originali per l uso Oorspronkel ke gebruiksaanw zing T umacze...

Страница 2: ...der Schleifkohlen DE 7 6 MASCHINENDETAILS DE 8 7 CE ERKL RUNG DE 10 8 GARANTIEBEDINGUNGEN DE 11 Version 1 3 Lieber Kunde mit der Sanierungsfr se MENZER SF 125 haben Sie sich f r ein hochwertiges Prod...

Страница 3: ...Fr skopf fern damit keine Sch den an der Ummantelung des Kabels entstehen Nehmen Sie nie nderungen am Stecker oder anderen Teilen mit elektrischem Kontakt vor s Sollten Sie ein Verl ngerungskabel ben...

Страница 4: ...ne Explosionsgefahr im Arbeitsbereich bestehen d rfen Sie nicht mit der Sanierungsfr se arbeiten Ein m glicher Funkenschlag k nnte lebensgef hrliche Folgen haben s Achten Sie darauf dass sich keine we...

Страница 5: ...HLW YRQ FD 50 Stunden bzw 10 000 Ein Aus Perioden und sollten bei einer Abnutzung bis auf ca 7 mm ersetzt werden Die Pr fung und der Austausch der Schleifkohlen sollte stets von MENZER Servicewerkst...

Страница 6: ...TSCH 8 DE DE 9 6 MASCHINENDETAILS VERSTELLBARER HANDGRIFF SCHALTERARRETIERUNG SCHLEIFKOHLENABDECKUNG R NDELMUTTER DREHZAHLREGLER FR SKOPF Y SCHL SSEL UNIVERSAL ADAPTER B RSTENKRANZ SCHLEIFKOHLEN deuts...

Страница 7: ...das Elektrowerkzeug entsprechend der Bedienungsanleitung eingesetzt wird Der Garantieanspruch kann nur geltend gemacht werden wenn Sie uns das Elektrowerkzeug innerhalb der Garantiezeit im unzerlegte...

Страница 8: ...cing the carbon brushes EN 8 6 MACHINE DETAILS EN 10 7 CE DECLARATION EN 12 8 TERMS OF GUARANTEE EN 13 MENZER SF125 SCOURING MACHINE Original instructions Dear customer By purchasing the MENZER SF 125...

Страница 9: ...ble away from the scouring head so that no damage is caused to the cable s insulation Never attempt to make alterations to the plug connector or other machine parts with electrical contact s Should yo...

Страница 10: ...o avoid potential accidents In order to minimise dust levels attach a compatible industrial vacuum cleaner to the sander s 6KRXOG WKHUH EH ULVN RI DQ H SORVLRQ LQ RXU SODFH RI ZRUN H J GXH WR GXVW DPP...

Страница 11: ...users should assume the same handling pattern but in reverse Set the power switch to ON Be prepared for the scouring head to start rotating By acti vating the switch lock located on the side of the m...

Страница 12: ...dust generated from scouring work This results in a reduced surface removal rate and greater wear on the wheels For this reason ensure that the wheels can always move freely If the machine and its whe...

Страница 13: ...LISH 10 EN EN 11 6 MACHINE DETAILS ADJUSTABLE HANDLE LOCKING MECHANISM CARBON BRUSH COVER KNURLED NUT ROTATION SPEED CONTROL SCOURING HEAD Y TOOL UNIVERSAL HOSE ADAPTER BRUSH RING CARBON BRUSHES engli...

Страница 14: ...er the condition that the power tool is used in ac cordance with its operating instructions A warranty claim is only valid when you the Purchaser send us the power tool intact and in its original cond...

Страница 15: ...bio de las escobillas de carb n ES 8 6 DETALLES DE LA M QUINA ES 10 7 DECLARACI N CE ES 12 8 CONDICIONES DE GARANT A ES 13 Versi n 1 3 Estimado cliente con la compra de la fresadora de saneamiento MEN...

Страница 16: ...zcan da os en la protecci n del cable Nunca manipule el enchufe u otras partes mientras se encuentre conectado a la electricidad En caso de necesitar un cable alargador veri que que ste tenga un per l...

Страница 17: ...da sin tener que presionar el interruptor de encender y apagar 2 2 MBITO DE TRABAJO Compruebe que su lugar de trabajo est bien ventilado e iluminado para evitar accidentes Conecte una aspiradora de se...

Страница 18: ...n La velocidad de rotaci n puede ser regulada a seg n necesidad a trav s del regulador de velocidad con progresi n cont nua Esta funci n tambi n puede usarse durante el funcionamento del aparato Un a...

Страница 19: ...llegue a la mitad al cabezal de fresado Ahora puede colocar primero un espaciador y despu s una fresa de disco Al nal coloque un cuarto es paciador Despu s puede empujar el casquillo por completo dent...

Страница 20: ...EMPU ADURA AJUSTABLE DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR TAPA DE LAS ESCOBILLAS DE CARB N TUERCA MOLETEADA REGULADOR DE VELOCIDAD CABEZAL DE FRESADO LLAVE HEXAGONAL 3 PUNTAS ADAPTADOR UNIVERSAL COR...

Страница 21: ...rolongar MENZER oferece la garant a comercial solo bajo la condici n de que la herramienta haya sido usada seg n las instrucciones del manual de uso La garant a solo podr hacerse efectiva si nos hace...

Страница 22: ...de carbone FR 8 6 D TAILS DE LA MACHINE FR 10 7 D CLARATION CE FR 12 8 CONDITIONS DE GARANTIE FR 13 Cher client En achetant la fraiseuse d assainissement MENZER SF 125 vous avez choisi un produit de...

Страница 23: ...uit et l en dommager irr m diablement De surcro t il existe un risque d lectrocution pour l utilisateur Veillez tenir le c ble d alimentation l cart de la t te de fraisage pour viter d endommager la g...

Страница 24: ...ur y accrocher l ap pareil Ne tirez pas sur le c ble lorsque vous souhaitez d brancher la fraiseuse du secteur Conservez le c ble l cart des objets tranchants de la chaleur de l huile et autres produi...

Страница 25: ...nuelle de la main gauche et par la poign e principale de la main droite Les gauchers devraient inverser leur position R glez l interrupteur d alimentation sur ON Pr parez vous la mise en route du sys...

Страница 26: ...vers l arri re dans la t te de fraisage Vous pouvez alors remettre tour tour d abord une intercalaire et ensuite une roue de fraisage La douille peut tre compl tement ins r e dans la t te de fraisage...

Страница 27: ...AILS DE LA MACHINE POIGN E REGLABLE DISPOSITIF DE VEROUILLAGE DES INTERRUPTEURS CAPOT DES BALAIS CARBONE ECROU MOLETE VITESSE DE ROTATION T TE DE PON AGE CLE Y ADAPTATEUR UNIVERSEL BROSSE EN COURONNE...

Страница 28: ...est valable uniquement si les conditions d utilisation de l outil lectrique taient conformes au mode d emploi L acheteur peut faire valoir la demande de garantie uniquement en envoyant pendant la p r...

Страница 29: ...T 8 5 3 Sostituzione dei carboncini IT 8 6 DETTAGLI DELLA MACCHINA IT 10 7 DICHIARAZIONE CE IT 12 8 TERMINI DI GARANZIA IT 13 Gentili clienti con l acquisto dell fresatrice MENZER SF 125 avete scelto...

Страница 30: ...cavo di alimentazione lontano dalla testa di levigatura in modo da non danneggiare il rivestimento del cavo Non apportate modi che alla spina o ad altre parti con contatti elettrici Nel caso si utiliz...

Страница 31: ...er ridurre il livello delle polveri ni collegate la fresatrice ad un aspirapolvere industriale compatibile Se nell area di lavoro sussiste il pericolo di un esplosione a causa di polveri abrasive o al...

Страница 32: ...sit per mezzo del regolatore del numero di giri La regolazione possibile anche durante il funzionamento Un numero di giri alto consente un abrasione maggiore mentre un numero di giri ridotto garantisc...

Страница 33: ...ete il manicotto no a met della testa di fresatura Adesso a tur no potete fare scorrere prima uno strato intermedio e successivamente una ruota di fresatura L ultimo pas saggio costituito dal quarto s...

Страница 34: ...DELLA MACCHINA IMPUGNATURA REGOLABILE BLOCCAGGIO DELL INTERRUTTORE COPERCHIO DEI CAR BONCINI DADO ZIGRINATO REGOLATORE DEL NUMERO DI GIRI TESTA DI FRESATURA CHIAVE TRIPLA ADATTATORE UNIVERSALE SPAZZOL...

Страница 35: ...ormit alle istruzioni per l uso Il diritto alla garanzia esercitabile solo a condizione che l apparecchio venga spedito senza alterazioni delle componenti originali entro il periodo di garanzia insiem...

Страница 36: ...eswielen NL 8 5 3 Vervanging van de koolborstels NL 8 6 DETAILS VAN DE MACHINE NL 10 7 CE VERKLARING NL 12 8 GARANTIEVOORWAARDEN NL 13 Lieve klant met de saneerfrees MENZER SF 125 heeft U een hoogwaar...

Страница 37: ...ar voor elektrische schokken Houdt U het aansluitingskabel van de freeskop weg zodat er geen schade aan de kabelommanteling kan ontstaan Verandert U nooit de stekker of andere onderdelen met elektrisc...

Страница 38: ...or de vermindering van de stofbelasting een passende industriestofzuiger aan Als er door sl pstof of andere omstandigheden b v door ontvlambare vloeistoffen of gassen een explo siegevaar in de werkomg...

Страница 39: ...igen kunnen houdingsposities verwisselen Drukt U de schakelaar op AAN Houdt U rekening met een draaieffect door de ingebruikname Met de schakelaarvaststelling aan de z kant van de machine kunt U een p...

Страница 40: ...n schuift U de bussen voor de helft terug in de freeskop Nu kunt U afwisselend eerst een tussenlaag en daarna een freeswiel erop schuiven Nadat de vierde tussenlaag erin is geschoven kan de bus comple...

Страница 41: ...EDERLANDS NL 11 6 DETAILS VAN DE MACHINE VERSTELBARE HANDGREEP SCHAKELAARVASTSTELLING KOOLBORSTELAFDEKKING KARTELMOER TOERENREGELAAR FREESKOP Y SLEUTEL UNIVERSEEL ADAPTER BORSTELKRANS KOOLBORSTELS NED...

Страница 42: ...het elektrowerktuig vol gens de handleiding ingezet word De garantieaanspraak kan alleen ingediend worden als U ons het elek trowerktuig binnen de garantiet d in de oorspronkel ke samengebouwde toest...

Страница 43: ...DZENIA PL 10 7 DEKLARACJA UE PL 12 8 WARUNKI GWARANCJI PL 13 Szanowny Kliencie Dokonuj c zakupu ciernego urz dzenia czyszcz cego MENZER SF 125 dokonali Pa stwo w a ciwego wyboru jest to produkt najwy...

Страница 44: ...eodwracalne uszkodzenie urz dzenia Ponadto stwarza ryzyko pora enia u ytkownika pr dem elektrycznym Kabel zasilaj cy nale y trzyma w pewnej odleg o ci od g owicy ciernej tak aby nie uszkodzi izolacji...

Страница 45: ...a ci gn kabla w celu wy czenia urz dzenia ze r d a zasilania Nale y trzyma kabel z daleka od ostrych kraw dzi ciep a czy te substancji oleistych Je eli kabel zasilaj cy ulegnie uszkodzeniu jego wymian...

Страница 46: ...y a na uchwycie r cznym a prawa r ka na uchwy cie g wnym U ytkownicy lewor czni powinni przyj t sam pozycj trzymania urz dzenia ale odpo wiednio zmieni r ce Nale y ustawi prze cznik zasilania w pozycj...

Страница 47: ...ego z zamontowanym mechanizmem blokowania rub Nale y zwr ci uwag na lewy gwint Dalej mocno chwyci obudow piast tarcz czyszcz cych i ci nieniowych i wymieni tarcze cierne Nale y pami ta e mo e doj do z...

Страница 48: ...ENTY URZ DZENIA REGULOWANY UCHWYT MECHANIZM BLOKUJ CY POKRYWA SZCZOTEK W GLOWYCH NAKR TKA MOTYLKOWA REGULATOR PR DKO CI OBROTOWEJ G OWICA CIERNA Y KLUCZ UNIWERSALNA PRZEJ CI WKA DO W Y WIENIEC SZCZOTK...

Страница 49: ...gwarancyjne jest wa ne tylko wtedy gdy Pa stwo jako Zamawiaj cy prze l nam elektronarz dzie w stanie nienaruszonym w okresie gwarancji wraz z kopi dowodu zakupu Elektronarz dzia wysy ane bez uiszczon...

Отзывы: