Menzer SF 125 Скачать руководство пользователя страница 25

FR

A

N

Ç

A

IS

6 FR

FR

A

N

Ç

A

IS

FR 7

4. ENTREPOSAGE

La machine ne doit pas être exposée à l’humidité. Le câble d’alimentation doit être débranché de la source 

d’alimentation avant de ranger la machine. Il ne doit pas être utilisé pour suspendre l’outil. Rangez toujours la 

fraiseuse hors de la portée des enfants.

5. MAINTENANCE 

ATTENTION:

 

Assurez-vous d’avoir débranché la prise du secteur avant de réviser la machine!

Veillez à la propreté de la machine en la nettoyant régulièrement avec un chiffon humide. Veillez à ce 

 

qu’aucun corps étranger ne se soit introduit à l’intérieur de l’appareil électrique. Nettoyez régulièrement 

les fentes d’aération car le ventilateur du moteur attire la poussière dans le capot.

Gardez les outils de coupe propres et bien affûtés. Les outils de coupe soigneusement entretenus avec 

 

des arêtes coupantes affûtées se bloquent moins souvent et sont plus facile à manier.

Changez  immédiatement  les  pièces  usées  ou  endommagées  et  assurez-vous  avant  chaque  mise  en 

 

exploitation que le câble d’alimentation n’est pas endommagé. 

5.1 DÉPANNAGE

Problème

Cause possible

Solution

La machine ne fonctionne pas.

1. La prise n’est pas branchée 

au secteur.

2. La prise est hors-tension.
3. Le condensateur a un 

dysfonctionnement.

4. Les balais de carbone  

sont usés.

1. Vérifiez que la fiche 

d’alimentation est branchée 
correctement au secteur.

2. Vérifiez que le coupe-circuit 

et les interrupteurs ON/OFF 
ne présentent pas  
de dégradation.

3. Faites changer le 

condensateur dans un  
atelier spécialisé.

4. Les balais de carbone doivent 

être remplacés. (cf. 5.3)

La puissance de la machine 
s’affaiblit lors du retrait 

d’enduits ou analogues.

Les roues de fraisage sont 
potentiellement usées.

Remplacez les roues de 
fraisage. (cf. 5.2)

La machine émet des bruits 

étranges, elle ne marche pas 
rond (”touche“).

1. Il s’agit éventuellement d’une 

détérioration lors  
de l’entreposage.

2. Il s’agit peut-être d’une 

détérioration du moteur.

Faites réparer la machine dans 
un atelier spécialisé.

3.2.2 Fonction de fraisage

Avant de brancher la fraiseuse d’assainissement à une prise de courant, veillez à ce que l’interrupteur de 

l’appareil soit réglé sur “OFF”. Une fois que les mesures de sécurité ont été prises et l’aspirateur ainsi que la 
fraiseuse sont prêts à l’emploi, vous pouvez d’abord allumer l’aspirateur puis la fraiseuse; Si vous utilisez un 

aspirateur avec une fonction démarrage automatique, vous devez uniquement allumer la fraiseuse.

Marche: 

Le cas échéant, allumez d’abord l’aspirateur. Maintenez la fraiseuse d’assainissement par la poignée ma-
nuelle de la main gauche et par la poignée principale de la main droite. Les gauchers devraient inverser leur 
position. Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ON”. Préparez-vous à la mise en route du système de ro-

tation de la machine. En activant le blocage de l’interrupteur situé sur le côté de la machine, vous configurez 

l’appareil pour qu’il tourne en continue, sans avoir à maintenir l’interrupteur ON/OFF.

Arrêt:

Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “OFF”. Si le verrouillage de l’interrupteur est activé, l’interrupteur 
ON/OFF  doit  être  pressé  brièvement  une  fois  pour  déverrouiller  et  éteindre  la  machine.  La  fraiseuse  va 

continuer à tourner pendant quelques instants. Assurez-vous que le mouvement de rotation de la machine 
soit arrêté avant de la ranger. 

Réglage de la vitesse de rotation: 

La vitesse de rotation peut être réglée progressivement selon les besoins à l’aide du régulateur de vitesse 

de rotation. Cette opération est également possible lorsque la machine est allumée. Une vitesse de rota-

tion élevée permet un enlèvement de matière élevé, tandis qu’une vitesse plus faible permet d’assurer un 
meilleur contrôle de ponçage.

3.2.3 Réajuster la profondeur de travail

La fraiseuse d’assainissement dispose d’un capot de protection réglable en hauteur. Eteignez l’appareil et 

débranchez-le du secteur lorsque vous réglez la hauteur. Dévissez les trois écrous moletés et tirez sur la 

brosse couronne vers le bas, jusqu’à ce que la butée de profondeur puisse tourner. Réglez la profondeur 

de fraisage souhaitée et repoussez la brosse couronne vers le haut. Les écrous moletés doivent maintenant 

être resserrés. En outre, avant de continuer à travailler, vérifiez si le capot de protection est bien fixé.

3.2.4 Protection contre les surcharges

Afin de protéger l’utilisateur et la machine, la fraiseuse est munie d’une protection des surcharges thermi

-

ques et électroniques:

La  protection  de  surcharges  électroniques  est  activée  lors  d’une  trop  forte  pression  d’appui.  Dans  ce 

cas, la réaction de l’électronique provoque le ralentissement de la vitesse de rotation et enfin l’arrêt de 

la machine. Après une décharge ou une réduction de la pression, il est possible de reprendre le travail 
normalement. Lorsque la machine s’est arrêtée automatiquement, l’interrupteur ON/OFF doit d’abord être 

éteint puis réenclenché.

En cas de surcharge continue, le moteur est protégé des dommages grâce à la protection des surcharges 
thermales. La machine s’éteint d’elle-même si le moteur chauffe trop et peut seulement après une phase de 
refroidissement (env. 2 minutes) être de nouveau mise en marche. La durée de la phase de refroidissement 

dépend du réchauffement de la bobine du moteur et de la température ambiante.

F

R

AN
ç

AIS

F

R

AN

ç

AIS

Содержание SF 125

Страница 1: ...ESATRICE SANEERFREES CIERNE URZ DZENIE CZYSZCZ CE Originalbetriebsanleitung Original instructions Mode d emploi Manual original Istruzioni originali per l uso Oorspronkel ke gebruiksaanw zing T umacze...

Страница 2: ...der Schleifkohlen DE 7 6 MASCHINENDETAILS DE 8 7 CE ERKL RUNG DE 10 8 GARANTIEBEDINGUNGEN DE 11 Version 1 3 Lieber Kunde mit der Sanierungsfr se MENZER SF 125 haben Sie sich f r ein hochwertiges Prod...

Страница 3: ...Fr skopf fern damit keine Sch den an der Ummantelung des Kabels entstehen Nehmen Sie nie nderungen am Stecker oder anderen Teilen mit elektrischem Kontakt vor s Sollten Sie ein Verl ngerungskabel ben...

Страница 4: ...ne Explosionsgefahr im Arbeitsbereich bestehen d rfen Sie nicht mit der Sanierungsfr se arbeiten Ein m glicher Funkenschlag k nnte lebensgef hrliche Folgen haben s Achten Sie darauf dass sich keine we...

Страница 5: ...HLW YRQ FD 50 Stunden bzw 10 000 Ein Aus Perioden und sollten bei einer Abnutzung bis auf ca 7 mm ersetzt werden Die Pr fung und der Austausch der Schleifkohlen sollte stets von MENZER Servicewerkst...

Страница 6: ...TSCH 8 DE DE 9 6 MASCHINENDETAILS VERSTELLBARER HANDGRIFF SCHALTERARRETIERUNG SCHLEIFKOHLENABDECKUNG R NDELMUTTER DREHZAHLREGLER FR SKOPF Y SCHL SSEL UNIVERSAL ADAPTER B RSTENKRANZ SCHLEIFKOHLEN deuts...

Страница 7: ...das Elektrowerkzeug entsprechend der Bedienungsanleitung eingesetzt wird Der Garantieanspruch kann nur geltend gemacht werden wenn Sie uns das Elektrowerkzeug innerhalb der Garantiezeit im unzerlegte...

Страница 8: ...cing the carbon brushes EN 8 6 MACHINE DETAILS EN 10 7 CE DECLARATION EN 12 8 TERMS OF GUARANTEE EN 13 MENZER SF125 SCOURING MACHINE Original instructions Dear customer By purchasing the MENZER SF 125...

Страница 9: ...ble away from the scouring head so that no damage is caused to the cable s insulation Never attempt to make alterations to the plug connector or other machine parts with electrical contact s Should yo...

Страница 10: ...o avoid potential accidents In order to minimise dust levels attach a compatible industrial vacuum cleaner to the sander s 6KRXOG WKHUH EH ULVN RI DQ H SORVLRQ LQ RXU SODFH RI ZRUN H J GXH WR GXVW DPP...

Страница 11: ...users should assume the same handling pattern but in reverse Set the power switch to ON Be prepared for the scouring head to start rotating By acti vating the switch lock located on the side of the m...

Страница 12: ...dust generated from scouring work This results in a reduced surface removal rate and greater wear on the wheels For this reason ensure that the wheels can always move freely If the machine and its whe...

Страница 13: ...LISH 10 EN EN 11 6 MACHINE DETAILS ADJUSTABLE HANDLE LOCKING MECHANISM CARBON BRUSH COVER KNURLED NUT ROTATION SPEED CONTROL SCOURING HEAD Y TOOL UNIVERSAL HOSE ADAPTER BRUSH RING CARBON BRUSHES engli...

Страница 14: ...er the condition that the power tool is used in ac cordance with its operating instructions A warranty claim is only valid when you the Purchaser send us the power tool intact and in its original cond...

Страница 15: ...bio de las escobillas de carb n ES 8 6 DETALLES DE LA M QUINA ES 10 7 DECLARACI N CE ES 12 8 CONDICIONES DE GARANT A ES 13 Versi n 1 3 Estimado cliente con la compra de la fresadora de saneamiento MEN...

Страница 16: ...zcan da os en la protecci n del cable Nunca manipule el enchufe u otras partes mientras se encuentre conectado a la electricidad En caso de necesitar un cable alargador veri que que ste tenga un per l...

Страница 17: ...da sin tener que presionar el interruptor de encender y apagar 2 2 MBITO DE TRABAJO Compruebe que su lugar de trabajo est bien ventilado e iluminado para evitar accidentes Conecte una aspiradora de se...

Страница 18: ...n La velocidad de rotaci n puede ser regulada a seg n necesidad a trav s del regulador de velocidad con progresi n cont nua Esta funci n tambi n puede usarse durante el funcionamento del aparato Un a...

Страница 19: ...llegue a la mitad al cabezal de fresado Ahora puede colocar primero un espaciador y despu s una fresa de disco Al nal coloque un cuarto es paciador Despu s puede empujar el casquillo por completo dent...

Страница 20: ...EMPU ADURA AJUSTABLE DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR TAPA DE LAS ESCOBILLAS DE CARB N TUERCA MOLETEADA REGULADOR DE VELOCIDAD CABEZAL DE FRESADO LLAVE HEXAGONAL 3 PUNTAS ADAPTADOR UNIVERSAL COR...

Страница 21: ...rolongar MENZER oferece la garant a comercial solo bajo la condici n de que la herramienta haya sido usada seg n las instrucciones del manual de uso La garant a solo podr hacerse efectiva si nos hace...

Страница 22: ...de carbone FR 8 6 D TAILS DE LA MACHINE FR 10 7 D CLARATION CE FR 12 8 CONDITIONS DE GARANTIE FR 13 Cher client En achetant la fraiseuse d assainissement MENZER SF 125 vous avez choisi un produit de...

Страница 23: ...uit et l en dommager irr m diablement De surcro t il existe un risque d lectrocution pour l utilisateur Veillez tenir le c ble d alimentation l cart de la t te de fraisage pour viter d endommager la g...

Страница 24: ...ur y accrocher l ap pareil Ne tirez pas sur le c ble lorsque vous souhaitez d brancher la fraiseuse du secteur Conservez le c ble l cart des objets tranchants de la chaleur de l huile et autres produi...

Страница 25: ...nuelle de la main gauche et par la poign e principale de la main droite Les gauchers devraient inverser leur position R glez l interrupteur d alimentation sur ON Pr parez vous la mise en route du sys...

Страница 26: ...vers l arri re dans la t te de fraisage Vous pouvez alors remettre tour tour d abord une intercalaire et ensuite une roue de fraisage La douille peut tre compl tement ins r e dans la t te de fraisage...

Страница 27: ...AILS DE LA MACHINE POIGN E REGLABLE DISPOSITIF DE VEROUILLAGE DES INTERRUPTEURS CAPOT DES BALAIS CARBONE ECROU MOLETE VITESSE DE ROTATION T TE DE PON AGE CLE Y ADAPTATEUR UNIVERSEL BROSSE EN COURONNE...

Страница 28: ...est valable uniquement si les conditions d utilisation de l outil lectrique taient conformes au mode d emploi L acheteur peut faire valoir la demande de garantie uniquement en envoyant pendant la p r...

Страница 29: ...T 8 5 3 Sostituzione dei carboncini IT 8 6 DETTAGLI DELLA MACCHINA IT 10 7 DICHIARAZIONE CE IT 12 8 TERMINI DI GARANZIA IT 13 Gentili clienti con l acquisto dell fresatrice MENZER SF 125 avete scelto...

Страница 30: ...cavo di alimentazione lontano dalla testa di levigatura in modo da non danneggiare il rivestimento del cavo Non apportate modi che alla spina o ad altre parti con contatti elettrici Nel caso si utiliz...

Страница 31: ...er ridurre il livello delle polveri ni collegate la fresatrice ad un aspirapolvere industriale compatibile Se nell area di lavoro sussiste il pericolo di un esplosione a causa di polveri abrasive o al...

Страница 32: ...sit per mezzo del regolatore del numero di giri La regolazione possibile anche durante il funzionamento Un numero di giri alto consente un abrasione maggiore mentre un numero di giri ridotto garantisc...

Страница 33: ...ete il manicotto no a met della testa di fresatura Adesso a tur no potete fare scorrere prima uno strato intermedio e successivamente una ruota di fresatura L ultimo pas saggio costituito dal quarto s...

Страница 34: ...DELLA MACCHINA IMPUGNATURA REGOLABILE BLOCCAGGIO DELL INTERRUTTORE COPERCHIO DEI CAR BONCINI DADO ZIGRINATO REGOLATORE DEL NUMERO DI GIRI TESTA DI FRESATURA CHIAVE TRIPLA ADATTATORE UNIVERSALE SPAZZOL...

Страница 35: ...ormit alle istruzioni per l uso Il diritto alla garanzia esercitabile solo a condizione che l apparecchio venga spedito senza alterazioni delle componenti originali entro il periodo di garanzia insiem...

Страница 36: ...eswielen NL 8 5 3 Vervanging van de koolborstels NL 8 6 DETAILS VAN DE MACHINE NL 10 7 CE VERKLARING NL 12 8 GARANTIEVOORWAARDEN NL 13 Lieve klant met de saneerfrees MENZER SF 125 heeft U een hoogwaar...

Страница 37: ...ar voor elektrische schokken Houdt U het aansluitingskabel van de freeskop weg zodat er geen schade aan de kabelommanteling kan ontstaan Verandert U nooit de stekker of andere onderdelen met elektrisc...

Страница 38: ...or de vermindering van de stofbelasting een passende industriestofzuiger aan Als er door sl pstof of andere omstandigheden b v door ontvlambare vloeistoffen of gassen een explo siegevaar in de werkomg...

Страница 39: ...igen kunnen houdingsposities verwisselen Drukt U de schakelaar op AAN Houdt U rekening met een draaieffect door de ingebruikname Met de schakelaarvaststelling aan de z kant van de machine kunt U een p...

Страница 40: ...n schuift U de bussen voor de helft terug in de freeskop Nu kunt U afwisselend eerst een tussenlaag en daarna een freeswiel erop schuiven Nadat de vierde tussenlaag erin is geschoven kan de bus comple...

Страница 41: ...EDERLANDS NL 11 6 DETAILS VAN DE MACHINE VERSTELBARE HANDGREEP SCHAKELAARVASTSTELLING KOOLBORSTELAFDEKKING KARTELMOER TOERENREGELAAR FREESKOP Y SLEUTEL UNIVERSEEL ADAPTER BORSTELKRANS KOOLBORSTELS NED...

Страница 42: ...het elektrowerktuig vol gens de handleiding ingezet word De garantieaanspraak kan alleen ingediend worden als U ons het elek trowerktuig binnen de garantiet d in de oorspronkel ke samengebouwde toest...

Страница 43: ...DZENIA PL 10 7 DEKLARACJA UE PL 12 8 WARUNKI GWARANCJI PL 13 Szanowny Kliencie Dokonuj c zakupu ciernego urz dzenia czyszcz cego MENZER SF 125 dokonali Pa stwo w a ciwego wyboru jest to produkt najwy...

Страница 44: ...eodwracalne uszkodzenie urz dzenia Ponadto stwarza ryzyko pora enia u ytkownika pr dem elektrycznym Kabel zasilaj cy nale y trzyma w pewnej odleg o ci od g owicy ciernej tak aby nie uszkodzi izolacji...

Страница 45: ...a ci gn kabla w celu wy czenia urz dzenia ze r d a zasilania Nale y trzyma kabel z daleka od ostrych kraw dzi ciep a czy te substancji oleistych Je eli kabel zasilaj cy ulegnie uszkodzeniu jego wymian...

Страница 46: ...y a na uchwycie r cznym a prawa r ka na uchwy cie g wnym U ytkownicy lewor czni powinni przyj t sam pozycj trzymania urz dzenia ale odpo wiednio zmieni r ce Nale y ustawi prze cznik zasilania w pozycj...

Страница 47: ...ego z zamontowanym mechanizmem blokowania rub Nale y zwr ci uwag na lewy gwint Dalej mocno chwyci obudow piast tarcz czyszcz cych i ci nieniowych i wymieni tarcze cierne Nale y pami ta e mo e doj do z...

Страница 48: ...ENTY URZ DZENIA REGULOWANY UCHWYT MECHANIZM BLOKUJ CY POKRYWA SZCZOTEK W GLOWYCH NAKR TKA MOTYLKOWA REGULATOR PR DKO CI OBROTOWEJ G OWICA CIERNA Y KLUCZ UNIWERSALNA PRZEJ CI WKA DO W Y WIENIEC SZCZOTK...

Страница 49: ...gwarancyjne jest wa ne tylko wtedy gdy Pa stwo jako Zamawiaj cy prze l nam elektronarz dzie w stanie nienaruszonym w okresie gwarancji wraz z kopi dowodu zakupu Elektronarz dzia wysy ane bez uiszczon...

Отзывы: