background image

19

 HR

od djece mlađe od 8 godina.

• Uređaj smiju koristiti osobe umanjenih fizičkih, 

senzornih ili mentalnih sposobnosti ili osobe s 

manjkom iskustva i/ili znanja ako su pod  

nadzorom ili im je objašnjeno sigurno  

korištenje uređaja te su shvatili moguće  

opasnosti.

• Djeca se ne smiju igrati kuhalom.

• Izmjenu kabela za struju i sve ostale popravke 

smiju obavljati isključivo Melittina služba za 

korisnike ili druga ovlaštena radionica.

2. Prije prve uporabe

• Provjerite odgovara li napon u Vašem kućanstvu 

navodu na oznaci na poleđini uređaja.

• Uključite podnožje u struju. Nepotreban dio kabela 

možete skloniti putem mehanizma za namatanje 

• Sva kuhala prolaze pri izradi provjeru ispravnog rada. 

Stoga je moguće u uređaju pronaći tragove vode. 

Očistite uređaj prije korištenja prokuhavanjem  

maksimalne količine vode 2 puta.

3. Zagrijavanje vode

• Provjerite je li uređaj uključen u struju.

• Otvorite poklopac uređaja 

. Poklopac se ne može 

odvojiti od uređaja.

• Napunite spremnik za vodu željenom količi-

nom  

hladne vode. Pomoću ljestvice na ručki 

 možete 

izmjeriti željenu količinu vode. 

• Ne koristite kuhalo bez vode, napunite ga s  

minimalno 0,5 l vode (vidi oznaku).

• Ne punite kuhalo nikada iznad oznake „max“ za 

maksimalnu razinu vode u spremniku.

• Spustite poklopac.

• Stavite spremnik za vodu na podnožje.

• Uključite kuhalo 

. Prekidač 

 svijetli i označava 

početak procesa zagrijavanja. 

• Proces kuhanja možete zaustaviti u bilo kojem  

trenutku korištenjem prekidača ili podizanjem  

uređaja s podnožja.

• Kada uređaj vratite na postolje bez da ste ga isključili 

pomoću prekidača, ponovno započinje proces  

zagrijavanja.

Zaštita protiv pregrijavanja

Podnožje za zagrijavanje opremljeno je zaštitom protiv 

pregrijavanja. U slučaju da ste nenamjerno uključili  

prazno kuhalo ili da je voda u kuhalu potpuno isparila 

(npr. kada poklopac nije spušten), zaštita protiv  

pregrijavanja automatski će isključiti uređaj. Pustite da 

se kuhalo ohladi prije nego što ga ponovno napunite 

vodom.

Filtar protiv kamenca

Filtar protiv kamenca u izljevu spremnika pri izlijevanju 

zadržava čestice kamenca i ostale veće čestice. 

4. Čišćenje i održavanje 

Svaki put prije čišćenja isključite uređaj iz struje.

Vanjsko čišćenje

• Ne čistite spremnik za vodu i podnožje pod mlazom 

vode.

• Spremnik za vodu i podnožje možete izvana očistiti 

mekanom vlažnom krpom.

• Ne koristite abrazivna ili oštra sredstva za čišćenje.

Uklanjanje kamenca

Nakupljanje naslaga kamenca u spremniku za vodu 

neizbježno je. Jake naslage povećavaju energetsku 

potrošnju uređaja budući da onemogućavaju optimalan 

prijenos toplinske energije na vodu. Da bi se izbjegla 

oštećenja i omogućio optimalan prijenos energije,  

preporučuje se redovito uklanjanje kamenca. Za  

uklanjanje kamenca upotrijebite gel Melitta

®

 ANTI 

CALC Aqua Machines Gel“. Upotrijebite gel za  

uklanjanje kamenca u skladu s uputama na ambalaži i 

nakon uklanjanja obavezno 2-3 puta prokuhajte čistu 

vodu (maksimalnu količinu) da biste uklonili ostatke 

sredstva.

Upute za odlaganje

• Uređaji označeni simbolom 

 podložni su direktivi 

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) o 

otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi Europske 

unije. 

• Električni uređaji ne odlažu se kao komunalni otpad. 

Odložite uređaj ekološki putem namjenskih mjesta za 

prikupljanje.

• Ambalaža ovog proizvoda sačinjena je od primarnih 

materijala pogodnih za recikliranje. Molimo Vas da  

sudjelujete u ponovnom kruženju sirovina i  

materijala.

Содержание Prime Aqua

Страница 1: ...gsanleitung GB Operating Manual FR Mode d emploi NL Bedieningshandleiding IT Istruzioni d uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Brukerveiledning FI K ytt ohje GR HR Upute za upotrebu RU DE GB FR...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...kann von Kindern ab 8 Jahren oder lter benutzt werden wenn sie beauf sichtigt werden oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger ts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstand...

Страница 4: ...y are supervised or have been instructed in the safe use of the appliance and have understood the dangers associated with it Cleaning and maintenance abzuschalten beginnt der Erhitzungsvorgang erneut...

Страница 5: ...heating at any time by using the switch or lifting the kettle from the base unit If you put the kettle back into the base station without turning it off with the switch the kettle will begin to heat...

Страница 6: ...orsque vous ne l utilisez pas pendant une p riode prolong e N utilisez pas la bouilloire si le cordon d alimentation est endommag Cet appareil peut tre utilis par des enfants g s de 8 ans et plus sous...

Страница 7: ...appareil en respectant l environnement via des syst mes de collectes appropri s Les mat riaux d emballage sont des mati res premi res et recyclables Veuillez les r int grer dans le circuit des mati re...

Страница 8: ...e kan op de basis Schakel de waterkoker in De schakelaar brandt en geeft aan dat het kookproces bezig is U kunt het kookproces op elk moment onderbreken door middel van de schakelaar of door het appar...

Страница 9: ...curo dell apparecchio e hanno capito i rischi che potrebbe provocare La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini a meno che non abbiano 8 anni o pi e siano sorvegliati Tenere l...

Страница 10: ...vis du har brug for yderligere oplysninger eller har sp rgsm l s er du velkommen til at henvende dig til Melitta eller g p vores hjemmeside www melitta dk Sikkerhedsoplysninger Maskinen opfylder sikke...

Страница 11: ...t p knappen starter opvarmningen p ny T rl bsbeskyttelse Varmelegemet er udstyret med en t rl bsbeskyttelse Hvis elkedlen ved en fejltagelse t ndes uden vand eller hvis vandet er kogt helt v k f eks h...

Страница 12: ...r ldre och h lls under uppsikt Maskinen och str mkabeln ska h llas utom r ckh ll f r barn under 8 r Apparaten kan anv ndas av personer med reducerade fysiska sensoriska eller mentala f rdigheter eller...

Страница 13: ...For din egen sikkerhet Kaffemaskinen overholder de gjeldene europeiske retningslinjene Kaffemaskinen er testet og godkjent av uavhengige testinstitutter Vi ber deg lese gjennom alle sikkerhetsinstruk...

Страница 14: ...yteren eller ta apparatet bort fra basen Hvis du setter apparatet tilbake p gulvstasjonen uten sl det av med bryteren begynner oppvar mingsprosessen p nytt Beskyttelse mot t rrkj ring Varmeelementet e...

Страница 15: ...istuksen ja huollon vain siin tapauksessa ett he ovat 8 vuotta t ytt neit ja ovat valvonnassa FI Laite ja virtajohto on pidett v pois alle 8 vuotiaiden lasten ulottuvilta Laitetta voivat k ytt henkil...

Страница 16: ...iseksi ja optimaalisen energiansiirron vuoksi Kalkinpoistoon suosittelemme Melittan ANTI CALC Aqua Machines Geli K yt kalkinpoistoaineitta pakkauksessa olevien ohjeiden mukaisesti ja keit puhdasta vet...

Страница 17: ...17 GR 8 8 8 Melitta 2 2 3 0 5 max 4 ANTI CALC Aqua Machines Gel Melitta 2 3...

Страница 18: ...javajte spremnik za vodu isklju ivo s pripadaju im podno jem Kuhalo uklju ujte isklju ivo na ispravno instaliranu uti nicu sa za titnim kontaktom Kuhalo mora biti postavljeno na suhu ravnu i stabilnu...

Страница 19: ...Za tita protiv pregrijavanja Podno je za zagrijavanje opremljeno je za titom protiv pregrijavanja U slu aju da ste nenamjerno uklju ili prazno kuhalo ili da je voda u kuhalu potpuno isparila npr kada...

Страница 20: ...20 Prime Aqua mini Melitta www melitta ru Melitta 1 Melitta 1 0 1 0 8 8 8 Melitta 2 3 0 5 Max HR...

Страница 21: ...21 4 Melitta ANTI CALC Aqua Machines Gel 2 3 WEEE RU...

Страница 22: ...22 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia DK 24 m neders reklamationsret if lge k beloven SE Konsumentk p EHL 91 NO Garanti FI Takuu GR HR Garancija RU...

Страница 23: ...melitta de sterreich Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 www melitta at Schweiz Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH 4622 Egerkingen Tel 062 388 98 30 ww...

Страница 24: ...gi N V Brandstraat 8 9160 Lokeren Belgi Belgique Tel 32 0 9 331 52 30 www melitta be Garantie Melitta Outre les droits de garantie appartenant l utilisateur final vis vis du vendeur nous fournissons a...

Страница 25: ...ngano acquistati o spediti all estero le condizioni di garanzia sono valide solo nell ambito delle condizioni in vigore nel paese in questione Melitta Europa GmbH Co KG Ringstra e 99 32423 Minden Serv...

Страница 26: ...r s lda utomlands eller medtagna till utlandet kommer garanti taganden endast att tillhandah llas enligt garantivillkor f r detta land Melitta Nordic AB 250 24 Helsingborg Konsumentkontakt 020 435177...

Страница 27: ...a vahinkoja jotka eiv t ole valmistajan vastuulla T m koskee etenkin v r st k yt st esim v r ll virralla tai j nnitteell k ytt v r st huollosta ja normaalista kulutuksesta aiheutuvia takuuvaatimuksia...

Страница 28: ...g roka za ure aj ili za ugra ene rezervne dijelove 1 Tijekom garancijskog roka odstranjujemo sve gre ke na ure aju koje su prouzrokovane neispravnim materijalom ili proizvodnjom a prema na em izboru p...

Отзывы: