background image

9

Cara cliente, Caro cliente,

grazie per aver scelto il nostro bollitore Prime Aqua 

mini. Vi auguriamo che vi regali tanti  

momenti di piacere. Se vi occorrono ulteriori  

informazioni o chiarimenti, rivolgetevi a Melitta

®

  

o visitate il nostro sito internet www.melitta.de

Per la vostra sicurezza

 

L'apparecchio è conforme alle direttive  

europee in vigore.

L'apparecchio è stato testato e certificato  

da istituti di controllo indipendenti:

 

 

Leggere accuratamente tutte le avvertenze sulla 

sicurezza e le istruzioni per l'uso. Per evitare pericoli, 

si devono osservare le avvertenze sulla sicurezza e le 

istruzioni per l'uso. Melitta

®

 non risponde di eventuali 

danni dovuti alla loro mancata osservanza.

1. Avvertenze sulla sicurezza

• Il bollittore è destinato all'uso privato ovvero 

per il riscaldamento dell'acqua in quantità 

comuni per uso domestico. Qualsiasi altro 

impiego da quello previsto è da considerarsi 

inappropriato e può provocare danni a persone 

o cose. Melitta

®

 non si assume nessuna  

responsabilità per gli eventuali danni dovuti a 

impiego inappropriato.

• Utilizzare sempre il contenitore soltanto  

insieme alla relativa basetta.

• Collegare il bollitore solo a prese dotate di 

messa a terra in conformità alle norme in 

vigore.

• Collocare il bollitore su una superficie di 

appoggio asciutta, piana e stabile.

• Versare solo acqua fredda.

• Non si deve riempiere il bollitore  

eccessivamente. A causa dell'eventuale  

traboccamento si rischia di ustionarsi.  

Quantità max. di  

riempimento 

1

,0l (vedi scala sull'apparecchio).

• Usare il bollitore solo per bollire l'acqua, non 

riscaldarvi nessun altro liquido.

• Non usare il bollitore senza il filtro anticalcare.

• Non usare il bollitore senza il coperchio.  

Non aprire il coperchio durante la fase di 

riscaldamento.

• Durante il funzionamento alcuni componenti 

del bollitore possono surriscaldarsi. Evitare 

il contatto con i componenti e con il vapore 

caldo.

• Non si deve assolutamente immergere il  

bollitore in acqua.

• Se il bollitore non viene usato per un periodo 

di tempo prolungato, staccarlo dalla presa di 

corrente.

• Non usare il bollitore se il cavo di  

 IT

alimentazione è danneggiato.

• Questo apparecchio può essere usato dai  

bambini da 8 anni in su se sono sorvegliati o 

sono stati informati sull'impiego sicuro  

dell'apparecchio e hanno capito i rischi che 

potrebbe provocare. La pulizia e la  

manutenzione non devono essere eseguite 

dai bambini, a meno che non abbiano 8 anni 

o più e siano sorvegliati. Tenere l'apparecchio 

e il cavo di alimentazione lontano dai bambini 

sotto gli 8 anni.

• Questo apparecchio può essere utilizzato 

da persone con capacità fisiche, sensoriali o 

mentali limitate o mancanti di esperienza/

conoscenza, a patto che, per la loro sicurezza, 

vengano sorvegliate da una persona preposta 

oppure abbiano ricevuto da quest’ultima  

istruzioni sull’uso dell’apparecchio e sui  

pericoli che potrebbe comportare.

• I bambini non devono giocare con il bollitore.

• La sostituzione del cavo di alimentazione e  

tutte le altre riparazioni devono essere eseguite 

dal servizio di assistenza tecnica Melitta

®

 o da 

un'officina autorizzata.

2. Prima di utilizzare l'apparecchio 

per la prima volta

• accertarsi che la tensione domestica coincida con 

quella indicata sulla targhetta dei dati tecnici che si 

trova sul fondo dell'apparecchio.

• Collegare la basetta alla presa di corrente. Il cavo 

non utilizzato si può conservare con l'avvolgicavo. 

 

• Durante la produzione, viene controllato il corretto 

funzionamento di tutti i bollitori. Tali controlli  

possono lasciare ad es. residui di acqua. Prima di  

utilizzare l'apparecchio, pulirlo effettuando due  

cotture con il bollitore riempito al massimo.

3. Riscaldare l'acqua

• Accertarsi che il bollitore sia collegato con la presa 

di corrente.

• Aprire il coperchio dell'apparecchio 

. Il coperchio 

non si può staccare.

• Versare nel serbatoio la quantità desiderata di acqua. 

Con l'aiuto della scala graduata sul manico 

 si può 

misurare la quantità di acqua desiderata.

• Il bollitore non va mai usato senza acqua, versare 

almeno 0,5 litri di acqua (vedi tacca).

• Non riempire mai il bollitore oltre la tacca „max“.

• Chiudere il coperchio.

• Disporre il serbatoio sulla basetta.

• Accendere il bollitore 

. L'interruttore 

 si  

accende e indica che inizia la fase di riscaldamento.

• La cottura si può interrompere in qualsiasi momento 

azionando l'apposito interruttore oppure sollevando 

l'apparecchio dalla basetta.

• Quando l'apparecchio viene riposto sulla basetta 

senza spegnerlo dall'interruttore, inizia di nuovo la 

fase di riscaldamento.

Protezione antigocciolamento

Il termoelemento è munito di una protezione contro il 

surriscaldamento. Se per sbaglio si dovesse accendere 

il bollitore senza acqua o qualora l'acqua sia completa-

Содержание Prime Aqua

Страница 1: ...gsanleitung GB Operating Manual FR Mode d emploi NL Bedieningshandleiding IT Istruzioni d uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Brukerveiledning FI K ytt ohje GR HR Upute za upotrebu RU DE GB FR...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...kann von Kindern ab 8 Jahren oder lter benutzt werden wenn sie beauf sichtigt werden oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger ts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstand...

Страница 4: ...y are supervised or have been instructed in the safe use of the appliance and have understood the dangers associated with it Cleaning and maintenance abzuschalten beginnt der Erhitzungsvorgang erneut...

Страница 5: ...heating at any time by using the switch or lifting the kettle from the base unit If you put the kettle back into the base station without turning it off with the switch the kettle will begin to heat...

Страница 6: ...orsque vous ne l utilisez pas pendant une p riode prolong e N utilisez pas la bouilloire si le cordon d alimentation est endommag Cet appareil peut tre utilis par des enfants g s de 8 ans et plus sous...

Страница 7: ...appareil en respectant l environnement via des syst mes de collectes appropri s Les mat riaux d emballage sont des mati res premi res et recyclables Veuillez les r int grer dans le circuit des mati re...

Страница 8: ...e kan op de basis Schakel de waterkoker in De schakelaar brandt en geeft aan dat het kookproces bezig is U kunt het kookproces op elk moment onderbreken door middel van de schakelaar of door het appar...

Страница 9: ...curo dell apparecchio e hanno capito i rischi che potrebbe provocare La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini a meno che non abbiano 8 anni o pi e siano sorvegliati Tenere l...

Страница 10: ...vis du har brug for yderligere oplysninger eller har sp rgsm l s er du velkommen til at henvende dig til Melitta eller g p vores hjemmeside www melitta dk Sikkerhedsoplysninger Maskinen opfylder sikke...

Страница 11: ...t p knappen starter opvarmningen p ny T rl bsbeskyttelse Varmelegemet er udstyret med en t rl bsbeskyttelse Hvis elkedlen ved en fejltagelse t ndes uden vand eller hvis vandet er kogt helt v k f eks h...

Страница 12: ...r ldre och h lls under uppsikt Maskinen och str mkabeln ska h llas utom r ckh ll f r barn under 8 r Apparaten kan anv ndas av personer med reducerade fysiska sensoriska eller mentala f rdigheter eller...

Страница 13: ...For din egen sikkerhet Kaffemaskinen overholder de gjeldene europeiske retningslinjene Kaffemaskinen er testet og godkjent av uavhengige testinstitutter Vi ber deg lese gjennom alle sikkerhetsinstruk...

Страница 14: ...yteren eller ta apparatet bort fra basen Hvis du setter apparatet tilbake p gulvstasjonen uten sl det av med bryteren begynner oppvar mingsprosessen p nytt Beskyttelse mot t rrkj ring Varmeelementet e...

Страница 15: ...istuksen ja huollon vain siin tapauksessa ett he ovat 8 vuotta t ytt neit ja ovat valvonnassa FI Laite ja virtajohto on pidett v pois alle 8 vuotiaiden lasten ulottuvilta Laitetta voivat k ytt henkil...

Страница 16: ...iseksi ja optimaalisen energiansiirron vuoksi Kalkinpoistoon suosittelemme Melittan ANTI CALC Aqua Machines Geli K yt kalkinpoistoaineitta pakkauksessa olevien ohjeiden mukaisesti ja keit puhdasta vet...

Страница 17: ...17 GR 8 8 8 Melitta 2 2 3 0 5 max 4 ANTI CALC Aqua Machines Gel Melitta 2 3...

Страница 18: ...javajte spremnik za vodu isklju ivo s pripadaju im podno jem Kuhalo uklju ujte isklju ivo na ispravno instaliranu uti nicu sa za titnim kontaktom Kuhalo mora biti postavljeno na suhu ravnu i stabilnu...

Страница 19: ...Za tita protiv pregrijavanja Podno je za zagrijavanje opremljeno je za titom protiv pregrijavanja U slu aju da ste nenamjerno uklju ili prazno kuhalo ili da je voda u kuhalu potpuno isparila npr kada...

Страница 20: ...20 Prime Aqua mini Melitta www melitta ru Melitta 1 Melitta 1 0 1 0 8 8 8 Melitta 2 3 0 5 Max HR...

Страница 21: ...21 4 Melitta ANTI CALC Aqua Machines Gel 2 3 WEEE RU...

Страница 22: ...22 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia DK 24 m neders reklamationsret if lge k beloven SE Konsumentk p EHL 91 NO Garanti FI Takuu GR HR Garancija RU...

Страница 23: ...melitta de sterreich Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 www melitta at Schweiz Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH 4622 Egerkingen Tel 062 388 98 30 ww...

Страница 24: ...gi N V Brandstraat 8 9160 Lokeren Belgi Belgique Tel 32 0 9 331 52 30 www melitta be Garantie Melitta Outre les droits de garantie appartenant l utilisateur final vis vis du vendeur nous fournissons a...

Страница 25: ...ngano acquistati o spediti all estero le condizioni di garanzia sono valide solo nell ambito delle condizioni in vigore nel paese in questione Melitta Europa GmbH Co KG Ringstra e 99 32423 Minden Serv...

Страница 26: ...r s lda utomlands eller medtagna till utlandet kommer garanti taganden endast att tillhandah llas enligt garantivillkor f r detta land Melitta Nordic AB 250 24 Helsingborg Konsumentkontakt 020 435177...

Страница 27: ...a vahinkoja jotka eiv t ole valmistajan vastuulla T m koskee etenkin v r st k yt st esim v r ll virralla tai j nnitteell k ytt v r st huollosta ja normaalista kulutuksesta aiheutuvia takuuvaatimuksia...

Страница 28: ...g roka za ure aj ili za ugra ene rezervne dijelove 1 Tijekom garancijskog roka odstranjujemo sve gre ke na ure aju koje su prouzrokovane neispravnim materijalom ili proizvodnjom a prema na em izboru p...

Отзывы: