background image

– 8 -

– 6 -

– 4 -

– 2 -

–10 -

 

Avant la première utilisation

!

Lire attentivement le mode d’emploi

!

Vérifier que la tension d’alimentation de votre cafetière
correspond bien à celle de votre installation électrique

!

Nettoyer la cafetière en la faisant fonctionner deux
fois de suite avec de l’eau claire (sans café)

Pour faire du café

1.

Régler la longueur du cordon d’alimentation en 

utilisant le range-cordon (

)

2.

Ouvrir le couvercle (

) ;

Look de Luxe: appuyer sur le couvercle pour 
l’ouvrir (

)

3.

Avec l’aide de l’échelle de dosage du réservoir ou de
la verseuse (

), verser la quantité d’eau souhaitée

dans le réservoir (

)

4.

Plier le filtre Melitta 

1

x 4  (

) et le placer dans le 

support filtre (

)

5.

Mettre le café moulu dans le filtre. Melitta 
recommande de mettre 6 g de café par tasse

6.

Fermer le couvercle;
Look de Luxe: sélectionner le type de préparation
souhaitée – de douce à corsée – en utilisant le 
sélecteur d’Arôme (

)

7.

Positionner la verseuse sous le support-filtre. Le 
stop-goutte est activé (

)

8.

Mettre l’appareil en marche. Le bouton on/off 
s’allume (

)

9.

Tant que l’appareil est en marche, la plaque chauffante
conserve votre café au chaud.
Look de Luxe: est équipé d’un arrêt automatique de
la cafetière au bout de 2 heures. Pour déguster un
bon café, Melitta vous conseille de ne pas le laisser sur
la plaque chauffante pendant plus de 30 minutes.

10.

Eteindre l’appareil entre deux utilisations et le laisser
refroidir pendant 5 minutes environ.

Nettoyage et entretien

!

Débrancher toujours l’appareil avant de commencer 
à le nettoyer

!

Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau

Nettoyer l’extérieur de la cafetière à l’aide d’un chiffon
humide.
La verseuse et le support-filtre sont lavables au lave vaisselle.

Détartrage
Un détartrage régulier et dès les premières utilisations
assure le bon fonctionnement de votre appareil. Melitta
recommande de détartrer votre cafetière toutes les 
40 utilisations, avec le Détartrant Cafetière ou le
Détartrant Appareils Electriques de Melitta.

Consignes de sécurité

!

Quand l’appareil est en marche, ne pas toucher les
parties chaudes (ex. plaque chauffante) 

!

Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants

!

Le câble d’alimentation ne doit jamais être en 
contact avec les parties chaudes de votre appareil 
(ex. plaque chauffante)

!

Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou
pendant une absence prolongée

!

Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau

!

Ne pas utiliser la verseuse dans un four à 
micro-ondes

!

Ne pas utiliser d’eau chaude. Uniquement mettre de
l’eau fraîche dans le réservoir

!

Ne pas ouvrir le couvercle pendant le cycle de la 
préparation du café

!

Le remplacement du cordon d’alimentation ou 
d’autres parties doit être réalisé par le Melitta
Customer Service Center ou par une personne 
de même qualification.

G

Garantie Melitta

Pour cet appareil, nous proposons une garantie répondant
aux conditions suivantes:

1

. Cet appareil est garanti en principe pendant une

durée de 24 mois à partir de la date d’achat. La garantie
n’entre en vigueur que lorsque la date d’achat est
confirmée par le tampon et la signature du vendeur
ou sur présentation du ticket de caisse.

2. Durant la période de garantie, nous remédions

gratuitement à toutes les défectuosités prouvées de
l’appareil, résultant de défauts de matériaux ou de
fabrication. La garantie est assurée sous forme de
réparation ou de remplacement des pièces défectueuses
ou de l’appareil. Les pièces remplacées deviennent la
propriété du fabricant. La garantie est proposée sans
facturation de frais de transport, d’emballage ou de
frais accessoires particuliers.

3. La garantie ne couvre pas les défectuosités de l’appareil

qui ne relèvent pas du fabricant. Ceci est spécifiquement
valable pour les défauts consécutifs à une utilisation
inappropriée (telle que par ex. le fonctionnement avec
une tension ou une nature de courant incorrecte), à
un entretien inadéquat et à l’usure normale des pièces
survenant après utilisation de l’appareil. La garantie ne
s’applique pas aux défauts résultants d’une calcification
(un détartrage régulier est nécessaire – voir conseils
dans le mode d’emploi). La garantie de s’applique pas
à la casse de verre et aux défauts qui ne  nuisent que
faiblement à la valeur ou à la capacité d’utilisation de
l’appareil.

4. La garantie n’est pas valable en cas d’intervention de

tiers non autorisés par le fabricant ou d’utilisation de
pièces de rechange autres que les pièces de rechange
d’origine.

5. La garantie n’est valable que dans le pays d’achat de 

l’appareil. En cas de recours en garantie, renvoyer 
l’appareil
• de préférence dans son emballage d’origine
• avec la carte de garantie remplie et le justificatif 

d’achat,

• et avec la description de la réclamation
au service après-vente Melitta ou à l’un des services
après-vente ou vendeurs spécialisés autorisés.

6. Tous les autres types de réclamations, en particulier

des dommages et intérêts, y compris les dommages
consécutifs, sont exclus dans la mesure où la 
responsabilité du fabricant n’est pas prescrite de
manière impérative.
Les droits à la garantie de l’acheteur final résultant du

contrat de vente/de la situation juridique avec le vendeur
ne sont pas concernés par cette garantie.

Belgique:
MELITTA BELGIE N.V./S.A.
Brandstraat 8
9

1

60 LOKEREN

Tél. 09 / 33

1

.52.00

Fax 09 / 33

1

.52.0

1

e-mail: [email protected]

ou

Linea 2000 BVBA/SPRL
Bouwelven 

1

2A

Industriezone Klein Gent
2280 GOBBENDONK
Tél.: 0

1

4 / 2

1

.7

1

.9

1

Fax: 0

1

4 / 2

1

.54.63

e-mail: [email protected]

France:
Melitta France S.A.S
Service Consommateurs
02570 Chézy - sur - Marne

F

Содержание LOOK THERM

Страница 1: ...mploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manual de Instruções Инструкция пo эксплуaтaции Instrukcja obsługi Brugsanvisning Brugsanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Lietošanas pamācība Návod k použití Használati utasítás D GB I F NL E P RUS PL DK S N FIN LV CZ H GR ...

Страница 2: ...dem Verbraucher eine Garantie zu den nachstehenden Bedingungen 1 Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum Die Garantie tritt nur in Kraft wenn das Kaufdatum durch Stempel und Unterschrift des Händlers auf der Garantiekarte siehe Deckel der Verpackung oder durch Vorlage der Kaufquittung bestätigt ist 2 Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich alle uns nachgewiesenen Mängel des...

Страница 3: ...we shall grant a guarantee according to the following conditions 1 The guarantee generally runs for a period 24 months from the date of purchase The guarantee comes into force only if date of purchase is confirmed by the dealer s stamp and signature on the guarantee card or by submission of the corresponding proof of purchase receipt 2 Within the guarantee period we will eliminate any defects whic...

Страница 4: ... il contatto Impiegare l apparecchio solo tenendolo lontano dalla portata dei bambini Provvedere affinché il cavo d alimentazione non tocchi la piastra termica calda Prima di ogni pulitura e in caso di assenza prolungata estrarre la spina d alimentazione Non immergere mai l apparecchio nell acqua Il bricco in vetro non è adatto per il microonde Non riempirlo d acqua calda ma solo di acqua fresca e...

Страница 5: ...réalisé par le Melitta Customer Service Center ou par une personne de même qualification G Garantie Melitta Pour cet appareil nous proposons une garantie répondant aux conditions suivantes 1 Cet appareil est garanti en principe pendant une durée de 24 mois à partir de la date d achat La garantie n entre en vigueur que lorsque la date d achat est confirmée par le tampon et la signature du vendeur o...

Страница 6: ...f een door Melitta erkende klantendienst of speciaalzaak worden uitgevoerd Melitta garantie Voor dit apparaat geeft Melitta een garantie onder de volgende voorwaarden 1 Melitta geeft gedurende een periode van 24 maanden na de aankoopdatum een garantie op het apparaat Deze garantie is alleen geldig wanneer de aankoopdatum wordt bevestigd door een winkelstempel en een handtekening van de handelaar o...

Страница 7: ...uando no lo utilice Nunca sumeja el aparato en agua No coloque la cafetera de vidrio en el microondas Utilice solamente agua fría fresca nunca caliente Durante la preparación nunca abra la tapa del filtro Para evitar daños el cambio de cable de red así como cualquier otro tipo de reparaciones deben ser realizadas solamente por el centro de servicio técnico autorizado por Melitta o una persona con ...

Страница 8: ...mpar o equipamento ou em caso de longos períodos de ausência Nunca mergulhe o equipamento na água O jarro de vidro não pode ser colocado no microondas Não utilize água quente Apenas água fresca e fria deve ser utilizada no reservatório de água Não abra a tampa do filtro durante o processo de preparação do café A substituição do cabo de alimentação e quaisquer outros tipos de reparos devem ser real...

Страница 9: ...свежую хoлoдную вoду Вo время зaвaривaния кoфе ни в кoем случaе не следует oткрывaть крышку фильтрa Гарантия фирмы Мелитта На данное устройство предоставляется гарантия на следующих условиях 1 Гарантийный срок пользования составляет 24 месяца со дня покупки Гарантия вступает в силу при условии что дата покупки подтверждена печатью и подписью поставщика на гарантийном талоне или когда предъявляется...

Страница 10: ...ę z gniazdka sieci Ekspresu nie wolno zanurzać w wodzie Szklany dzbanek nie nadaje się do kuchenek mikro falowych Do pojemnika na wodę nie należy wlewać gorącej wody lecz tylko świeżą zimną wodę Podczas zaparzania kawy nie otwierać wieka zaparzacza Wymiany przewodu elektrycznego oraz jakichkolwiek reperacji należy dokonywać w autoryzowanym serwi sie firmy Melitta lub zlecać osobie mającej odpowied...

Страница 11: ... varmepladen blive meget varme Rør dem ikke der er risiko for lettere forbrænding Sørg for at maskinen står uden for børns rækkevidde Sørg for at ledningen ikke kommer i berøring med varmepladen Træk altid ledningen ud af stikket før maskinen rengøres og hvis man er bortrejst i længere tid Kom aldrig maskinen ned i vand Glaskande og låg kan ikke tåle at komme i mikrobølgeovn Brug ikke varmt vand t...

Страница 12: ...tenbehållaren med varmt vatten använd endast färskt kallt vatten Öppna inte locket under bryggningen Utbyte av sladd och alla andra reparationer skall endast utföras av auktoriserade Melitta reparations verkstäder eller motsvarande Konsumentköp EHL 91 Denna kaffebryggare garanteras enligt följande villkor 1 Garantin gäller under en tid av 24 månader från och med inköpsdatum Garantin gäller under f...

Страница 13: ...jst i længere tid Kom aldrig maskinen ned i vand Glaskande og låg kan ikke tåle at komme i mikrobølgeovn Brug ikke varmt vand til brygning Brug kun frisk koldt vand i vandbeholderen Tragten må ikke åbnes når maskine brygger Udskiftning af elkabel samt øvrige reparationer skal foretages af Melitta Scandinavias autoriserede værksted eller anden kvalificeret reparatør Melitta garanti For denne kaffet...

Страница 14: ...tounissa Älä käytä kuumaa vettä vesitankkiin tulisi laittaa ainoastaan kylmää tai viileää vettä Älä avaa suodatinkaukaloa kesken kahvinkeiton Älä huolla laitetta omin päin Kaikki huollolliset toimenpiteet sähköjohdon vaihto tms tulisi jättää valtuutetun Melitta Customer Service Centerin vastuulle Melitta takuu Kuluttajankauppa EHL 91 Myönnämme tälle kahvinkeittimelle takuun seuraavien ehtojen muka...

Страница 15: ...vai apkopes darbus drīkst veikt tikai autorizēti Melitta klientu apkalpošanas speciālisti vai līdzvērtīgi kvalificētas personas lai neradītu bīstamību veselībai Melittas garantija Uz šo automātu mēs nodrošinam patērētājiem garantiju ievērojot sekojošus noteikumus 1 Garantijas laiks sastāda 24 mēnešus sākot no pirkšanas datuma Garantija stājās spēkā tikai tādā gadījumā ja pirkšanas datums tiek apst...

Страница 16: ... přívodního kabelu s ohřívací deskou Před každým čištěním a při delší nepřítomnosti vypněte přístroj ze sítě Přístroj nikdy neponořujte do vody Skleněná konvice není vhodná pro mikrovlné trouby Neplňte horkou vodou nýbrž čerstvou studenou vodou Během varného procesu neotvírejte víko Výměnu síťového kabelu a všechny ostatní opravy smí provádět pouze servisní služba Melitta nebo jiná kvalifikovaná a...

Страница 17: ...ne nyissa ki a szűrő tetejét A veszélyeztetés elkerülése érdekében a hálózati kábel kicserélését és minden egyéb javítást csak a Melitta vevőszolgálat vagy hasonló szakképesítéssel rendelkező személyek végezhetnek el Melitta garancia Erre a készülékre fogyasztóinknak az alábbi feltételek nyújtunk garanciát 1 A garancia a vásárlás dátumától számított 24 hónapon belül érvényes A garancia csak akkor ...

Страница 18: ... d o j jkxm pqoesoi lar ay jai aw rse sg ma jqt rei peq 5 keps Jah qirla jai wqoms da Psim so jah qirla pq pei ma aportmd ese sg rtrjet ap so d jsto Lg bth fese pos sg rtrhet so jak dio s rgy rso meq Jahaq rse so peq bkgla sgy rtrjet y ma lakaj tcq tcq pam jai k co apoqqtpamsij G ct kimg jawesi qa jai g h jg w ksqot e mai jas kkgkey cia pktms qio pi sxm Aparb rsxrg G sajsij aparb rsxrg ecct sai sg...

Отзывы: