background image

– 8 -

– 6 -

– 4 -

– 2 -

–10 -

 

Pirms pirmās lietošanas

!

Lūdzu ievērojiet drošības noteikumus un pirms
lietošanas rūpīgi izlasiet šo instrukciju!

!

Pārbaudiet tīkla strāvas spriegumu (spriegums ir
norādīts kafijas automāta apakšpusē)

!

Attīriet kafijas automātu, atkārtojot divas reizes pēc
kārtas vārīšanas procesu ar aukstu ūdeni (bez kafijas
pulvera)

Kafijas pagatavošana

1.

Pieslēgt kafijas automātu strāvas tīklam- pievadkabeli
iestādīt, to uztinot (

)

2.

Atvērt vāku (

);

Look de luxe:

atvērt, uzspiežot uz vāka (

).

3.

Paredzēto daudzumu auksta ūdens — vadoties pēc
ūdenstvertnes un kannas skalas iedaļām (

) — ieliet

ūdens tvertnē (

).

4.

Nolocīt filtra tūtiņas 

1

x 4 malu (

) un ielikt to filtrā

(

).

5.

Kafijas pulveri iebērt filtrā (ieteicam: uz vienu tasīti
ņemt 

1

mērīšanas kausiņu = 6 g).

6.

Aizvērt vāku;

Look de luxe:

vēlamo kafijas stiprumu – no vājas līdz

stiprai – iestādīt ar Aroma-Selector palīdzību (

).

7.

Ievietot stikla kannu automātā. Pretpilēšanas ierīce
(

) tiek aktivēta.

8.

Ieslēgt kafijas automātu, slēdža signāllampiņa iedegas (

).

9.

Pēs kafijas pagatavošanas termoplate uztur kafiju siltu,
ja automāts paliek ieslēgts.

Look de luxe:

kafijas automāts darbojas ar

automātisko izslēgšanās funkciju un izslēdzas pēc 2
stundām. Ražotājs iesaka, kafiju uzturēt siltu ne ilgāk
kā 30. min., lai nezustu kafijas aromāts.

10.

Starp atkārtotām kafijas vārīšanas reizēm automātu

izslēgt un ļaut tam 5 minūtes atdzist.

Automāta tīrīšana un apkope

!

Pirms katras tīrīšanas atvienojiet no strāvas pievadvadus 

!

Kafijas automātu un pievadvadus nedrīkst iegremdēt
ūdenī

Automāta korpusu tīrīt ar mīkstu, nedaudz mitru lupatiņu,
pievienojot mazgājamos līdzekļus
Stikla kannu un filtra ieliktni var mazgāt trauku
mazgājamā mašīnā

Atkaļķošana

Regulāra atkaļķošana nodrošina automāta nevainojamu
darbību 
(Atkarībā no ūdens cietības pakāpes, kuru var uzzināt pie
attiecīgā ūdens apgādes uzņēmuma —  ražotājs iesaka
veikt atkaļķošanu pēc katrām 40 filtrēšanām).
Atkaļķošanai lietot Swirl

®

-Biokalklöser (bio-atkaļķotāju)

vai Swirl

®

-Schnellentkalker (ātro atkaļđotāju), ievērojot

norādes uz iepakojuma

Drošības noteikumi

!

Automātam darbojoties, sakarst tā daļas (piem.
termoplate), lūdzu nepieskarties

!

Lietojiet automātu bērniem nepieejamā attālumā

!

Uzmanieties, lai pievadvadi neskar sakarsušo 
termoplati.

!

Pirms katras automāta tīrīšanas vai ilgstošas
prombūtnes atslēdziet automātu no strāvas

!

Kafijas automātu nedrīkst iegremdēt ūdenī

!

Stikla kanna nav piemērota tās lietošanai mikroviļņu
krāsniņā

!

Automātā nekad neliet karstu ūdeni, bet gan tikai 
svaigu, aukstu ūdeni

!

Kafijas pagatavošanas brīdī neatvērt filtra ieliktni

!

Tīkla pievadkabeļu nomaiņu un citus remonta vai
apkopes darbus drīkst veikt tikai autorizēti Melitta
klientu apkalpošanas speciālisti vai līdzvērtīgi 
kvalificētas personas, lai neradītu bīstamību veselībai

“Melittas garantija”

Uz šo automātu mēs nodrošinam patērētājiem garantiju,
ievērojot sekojošus noteikumus:

1

. Garantijas laiks sastāda 24 mēnešus sākot no

pirkšanas datuma. Garantija stājās spēkā tikai tādā
gadījumā, ja pirkšanas datums tiek apstiprināts ar
pārdevēja zīmogu un parakstu tam speciāli paredzētajā
garantijas kartē (skatīties iepakojuma vāku) vai arī
uzrādot pirkuma rēķinu.

2. Paredzētajā garantijas laikā mēs novēršam bez maksas

visus mums pierādītos automāta trūkumus, kuri ir
saistīti ar materiāla vai ražošanas procesa kļūdām.
Garantijas pakalpojumi tiek veikti vai nu salabojot vai
nomainot defektās daļas vai arī pašu automātu.
Izmantojot garantijas pakalpojumus, automātam 
paredzētais garantijas laiks netiek pagarināts. Automātā
nomainītās detaļas pāriet ražotāja īpašumā. Garantijas
pakalpojumi aptver arī kravas-, iepakošanas- un citu
blakusizdevumu pārņemšanu.

3. Uz automāta trūkumiem, kuri nav radušies ražotāja

vainas dēļ, netiek dots garantijas laiks. It sevišķi tas
attiecas uz tādiem trūkumien, kuri radušies neatbil-
stošā automāta darbināšanas vai lietošanas rezultātā
(kā piemēram, darbinot to ar neatbilstošu strāvas
veidu vai spriegumu) vai arī, ja tie pamatojas 
uz ar intensīvu lietošanu saistītu automāta
nolietošanos.Tāpat garantijas laiks netiek dots uz tiem
bojājumiem, kuri radušies automāta daļu apkaļķošanās
rezultātā (tāpēc regulāra automāta atkaļķošana -
skatīties lietošanas pamācības norādījumos - 
nepieciešama nevainojamai automāta darbībai).Tāpat
garantijas laiks neattiecas uz stikla trauka plīsumiem
vai uz tādiem nebūtiskiem trūkumiem, kuri tikai 
pavisam neievērojami ietekmē automāta vērtību vai tā
darbību.

4. Garantijas laiks tiek dzēsts tādos gadījumos, ja iejaukusies

kāda no ražotāja puses neautorizēta trešā persona vai
arī izmantojot neoriģinālās rezerves daļas.

5. Garantija derīga tikai tajā valstī, kurā automāts tika

nopirkts. Garantijas izmantošanas gadījumā lūdzam

iesūtīt automātu sekojošā veidā:

• 

pēc iespējas oriģināliepakojumā,

• 

ar aizpildītu garantijas karti (skatīties iepakojumu) 

un ar pirkuma rēķinu, kā arī

• 

ar konstatētā trūkuma aprakstu

Melittas Centrālajam pircēju apkalpošanas dienestam
vai kādam no autorizētajiem, specializētajiem
tirgotājiem.

6. Jebkuras tālāka veida pretenzijas - it sevišķi prasības

par zaudējumu atlīdzību ietverot seku bojājumus - tiek
noraidītas, izņemot tos gadījumus, kuros ar likumu
noteikta ražotāja pilnīga atbildība.

Patērētājam piešķirtās garantijas tiesības, izrietošas no
pirkšanas līguma ar pārdevēju, ar šo garantiju netiek aizs-
kartas.

Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG
Ringstraße 99
D-32427 Minden
Germany

LV

Содержание LOOK THERM

Страница 1: ...mploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manual de Instruções Инструкция пo эксплуaтaции Instrukcja obsługi Brugsanvisning Brugsanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Lietošanas pamācība Návod k použití Használati utasítás D GB I F NL E P RUS PL DK S N FIN LV CZ H GR ...

Страница 2: ...dem Verbraucher eine Garantie zu den nachstehenden Bedingungen 1 Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum Die Garantie tritt nur in Kraft wenn das Kaufdatum durch Stempel und Unterschrift des Händlers auf der Garantiekarte siehe Deckel der Verpackung oder durch Vorlage der Kaufquittung bestätigt ist 2 Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich alle uns nachgewiesenen Mängel des...

Страница 3: ...we shall grant a guarantee according to the following conditions 1 The guarantee generally runs for a period 24 months from the date of purchase The guarantee comes into force only if date of purchase is confirmed by the dealer s stamp and signature on the guarantee card or by submission of the corresponding proof of purchase receipt 2 Within the guarantee period we will eliminate any defects whic...

Страница 4: ... il contatto Impiegare l apparecchio solo tenendolo lontano dalla portata dei bambini Provvedere affinché il cavo d alimentazione non tocchi la piastra termica calda Prima di ogni pulitura e in caso di assenza prolungata estrarre la spina d alimentazione Non immergere mai l apparecchio nell acqua Il bricco in vetro non è adatto per il microonde Non riempirlo d acqua calda ma solo di acqua fresca e...

Страница 5: ...réalisé par le Melitta Customer Service Center ou par une personne de même qualification G Garantie Melitta Pour cet appareil nous proposons une garantie répondant aux conditions suivantes 1 Cet appareil est garanti en principe pendant une durée de 24 mois à partir de la date d achat La garantie n entre en vigueur que lorsque la date d achat est confirmée par le tampon et la signature du vendeur o...

Страница 6: ...f een door Melitta erkende klantendienst of speciaalzaak worden uitgevoerd Melitta garantie Voor dit apparaat geeft Melitta een garantie onder de volgende voorwaarden 1 Melitta geeft gedurende een periode van 24 maanden na de aankoopdatum een garantie op het apparaat Deze garantie is alleen geldig wanneer de aankoopdatum wordt bevestigd door een winkelstempel en een handtekening van de handelaar o...

Страница 7: ...uando no lo utilice Nunca sumeja el aparato en agua No coloque la cafetera de vidrio en el microondas Utilice solamente agua fría fresca nunca caliente Durante la preparación nunca abra la tapa del filtro Para evitar daños el cambio de cable de red así como cualquier otro tipo de reparaciones deben ser realizadas solamente por el centro de servicio técnico autorizado por Melitta o una persona con ...

Страница 8: ...mpar o equipamento ou em caso de longos períodos de ausência Nunca mergulhe o equipamento na água O jarro de vidro não pode ser colocado no microondas Não utilize água quente Apenas água fresca e fria deve ser utilizada no reservatório de água Não abra a tampa do filtro durante o processo de preparação do café A substituição do cabo de alimentação e quaisquer outros tipos de reparos devem ser real...

Страница 9: ...свежую хoлoдную вoду Вo время зaвaривaния кoфе ни в кoем случaе не следует oткрывaть крышку фильтрa Гарантия фирмы Мелитта На данное устройство предоставляется гарантия на следующих условиях 1 Гарантийный срок пользования составляет 24 месяца со дня покупки Гарантия вступает в силу при условии что дата покупки подтверждена печатью и подписью поставщика на гарантийном талоне или когда предъявляется...

Страница 10: ...ę z gniazdka sieci Ekspresu nie wolno zanurzać w wodzie Szklany dzbanek nie nadaje się do kuchenek mikro falowych Do pojemnika na wodę nie należy wlewać gorącej wody lecz tylko świeżą zimną wodę Podczas zaparzania kawy nie otwierać wieka zaparzacza Wymiany przewodu elektrycznego oraz jakichkolwiek reperacji należy dokonywać w autoryzowanym serwi sie firmy Melitta lub zlecać osobie mającej odpowied...

Страница 11: ... varmepladen blive meget varme Rør dem ikke der er risiko for lettere forbrænding Sørg for at maskinen står uden for børns rækkevidde Sørg for at ledningen ikke kommer i berøring med varmepladen Træk altid ledningen ud af stikket før maskinen rengøres og hvis man er bortrejst i længere tid Kom aldrig maskinen ned i vand Glaskande og låg kan ikke tåle at komme i mikrobølgeovn Brug ikke varmt vand t...

Страница 12: ...tenbehållaren med varmt vatten använd endast färskt kallt vatten Öppna inte locket under bryggningen Utbyte av sladd och alla andra reparationer skall endast utföras av auktoriserade Melitta reparations verkstäder eller motsvarande Konsumentköp EHL 91 Denna kaffebryggare garanteras enligt följande villkor 1 Garantin gäller under en tid av 24 månader från och med inköpsdatum Garantin gäller under f...

Страница 13: ...jst i længere tid Kom aldrig maskinen ned i vand Glaskande og låg kan ikke tåle at komme i mikrobølgeovn Brug ikke varmt vand til brygning Brug kun frisk koldt vand i vandbeholderen Tragten må ikke åbnes når maskine brygger Udskiftning af elkabel samt øvrige reparationer skal foretages af Melitta Scandinavias autoriserede værksted eller anden kvalificeret reparatør Melitta garanti For denne kaffet...

Страница 14: ...tounissa Älä käytä kuumaa vettä vesitankkiin tulisi laittaa ainoastaan kylmää tai viileää vettä Älä avaa suodatinkaukaloa kesken kahvinkeiton Älä huolla laitetta omin päin Kaikki huollolliset toimenpiteet sähköjohdon vaihto tms tulisi jättää valtuutetun Melitta Customer Service Centerin vastuulle Melitta takuu Kuluttajankauppa EHL 91 Myönnämme tälle kahvinkeittimelle takuun seuraavien ehtojen muka...

Страница 15: ...vai apkopes darbus drīkst veikt tikai autorizēti Melitta klientu apkalpošanas speciālisti vai līdzvērtīgi kvalificētas personas lai neradītu bīstamību veselībai Melittas garantija Uz šo automātu mēs nodrošinam patērētājiem garantiju ievērojot sekojošus noteikumus 1 Garantijas laiks sastāda 24 mēnešus sākot no pirkšanas datuma Garantija stājās spēkā tikai tādā gadījumā ja pirkšanas datums tiek apst...

Страница 16: ... přívodního kabelu s ohřívací deskou Před každým čištěním a při delší nepřítomnosti vypněte přístroj ze sítě Přístroj nikdy neponořujte do vody Skleněná konvice není vhodná pro mikrovlné trouby Neplňte horkou vodou nýbrž čerstvou studenou vodou Během varného procesu neotvírejte víko Výměnu síťového kabelu a všechny ostatní opravy smí provádět pouze servisní služba Melitta nebo jiná kvalifikovaná a...

Страница 17: ...ne nyissa ki a szűrő tetejét A veszélyeztetés elkerülése érdekében a hálózati kábel kicserélését és minden egyéb javítást csak a Melitta vevőszolgálat vagy hasonló szakképesítéssel rendelkező személyek végezhetnek el Melitta garancia Erre a készülékre fogyasztóinknak az alábbi feltételek nyújtunk garanciát 1 A garancia a vásárlás dátumától számított 24 hónapon belül érvényes A garancia csak akkor ...

Страница 18: ... d o j jkxm pqoesoi lar ay jai aw rse sg ma jqt rei peq 5 keps Jah qirla jai wqoms da Psim so jah qirla pq pei ma aportmd ese sg rtrjet ap so d jsto Lg bth fese pos sg rtrhet so jak dio s rgy rso meq Jahaq rse so peq bkgla sgy rtrjet y ma lakaj tcq tcq pam jai k co apoqqtpamsij G ct kimg jawesi qa jai g h jg w ksqot e mai jas kkgkey cia pktms qio pi sxm Aparb rsxrg G sajsij aparb rsxrg ecct sai sg...

Отзывы: