background image

– 8 -

– 6 -

– 4 -

– 2 -

–10 -

 

Prima di usare l’apparecchio per la

prima volta

!

Leggere assolutamente le istruzioni sull’uso e le avvertenze
riguardanti la sicurezza in tutte le loro parti

!

Controllare la tensione di rete (vedi indicazione della
tensione riportata sul lato inferiore dell’apparecchio)

!

Pulire l’apparecchio effettuando due cicli di bollitura
completi con acqua fredda pulita (senza caffè macinato)

Per la preparazione del caffè

1.

Connettere l’apparecchio alla rete d’energia elettrica
– regolare il cavo secondo le necessità con l’ausilio
dell’avvolgitore del cavo (

)

2.

Aprire il coperchio (

);

LOOK de luxe: aprire facendo pressione sul 
coperchio (

)

3.

Quantità desiderata – vedi scala sul serbatoio 
dell’acqua oppure sul bricco (

) – versare acqua

fredda nel serbatoio dell’acqua (

)

4.

Piegare la bustina filtrante 

1

x 4

®

(

) e inserirla nel

porta-filtro (

)

5.

Mettere caffè macinato nella bustina filtrante (quantità
consigliata: per ogni tazza 

1

dose di caffè = 6 g) 

6.

Chiudere il coperchio;
LOOK de luxe: con il selettore dell’aroma (

)

regolare il caffè secondo l’intensità dell’aroma 
desiderato, da leggero a forte.

7.

Posizionare il bricco in vetro nell’apparecchio.
E’ attivato lo stop del sgocciolamento (

).

8.

Accendere l’apparecchio, s’illumina accendere/spegnere(

).

9.

Al termine della bollitura la piastra termica mantiene
il caffè caldo ad apparecchio acceso.
LOOK de luxe: l’apparecchio è provvisto di un
dispositivo di spegnimento automatico e si spegne
automaticamente dopo due ore. Per evitare perdite
d’aroma consigliamo di non mantenere il caffè caldo
più di 30 minuti.

10.

Spengnere l’apparecchio da un ciclo di bollitura 
all’altro e lasciarlo raffreddare per circa 5 minuti.

Pulitura e manutenzione

!

Prima della pulitura estrarre sempre la spina 
d’alimentazione

!

Non immergere mai l’apparecchio o il cavo 
d’alimentazione in acqua

Pulire il corpo dell’apparecchio con un panno morbido
inumidito e con un pò di detergente.
Il bricco in vetro e l’inserto porta-filtro sono lavabili in
lavastoviglie.

Rimozione del calcare:
la regolare rimozione del calcare, garantisce il funzionamento
corretto dell’apparecchio (secondo la durezza dell’acqua
che l’azienda competente per l’acquedotto della Sua zona
le può comunicare) Consigliamo una rimozione periodica
del calcare. Impiegare il anti-calcare biologico Swirl

®

Bio-

kalklöser oppure l’anticalcare rapido Swirl

®

Schnellent-

kalker secondo le indicazioni riportate sulla confezione.

Avvertenze riguardanti la sicurezza

!

Durante il funzionamento le parti dell’apparecchio si
riscaldano (per esempio la piastra termica): evitare il
contatto

!

Impiegare l’apparecchio solo tenendolo lontano dalla
portata dei bambini

!

Provvedere affinché il cavo d’alimentazione non tocchi
la piastra termica calda

!

Prima di ogni pulitura e in caso di assenza prolungata
estrarre la spina d’alimentazione

!

Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua

!

Il bricco in vetro non è adatto per il microonde

!

Non riempirlo d’acqua calda, ma solo di acqua fresca
e fredda

!

Non aprire il coperchio del filtro durante il processo
di bollitura

!

La sostituzione del cavo d’alimentazione e tutte le
altre eventuali riparazioni devono essere effettuate
solo dal servizio assistenza clienti della Melitta, oppure

da una persona in possesso di una qualifica simile per
evitare una messa in pericolo.

Garanzia Melitta

Per questo apparecchio diamo al consumatore le seguenti
garanzie alle relative condizioni.

La Melitta fornisce una garanzia di 24 mesi a partire del
giorno d’acquisto. Nel periodo di garanzia verranno 
eliminati gratuitamente, i guasti dell’apparecchio 
conseguenti a difetti di fabbrica sia riparando il prodotto
o sostituendo l’intero apparecchio. Con il servizio di
garanzia, non si prolunga il tempo di garanzia iniziale.Tutti
i pezzi di ricambio rimangono in possesso della casa 
produttrice. La garanzia include le spese di trasporto,
imballo nonché le spese inerenti alla riparazione del
apparecchio.Tale garanzia non copre i danni derivanti da
uso improprio del prodotto (corrente/voltaggio errati,
presa inadata, rotture) la normale usura di funzionamente
e difetti marginali come la regolare decalcificazione (vedi
l’allegato foglio illustrativo) nonché un effetto trascurabile
sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia
decade se vengono effettuate riparazioni da persone non
autorizzate dalla casa produttrice o da persone Terzi. La
garanzia è valida solamente nel paese dove è stato acquistato
l’apparecchio. In caso sia necessaria la garanzia, prego
adoperate possibilmente il cartone originale e non
dimenticate di consegnare con l’apparecchio la cartolina
di garanzia o il documento d’acquisto (fattura, ricevuta
fiscale, scontrino fiscale) nonché una descrizione del guasto,
al centro assistenza autorizzato Melitta oppure al Vs.
fornitore che Vi dará la massima collaborazione ed il
migliore servizio. É esclusa ogni altra pretesa d’indennizzo
a meno che la legge non preveda diversamente. Questa
garanzia non include altre gananzie stabilite tra il 
consumatore e il venditore.

Melitta Haushaltsprodukte GmbH Co. KG
Ringstraße 99,
D-32427 Minden/Germany

Servizio centrale di assistenza clienti:

Austria:
Melitta Ges.mbH
Münchner Bundesstraße 

1

3

1

502

1

Salzburg

Telefon: 06 62 / 43 95

11-

0

Italia:
Luis Brugger GmbH – srl
39042 Brixen/Bressanone
Telefono: 0472/83332

1

I

Содержание LOOK THERM

Страница 1: ...mploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manual de Instruções Инструкция пo эксплуaтaции Instrukcja obsługi Brugsanvisning Brugsanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Lietošanas pamācība Návod k použití Használati utasítás D GB I F NL E P RUS PL DK S N FIN LV CZ H GR ...

Страница 2: ...dem Verbraucher eine Garantie zu den nachstehenden Bedingungen 1 Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum Die Garantie tritt nur in Kraft wenn das Kaufdatum durch Stempel und Unterschrift des Händlers auf der Garantiekarte siehe Deckel der Verpackung oder durch Vorlage der Kaufquittung bestätigt ist 2 Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich alle uns nachgewiesenen Mängel des...

Страница 3: ...we shall grant a guarantee according to the following conditions 1 The guarantee generally runs for a period 24 months from the date of purchase The guarantee comes into force only if date of purchase is confirmed by the dealer s stamp and signature on the guarantee card or by submission of the corresponding proof of purchase receipt 2 Within the guarantee period we will eliminate any defects whic...

Страница 4: ... il contatto Impiegare l apparecchio solo tenendolo lontano dalla portata dei bambini Provvedere affinché il cavo d alimentazione non tocchi la piastra termica calda Prima di ogni pulitura e in caso di assenza prolungata estrarre la spina d alimentazione Non immergere mai l apparecchio nell acqua Il bricco in vetro non è adatto per il microonde Non riempirlo d acqua calda ma solo di acqua fresca e...

Страница 5: ...réalisé par le Melitta Customer Service Center ou par une personne de même qualification G Garantie Melitta Pour cet appareil nous proposons une garantie répondant aux conditions suivantes 1 Cet appareil est garanti en principe pendant une durée de 24 mois à partir de la date d achat La garantie n entre en vigueur que lorsque la date d achat est confirmée par le tampon et la signature du vendeur o...

Страница 6: ...f een door Melitta erkende klantendienst of speciaalzaak worden uitgevoerd Melitta garantie Voor dit apparaat geeft Melitta een garantie onder de volgende voorwaarden 1 Melitta geeft gedurende een periode van 24 maanden na de aankoopdatum een garantie op het apparaat Deze garantie is alleen geldig wanneer de aankoopdatum wordt bevestigd door een winkelstempel en een handtekening van de handelaar o...

Страница 7: ...uando no lo utilice Nunca sumeja el aparato en agua No coloque la cafetera de vidrio en el microondas Utilice solamente agua fría fresca nunca caliente Durante la preparación nunca abra la tapa del filtro Para evitar daños el cambio de cable de red así como cualquier otro tipo de reparaciones deben ser realizadas solamente por el centro de servicio técnico autorizado por Melitta o una persona con ...

Страница 8: ...mpar o equipamento ou em caso de longos períodos de ausência Nunca mergulhe o equipamento na água O jarro de vidro não pode ser colocado no microondas Não utilize água quente Apenas água fresca e fria deve ser utilizada no reservatório de água Não abra a tampa do filtro durante o processo de preparação do café A substituição do cabo de alimentação e quaisquer outros tipos de reparos devem ser real...

Страница 9: ...свежую хoлoдную вoду Вo время зaвaривaния кoфе ни в кoем случaе не следует oткрывaть крышку фильтрa Гарантия фирмы Мелитта На данное устройство предоставляется гарантия на следующих условиях 1 Гарантийный срок пользования составляет 24 месяца со дня покупки Гарантия вступает в силу при условии что дата покупки подтверждена печатью и подписью поставщика на гарантийном талоне или когда предъявляется...

Страница 10: ...ę z gniazdka sieci Ekspresu nie wolno zanurzać w wodzie Szklany dzbanek nie nadaje się do kuchenek mikro falowych Do pojemnika na wodę nie należy wlewać gorącej wody lecz tylko świeżą zimną wodę Podczas zaparzania kawy nie otwierać wieka zaparzacza Wymiany przewodu elektrycznego oraz jakichkolwiek reperacji należy dokonywać w autoryzowanym serwi sie firmy Melitta lub zlecać osobie mającej odpowied...

Страница 11: ... varmepladen blive meget varme Rør dem ikke der er risiko for lettere forbrænding Sørg for at maskinen står uden for børns rækkevidde Sørg for at ledningen ikke kommer i berøring med varmepladen Træk altid ledningen ud af stikket før maskinen rengøres og hvis man er bortrejst i længere tid Kom aldrig maskinen ned i vand Glaskande og låg kan ikke tåle at komme i mikrobølgeovn Brug ikke varmt vand t...

Страница 12: ...tenbehållaren med varmt vatten använd endast färskt kallt vatten Öppna inte locket under bryggningen Utbyte av sladd och alla andra reparationer skall endast utföras av auktoriserade Melitta reparations verkstäder eller motsvarande Konsumentköp EHL 91 Denna kaffebryggare garanteras enligt följande villkor 1 Garantin gäller under en tid av 24 månader från och med inköpsdatum Garantin gäller under f...

Страница 13: ...jst i længere tid Kom aldrig maskinen ned i vand Glaskande og låg kan ikke tåle at komme i mikrobølgeovn Brug ikke varmt vand til brygning Brug kun frisk koldt vand i vandbeholderen Tragten må ikke åbnes når maskine brygger Udskiftning af elkabel samt øvrige reparationer skal foretages af Melitta Scandinavias autoriserede værksted eller anden kvalificeret reparatør Melitta garanti For denne kaffet...

Страница 14: ...tounissa Älä käytä kuumaa vettä vesitankkiin tulisi laittaa ainoastaan kylmää tai viileää vettä Älä avaa suodatinkaukaloa kesken kahvinkeiton Älä huolla laitetta omin päin Kaikki huollolliset toimenpiteet sähköjohdon vaihto tms tulisi jättää valtuutetun Melitta Customer Service Centerin vastuulle Melitta takuu Kuluttajankauppa EHL 91 Myönnämme tälle kahvinkeittimelle takuun seuraavien ehtojen muka...

Страница 15: ...vai apkopes darbus drīkst veikt tikai autorizēti Melitta klientu apkalpošanas speciālisti vai līdzvērtīgi kvalificētas personas lai neradītu bīstamību veselībai Melittas garantija Uz šo automātu mēs nodrošinam patērētājiem garantiju ievērojot sekojošus noteikumus 1 Garantijas laiks sastāda 24 mēnešus sākot no pirkšanas datuma Garantija stājās spēkā tikai tādā gadījumā ja pirkšanas datums tiek apst...

Страница 16: ... přívodního kabelu s ohřívací deskou Před každým čištěním a při delší nepřítomnosti vypněte přístroj ze sítě Přístroj nikdy neponořujte do vody Skleněná konvice není vhodná pro mikrovlné trouby Neplňte horkou vodou nýbrž čerstvou studenou vodou Během varného procesu neotvírejte víko Výměnu síťového kabelu a všechny ostatní opravy smí provádět pouze servisní služba Melitta nebo jiná kvalifikovaná a...

Страница 17: ...ne nyissa ki a szűrő tetejét A veszélyeztetés elkerülése érdekében a hálózati kábel kicserélését és minden egyéb javítást csak a Melitta vevőszolgálat vagy hasonló szakképesítéssel rendelkező személyek végezhetnek el Melitta garancia Erre a készülékre fogyasztóinknak az alábbi feltételek nyújtunk garanciát 1 A garancia a vásárlás dátumától számított 24 hónapon belül érvényes A garancia csak akkor ...

Страница 18: ... d o j jkxm pqoesoi lar ay jai aw rse sg ma jqt rei peq 5 keps Jah qirla jai wqoms da Psim so jah qirla pq pei ma aportmd ese sg rtrjet ap so d jsto Lg bth fese pos sg rtrhet so jak dio s rgy rso meq Jahaq rse so peq bkgla sgy rtrjet y ma lakaj tcq tcq pam jai k co apoqqtpamsij G ct kimg jawesi qa jai g h jg w ksqot e mai jas kkgkey cia pktms qio pi sxm Aparb rsxrg G sajsij aparb rsxrg ecct sai sg...

Отзывы: