Melitta LOOK Therm Selection DeLuxe Скачать руководство пользователя страница 26

28

Установка степени 

жесткости

1

2

3

4

° Уровень жесткости 

воды (dh)

<7° 

dh

7-

1

4° dh

1

4-2

1

° 

dh

>2

1

° 

dh

Ритм мигания кнопки 

CALC 

……



……





……





……



Таблица 

1

воды, снова удерживайте нажатой кнопку CALC 

 более двух секунд. Мигание погаснет и таким 

образом сохранится Ваша настройка.

Пожалуйста, обратите внимание: 

1

. Во время процесса приготовления жесткость 

воды может быть не запрограммирована. 

2. Установка степени жесткости, выбранная 

в последний раз, сохраняется также после 

отключения от сети питания. 

4. Приготовление кофе 

• Убедитесь, что аппарат подключен к электросети. 

• Откройте крышку резервуара для воды. 

 

• С помощью стеклянного кофейника наполните 

резервуар для воды желаемым количеством 

холодной воды. При помощи шкалы на резервуаре 

 Вы можете отмерить желаемое количество 

чашек. Знак маленькой чашки = приблизительно 

85 мл кофе на чашку, знак большой чашки = 

приблизительно 

1

25 мл кофе на чашку. 

• После наполнения снова закройте крышку 

резервуара для воды и установите стеклянный 

кофейник с закрытой крышкой в аппарат. 

• Откройте держатель фильтра 

 в левую сторону. 

• Согните бумажный кофейный фильтр Мелитта

®

 

1

x4

®

 по шву и установите его в держатель 

фильтра 

. Руками установите кофейный фильтр 

в держателе, чтобы обеспечить его оптимальное 

положение. 

• В кофейный фильтр насыпьте молотый кофе. Кофе 

дозируется по Вашему индивидуальному вкусу. Мы 

рекомендуем использовать 6 гр. мелко смолотого 

кофе на большую чашку. 

• Поверните держатель фильтра обратно в 

предусмотренный для этого крепеж. Щелчок 

подаст Вам сигнал о том, что фильтр установлен 

на место. 

• С помощью Мелитта

®

 

AromaSelector

®

 

 

только одним поворотом выключателя Вы можете 

индивидуально регулировать вкус Вашего кофе: от 

мягкого ароматного (   ) до крепкого (   ).

• Включите аппарат 

. Начнется процесс 

приготовления. 

• Прибор выключается автоматически через 

некоторое время вскоре после заваривания кофе. 

Это сокращает потребление электроэнергии, 

обеспечивая ее экономию. Разумеется, Вы можете 

вручную выключить аппарат в любое время. 

• Противокапеьный клапан предотвращает 

протекание кофе, если Вы уберете кофейник из 

аппарата. 

• Использованный бумажный кофейный фильтр Вы 

легко и без проблем можете удалить при помощи 

съемной, внутренней, пластиковой воронки. 

2. Перед первым использованием

• Убедитесь, что напряжение сети в Вашем доме 

совпадает с характеристикой на маркировке на 

дне аппарата. 

• Подключите аппарат к электросети. Вы можете 

отрегулировать длину кабеля, убрав лишне в отсек 

для кабеля. 

 

• На производстве проверяется работоспособность 

всех аппаратов. Поэтому там может остаться, 

вода. Чтобы очистить аппарат, сполосните его 

дважды максимальным количеством воды без 

использования фильтра и молотого кофе. 

• Для наилучшего наслаждения кофе и максимально 

удобного использования аппарат оснащен 

различными функциями. Ниже объясняются эти 

функции. 

3. Установка жесткости воды 

В зависимости от жесткости воды в аппарате 

со временем может образоваться известковый 

налет. Это может быть причиной увеличения 

потребления электроэнергии, так как известковый 

слой в нагревательных элементах задерживает 

оптимальную передачу тепловой энергии. Для 

предотвращения повреждений аппарат необходимо 

регулярно очищать от накипи. О необходимости 

очистки аппарата Вам будет напоминать 

определенный сигнал. Длительное свечение 

красным цветом кнопки CALC 

 сигнализирует 

Вам, что аппарат необходимо очистить от налета. 
Аппарат предварительно настроен на максимально 

жесткую воду (степень 4). О степени жесткости 

воды в Вашем регионе Вы можете узнать у 

Вашего местного поставщика или определить 

самостоятельно при помощи полоски измерения 

жесткости воды, имеющейся в продаже. 
При более мягкой воде можно настроить 

уведомление о необходиомсти очистки на 

соответственно более редкое удаление накипи: 
• Нажмите и удерживайте кнопку CALC 

 более 

двух секунд. Кнопка CALC начнет мигать. В 

сооветствии с заводскими настройками кнопка 

CALC коротко мигнет 4 раза в соответствии со 

следующей схемой …



……



• Вы можете установить жесткость воды в три 

этапа. Тремя короткими нажатиями на кнопку 

CALC 

 измените показание на одно-, двух- и 

трехкратное короткое мигание, каждый раз 

следует пауза  (…

…, …



…, …



…).

• Установки и показания возьмите, пожалуйста, из 

таблицы 

1

.

• Если Вы установили желаемую степень жесткости 

 RU

Содержание LOOK Therm Selection DeLuxe

Страница 1: ...lante Manivela para abrir el filtro giratorio h ndtag til at bne svingfilter handtag att ppna filterbeh llaren h ndtak for pne filterbeholderen Suodatinsuppilon aukaisukahva Tropfstopp drip stop syst...

Страница 2: ...halten Das Ger t kann von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des s...

Страница 3: ...asse gro es Tassensymbol ca 125 ml Kaffee pro Tasse Schlie en Sie den Wassertankdeckel und stellen Sie die Thermkanne mit geschlossenem Deckel in das Ger t ffnen Sie den Schwenkfilter zur linken Seite...

Страница 4: ...es with all valid European guidelines The appliance has been tested and certified by an independent test institute Please read the safety notes and the operating manual in full To avoid danger you mus...

Страница 5: ...be adjusted to descale less often Hold down the CALC button for longer than 2 seconds The CALC button starts to flash In the factory settings the CALC button flashes briefly four GB times with the fo...

Страница 6: ...takes 25 minutes Attention Only by carrying out the descaling process completely will all limescale deposits be removed and the light on the CALC button will go off The descaling process should there...

Страница 7: ...ge et la maintenance ne doivent pas tre effectu s par des enfants sauf s ils sont g s de 8 ans ou plus et sont surveill s L appareil et le cordon d alimentation doivent tre tenus distance des enfants...

Страница 8: ...tre ni caf Pour un plaisir optimal de caf et pour une manipulation confortable l appareil est quip de diff rentes fonctions Ces fonctions sont expliqu es ci apr s 3 R glage de la duret de l eau Selon...

Страница 9: ...Wij wensen u veel plezier met uw aankoop Deze gebruiksaanwijzing helpt u de veelzijdige mogelijkheden van het apparaat te leren kennen en zo het opperste koffiegenot te beleven Wanneer u aanvullende...

Страница 10: ...aat met de tijd verkalken Daardoor neemt ook het energieverbruik van het apparaat toe aangezien de kalklaag op het verwarmingselement een optimale warmteoverdracht aan het water verhindert Om schade t...

Страница 11: ...gsprogramma volledig werd doorlopen gaat de CALC toets uit Als het lampje van de CALC toets begint te branden op basis van de door u ingestelde waterhardheid zie punt 3 mag u niet lang meer wachten om...

Страница 12: ...recchio e il cavo di alimentazione lontano dai bambini sotto gli 8 anni Questo apparecchio pu essere utilizzato da persone con capacit fisiche sensoriali o mentali limitate o mancanti di esperienza co...

Страница 13: ...raduata del serbatoio si pu misurare il numero desiderato di tazze Simbolo tazza piccola ca 85 ml di caff pronto per tazza simbolo grande ca 125 ml di caff pronto per tazza Chiudere il coperchio del s...

Страница 14: ...acto con Melitta o vis tenos en la p gina de Internet www international melitta de Para su seguridad El aparato cumple con las directivas europeas vigentes El aparato ha sido comprobado y certificado...

Страница 15: ...cador de calcificaci n La iluminaci n roja permanente de la tecla CALC le se aliza que el aparato debe ser descalcificado El aparato est configurado de f brica para ser empleado con agua muy dura nive...

Страница 16: ...s indicaciones del fabricante y vi rtalo en el dep sito de agua Recomendamos el uso Melitta Anti Calc Filter Caf Machines Pulse brevemente la tecla CALC que comienza a parpadear El proceso de descalci...

Страница 17: ...e netkablet og udf re reparationer p maskinen Termokande Kanden m ikke anvendes i mikrob lgeovn Kanden m ikke stilles p en varm kogeplade Anvend kanden ikke til opbevaring af m lkeprodukter eller baby...

Страница 18: ...u tager kanden ud af maskinen Den brugte filterpose kan ved hj lp af det aftagelige indvendige filter bortskaffes hurtigt og nemt 5 Brug af termokanden Den bryggede kaffe str mmer gennem den centrale...

Страница 19: ...s kundtj nst eller av en auktoriserad verkstad Termokanna Anv nd inte kannan i mikrov gsugnen Placera inte kannan p en varm spisplatta Anv nd inte kannan f r f rvaring av mj kprodukter eller v lling e...

Страница 20: ...s av manuellt n r som helst Droppstoppet f rhindrar att kaffet efterdroppar n r du tar ut kannan ur maskinen Filtret kan du l tt och utan problem sl nga med hj lp av den inre filterh llaren som kan ta...

Страница 21: ...og de har forst tt hvilke farer bruken kan medf re Barn f r ikke leke med maskinen Bytting av str mkabel og alle andre reparasjoner m bare utf res av Melitta kundeservice eller et godkjent verksted Te...

Страница 22: ...elig kan kaffemaskinen til enhver tid sl s seg av manuelt Dryppestopp forhindrer at det drypper kaffe n r kannen tas ut av kaffemaskinen Filterposene kan kastes p en enkel m te ved hjelp av det uttakb...

Страница 23: ...suorittaa korjausty t L mp kannu l laita kannua mikroaaltouuniin l laita kannua kuumalle keittolevylle l k yt kannua maitotuotteiden tai vauvanruoan s ilytykseen Se saattaa lis t bakteerikasvua l lait...

Страница 24: ...roskiin helposti ja vaivatta irrotettavan suodattimen avulla 5 Termoskannun k ytt Suodatettu kahvi virtaa kannun eristetyss kannessa olevan keskusventtiilin l pi Kaada kahvi painamalla suljinvipu alas...

Страница 25: ...27 Look Therm www melitta ru O 1 8 8 8 Melitta Perfect Clean Melitta LOOK Selection RU...

Страница 26: ...28 1 2 3 4 dH 7 dH 7 14 dH 14 21 dH 21 dH CALC 1 CALC 1 2 4 85 125 1x4 6 AromaSelector 2 3 CALC 4 CALC CALC CALC 4 CALC 1 RU...

Страница 27: ...29 5 6 CALC CALC 3 Melitta Anti Calc Filter Caf Machines CALC 25 CALC 25 CALC 7 WEEE RU...

Страница 28: ...30...

Страница 29: ...31 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia ES Garant a DK 24 m neders reklamationsret if lge k beloven SE Konsumentk p EHL 91 NO Garanti FI Takuu RU...

Страница 30: ...a de sterreich Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 www melitta at Schweiz Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH 4622 Egerkingen Tel 062 388 98 49 www melit...

Страница 31: ...ou Suisse Lorsque des machines sont achet es l tranger ou import es l bas les prestations de garantie sont uniquement appliqu es dans le cadre des conditions de garantie en vigueur dans ce pays Melitt...

Страница 32: ...427 Minden Tel 0571 861900 Fax 0571 861210 E mail aftersales mh melitta de Austria Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 Svizzera Melitta GmbH Bahnhofstr...

Страница 33: ...skall g ras anspr k p skall man ta kontakt med butiken f r hantering av rendet De har kompetensen att l sa eventuella problem med Melitta produkter Melitta beviljar anspr ken med f ljande villkor 1 Ga...

Страница 34: ...r garantivilk r for disse landene Melitta Nordic AB 250 24 Helsingborg www melitta se Tel 80034706 Melitta Takuu My nn mme t lle kahvinkeittimelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti 1 Takuu on voima...

Страница 35: ...ingstrasse 99 32427 Minden 49 571 86 1294 49 571 86 1205 Shenzhen Melitta Hausehold Products Co Ltd No 2 C Zone A 2 Tongfuyu lndustry Area Buyong Shajing Town Baoan District 518104 Shenzhen Guangdong...

Страница 36: ...38...

Отзывы: