Melitta LOOK Therm Selection DeLuxe Скачать руководство пользователя страница 2

4

3

Liebe Kundin, lieber Kunde, 

vielen Dank, dass Sie sich für unsere Filterkaffee-

maschine Look

®

 Therm entschieden haben. 

Wir wünschen Ihnen damit viel Freude. Die 

Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die vielfältigen 

möglichkeiten des Geräts kennenzulernen und somit 

höchsten Kaffeegenuss zu erleben. Wenn Sie weitere 

Informationen benötigen oder Fragen haben, wenden 

Sie sich an melitta

®

 oder besuchen Sie uns im Internet 

unter www.melitta.de

Zu Ihrer Sicherheit 

 

Das Gerät entspricht den geltenden  

europäischen richtlinien. 

Das Gerät wurde von unabhängigen Testinstituten 

geprüft und zertifiziert: 

Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und die  

Bedienungsanleitung vollständig durch. Um Gefahren 

zu vermeiden, müssen Sie die Sicherheits- und  

Bedienungshinweise beachten. Für Schäden durch 

Nichtbeachtung übernimmt melitta

®

 keine haftung.

1. Sicherheitshinweise

• Das Gerät ist für den Gebrauch im privaten 

haushalt bzw. für die Zubereitung von Kaffee 

in haushaltsüblichen mengen bestimmt.  

Jede andere Verwendung gilt als nicht  

bestimmungsgemäß und kann zu Personen-  

und Sachschäden führen. melitta

®

 haftet nicht 

für Schäden, die durch nicht bestimmungs-

gemäße Verwendung entstehen.

• Schließen Sie das Gerät nur an eine  

vorschriftsmäßig installierte  

Schutzkontaktsteckdose an. 

• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz,  

wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.

• Beim Betrieb werden Teile des Gerätes wie 

z.B. der Dampfaustritt am Filter sehr heiß. 

Vermeiden Sie Berührungen der Teile sowie 

Kontakt mit dem heißen Dampf.

• Öffnen Sie während des Brühvorgangs nicht 

den Filter. 

• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das 

Netzkabel beschädigt ist.

• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.

• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren oder 

älter benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt 

werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs 

des Geräts unterwiesen wurden und die daraus 

resultierenden Gefahren verstanden haben.  

Die reinigung und Wartung dürfen nicht durch 

Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie 

sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. 

Gerät und Netzkabel sind von Kindern unter 8 

Jahren fernzuhalten.

• Das Gerät kann von Personen mit reduzierten 

physischen, sensorischen oder mentalen  

Fähigkeiten oder mangel an erfahrung und/oder 

Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt 

oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des 

Gerätes unterwiesen wurden und die daraus 

resultierenden Gefahren verstanden haben.

• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

• Das Auswechseln des Netzkabels und alle 

sonstigen reparaturen dürfen nur vom melitta

®

 

Kundendienst oder von einer autorisierten 

Werkstatt durchgeführt werden.

Thermkanne 

• Verwenden Sie die Kanne nicht in der Mikro-

welle.

• Stellen Sie die Kanne nicht auf eine heiße 

herdplatte.

• Verwenden Sie die Kanne nicht zum Aufbewah-

ren von milchprodukten oder Babynahrung, es 

besteht die Gefahr von Bakterienwachstum.

• Legen Sie die gefüllte Kanne nicht hin, da 

Flüssig keit austreten könnte.

• Hartnäckige Verschmutzungen mit Melitta

® 

Perfect Clean Accessories reiniger entfernen.

• Äußeres Gehäuse mit einem weichen, feuchten 

Tuch reinigen.

NUR Melitta

®

 LOOK

®

 Selection

• Um Beschädigungen des Glaskolbens zu 

vermeiden, nutzen Sie zum Umrühren oder 

reinigen bitte keine harten oder scharfkantigen 

Gegenstände (z.B. Besteck, Spülbürsten oder 

ähnliches) und füllen Sie keine eiswürfel oder 

kohlensäurehaltigen Flüssigkeiten ein.

• Setzen Sie den Glaskolben keinen hohen 

Temperaturschwankungen aus.

• Wenn die Kanne herunterfällt oder starken 

Stößen ausgesetzt wird, könnte der Glaskolben 

zerbrechen. Trinken Sie den Inhalt nicht mehr, 

da er Glassplitter enthalten könnte.

2. Vor der ersten Kaffeezubereitung

• Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung in 

Ihrem haushalt mit der Angabe auf dem Typenschild 

am Geräteboden übereinstimmt.

• Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.  

Nicht benötigtes Kabel können Sie im Kabelfach 

verstauen. 

 

• Alle Geräte werden bei der Herstellung auf 

einwandfreie Funktion geprüft. Davon können z.B. 

Wasserreste zurückgeblieben sein. Spülen Sie das 

Gerät zweimal mit maximaler Wassermenge ohne 

Filtertüte

®

 und Kaffeemehl, um es zu reinigen.

• Für optimalen Kaffeegenuss und eine komfortable 

handhabung ist das Gerät mit verschiedenen  

Funktionen ausgestattet. Diese Funktionen werden 

im Folgenden erläutert.

3.  Einstellung der Wasserhärte

Je nach Wasserhärte kann das Gerät mit der Zeit 

verkalken. Damit nimmt auch der energieverbrauch 

Содержание LOOK Therm Selection DeLuxe

Страница 1: ...lante Manivela para abrir el filtro giratorio h ndtag til at bne svingfilter handtag att ppna filterbeh llaren h ndtak for pne filterbeholderen Suodatinsuppilon aukaisukahva Tropfstopp drip stop syst...

Страница 2: ...halten Das Ger t kann von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des s...

Страница 3: ...asse gro es Tassensymbol ca 125 ml Kaffee pro Tasse Schlie en Sie den Wassertankdeckel und stellen Sie die Thermkanne mit geschlossenem Deckel in das Ger t ffnen Sie den Schwenkfilter zur linken Seite...

Страница 4: ...es with all valid European guidelines The appliance has been tested and certified by an independent test institute Please read the safety notes and the operating manual in full To avoid danger you mus...

Страница 5: ...be adjusted to descale less often Hold down the CALC button for longer than 2 seconds The CALC button starts to flash In the factory settings the CALC button flashes briefly four GB times with the fo...

Страница 6: ...takes 25 minutes Attention Only by carrying out the descaling process completely will all limescale deposits be removed and the light on the CALC button will go off The descaling process should there...

Страница 7: ...ge et la maintenance ne doivent pas tre effectu s par des enfants sauf s ils sont g s de 8 ans ou plus et sont surveill s L appareil et le cordon d alimentation doivent tre tenus distance des enfants...

Страница 8: ...tre ni caf Pour un plaisir optimal de caf et pour une manipulation confortable l appareil est quip de diff rentes fonctions Ces fonctions sont expliqu es ci apr s 3 R glage de la duret de l eau Selon...

Страница 9: ...Wij wensen u veel plezier met uw aankoop Deze gebruiksaanwijzing helpt u de veelzijdige mogelijkheden van het apparaat te leren kennen en zo het opperste koffiegenot te beleven Wanneer u aanvullende...

Страница 10: ...aat met de tijd verkalken Daardoor neemt ook het energieverbruik van het apparaat toe aangezien de kalklaag op het verwarmingselement een optimale warmteoverdracht aan het water verhindert Om schade t...

Страница 11: ...gsprogramma volledig werd doorlopen gaat de CALC toets uit Als het lampje van de CALC toets begint te branden op basis van de door u ingestelde waterhardheid zie punt 3 mag u niet lang meer wachten om...

Страница 12: ...recchio e il cavo di alimentazione lontano dai bambini sotto gli 8 anni Questo apparecchio pu essere utilizzato da persone con capacit fisiche sensoriali o mentali limitate o mancanti di esperienza co...

Страница 13: ...raduata del serbatoio si pu misurare il numero desiderato di tazze Simbolo tazza piccola ca 85 ml di caff pronto per tazza simbolo grande ca 125 ml di caff pronto per tazza Chiudere il coperchio del s...

Страница 14: ...acto con Melitta o vis tenos en la p gina de Internet www international melitta de Para su seguridad El aparato cumple con las directivas europeas vigentes El aparato ha sido comprobado y certificado...

Страница 15: ...cador de calcificaci n La iluminaci n roja permanente de la tecla CALC le se aliza que el aparato debe ser descalcificado El aparato est configurado de f brica para ser empleado con agua muy dura nive...

Страница 16: ...s indicaciones del fabricante y vi rtalo en el dep sito de agua Recomendamos el uso Melitta Anti Calc Filter Caf Machines Pulse brevemente la tecla CALC que comienza a parpadear El proceso de descalci...

Страница 17: ...e netkablet og udf re reparationer p maskinen Termokande Kanden m ikke anvendes i mikrob lgeovn Kanden m ikke stilles p en varm kogeplade Anvend kanden ikke til opbevaring af m lkeprodukter eller baby...

Страница 18: ...u tager kanden ud af maskinen Den brugte filterpose kan ved hj lp af det aftagelige indvendige filter bortskaffes hurtigt og nemt 5 Brug af termokanden Den bryggede kaffe str mmer gennem den centrale...

Страница 19: ...s kundtj nst eller av en auktoriserad verkstad Termokanna Anv nd inte kannan i mikrov gsugnen Placera inte kannan p en varm spisplatta Anv nd inte kannan f r f rvaring av mj kprodukter eller v lling e...

Страница 20: ...s av manuellt n r som helst Droppstoppet f rhindrar att kaffet efterdroppar n r du tar ut kannan ur maskinen Filtret kan du l tt och utan problem sl nga med hj lp av den inre filterh llaren som kan ta...

Страница 21: ...og de har forst tt hvilke farer bruken kan medf re Barn f r ikke leke med maskinen Bytting av str mkabel og alle andre reparasjoner m bare utf res av Melitta kundeservice eller et godkjent verksted Te...

Страница 22: ...elig kan kaffemaskinen til enhver tid sl s seg av manuelt Dryppestopp forhindrer at det drypper kaffe n r kannen tas ut av kaffemaskinen Filterposene kan kastes p en enkel m te ved hjelp av det uttakb...

Страница 23: ...suorittaa korjausty t L mp kannu l laita kannua mikroaaltouuniin l laita kannua kuumalle keittolevylle l k yt kannua maitotuotteiden tai vauvanruoan s ilytykseen Se saattaa lis t bakteerikasvua l lait...

Страница 24: ...roskiin helposti ja vaivatta irrotettavan suodattimen avulla 5 Termoskannun k ytt Suodatettu kahvi virtaa kannun eristetyss kannessa olevan keskusventtiilin l pi Kaada kahvi painamalla suljinvipu alas...

Страница 25: ...27 Look Therm www melitta ru O 1 8 8 8 Melitta Perfect Clean Melitta LOOK Selection RU...

Страница 26: ...28 1 2 3 4 dH 7 dH 7 14 dH 14 21 dH 21 dH CALC 1 CALC 1 2 4 85 125 1x4 6 AromaSelector 2 3 CALC 4 CALC CALC CALC 4 CALC 1 RU...

Страница 27: ...29 5 6 CALC CALC 3 Melitta Anti Calc Filter Caf Machines CALC 25 CALC 25 CALC 7 WEEE RU...

Страница 28: ...30...

Страница 29: ...31 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia ES Garant a DK 24 m neders reklamationsret if lge k beloven SE Konsumentk p EHL 91 NO Garanti FI Takuu RU...

Страница 30: ...a de sterreich Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 www melitta at Schweiz Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH 4622 Egerkingen Tel 062 388 98 49 www melit...

Страница 31: ...ou Suisse Lorsque des machines sont achet es l tranger ou import es l bas les prestations de garantie sont uniquement appliqu es dans le cadre des conditions de garantie en vigueur dans ce pays Melitt...

Страница 32: ...427 Minden Tel 0571 861900 Fax 0571 861210 E mail aftersales mh melitta de Austria Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 Svizzera Melitta GmbH Bahnhofstr...

Страница 33: ...skall g ras anspr k p skall man ta kontakt med butiken f r hantering av rendet De har kompetensen att l sa eventuella problem med Melitta produkter Melitta beviljar anspr ken med f ljande villkor 1 Ga...

Страница 34: ...r garantivilk r for disse landene Melitta Nordic AB 250 24 Helsingborg www melitta se Tel 80034706 Melitta Takuu My nn mme t lle kahvinkeittimelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti 1 Takuu on voima...

Страница 35: ...ingstrasse 99 32427 Minden 49 571 86 1294 49 571 86 1205 Shenzhen Melitta Hausehold Products Co Ltd No 2 C Zone A 2 Tongfuyu lndustry Area Buyong Shajing Town Baoan District 518104 Shenzhen Guangdong...

Страница 36: ...38...

Отзывы: