background image

15

3. Impostazione della durezza 

dell'acqua

In base alla durezza dell'acqua, l'apparecchio con il 

tempo può calcificarsi. Ciò provoca l'aumento del 

suo consumo di energia, infatti lo strato di calcare sul 

termoelemento impedisce il trasferimento ottima-

le dell'energia termica all'acqua. Per evitare danni 

occorre decalcificare regolarmente l'apparecchio. In 

questo caso si rivela utile l'indicazione del calcare. 

L'accensione permanente a luce rossa del tasto CALC 

 vi segnala che dovete decalcificare l'apparecchio.

Alla consegna, l'apparecchio è preimpostato su acqua 

molto dura (livello 4). Per sapere il grado di durezza 

dell'acqua disponibile sul posto, potete rivolgervi 

all'azienda locale fornitrice d'acqua oppure potete  

rilevarlo con le strisce di misura della durezza  

disponibili in commercio.
Se l'acqua è piuttosto dolce, si può impostare 

l'indicazione del calcare su intervalli di decalcificazione 

meno frequenti:
• Tenere premuto il tasto CALC 

 più di due secondi. 

Il tasto CALC comincia a lampeggiare. In condizioni  

di consegna, il tasto CALC lampeggia ogni volta  

brevemente quattro volte e poi fa una pausa 



……



• La durezza dell'acqua si può impostare su altri tre 

livelli. Premendo brevemente sul tasto CALC 

 si 

commuta l'indicazione su uno, due o tre lampeggi 

brevi, seguiti rispettivamente da una pausa  

(…

…, …



…, …



…).

• Le impostazioni e le indicazioni sono riportate nella 

tabella 

1

.

• Dopo avere impostato il grado di durezza desiderato  

dell'acqua, tenere nuovamente premuto il tasto 

CALC 

 per più di due secondi. In tal modo si  

spegne l'illuminazione e si salva l'impostazione.

Si osservi:
1

. durante la bollitura non è possibile programmare la 

durezza dell'acqua.

2. L’ultima impostazione selezionata per il grado di 

durezza rimane attiva anche se si stacca l'apparecchio 

dalla presa di corrente.

4. Preparazione del caffè

• Accertarsi che l'apparecchio sia collegato con la 

presa di corrente.

• Aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua. 

• Versare con la caraffa termica la quantità di acqua 

fredda desiderata nel serbatoio. Con l'aiuto della 

scala graduata del serbatoio 

 si può misurare il 

numero desiderato di tazze.  

Simbolo tazza piccola = ca. 85 ml di caffè pronto  

per tazza, simbolo grande = ca. 

1

25 ml di caffè 

pronto per tazza.

• Chiudere il coperchio del serbatoio e mettere 

nell'apparecchio la caraffa termica con il coperchio 

chiuso.

• Aprire il filtro apribile 

 sul lato sinistro.

• Piegare un sacchetto filtro Melitta

®

 Filtertüte  

1

x4

®

 

lungo la cucitura goffrata e metterlo nel filtro. 

 

Premere il sacchetto filtro con le mani dentro il filtro 

per assicurarne il corretto posizionamento. 

• Inserire nel sacchetto il caffè macinato. Dosarlo 

a proprio gusto. Si consiglia di usare 6g di caffè in 

polvere per tazza grande.

• Riportare il filtro dentro l'apparecchio. Un clic segna-

la che il filtro è scattato in posizione.

• Con il 

AromaSelector

®

 melitta

®

 

 potete  

impostare il gusto personale del vostro caffè con  

una sola mossa: dal gusto delicato aromatico (   )  

a forte intenso (   ).

• Accendete l'apparecchio 

.  

ha inizio il ciclo di bollitura.

• L'apparecchio si spegne automaticamente poco dopo 

la preparazione del caffè. In tal modo si evita di con-

sumare inutilmente corrente e si risparmia energia.  

Naturalmente si può spegnere l'apparecchio in  

qualsiasi momento manualmente.

• La protezione antigocciolamento impedisce il 

gocciolamento del caffè quando si toglie il bricco 

dall'apparecchio. 

• Il sacchetto filtro si può smaltire facilmente e senza 

problemi grazie al filtro interno estraibile. 

5. Uso della caraffa termica

• Il caffè caldo passa per la valvola centrale del 

coperchio isolante della caraffa.

• Per versare il caffè spingere giù la leva di chiusura 

.

• Per rimuovere il coperchio basta premere le chiusure 

laterali e sollevare il coperchio 

6. Pulizia e manutenzione

Pulizia esterna

• L’alloggiamento si può pulire con un panno morbido 

inumidito.

• Il coperchio, l'elemento filtrante e il filtro apribile 

 

si possono lavare nella lavastoviglie.

Decalcificazione:

All'accensione si riaccende il tasto CALC 

 se 

l'apparecchio era stato spento senza eseguire la 

decalcificazione. Il tasto CALC si spegne solo se il 

programma di decalcificazione si esegue per intero.

Quando si accende il tasto CALC 

 si dovrebbe  

Impostazione grado 

durezza

1

2

3

4

°dh

<7° 

dh

7-

1

4° dh

1

4-2

1

° 

dh

>2

1

° 

dh

ritmo di lampeggio 

tasto CALC  

……



……





……





……



Tabella 

1

 IT

Содержание LOOK Therm Selection DeLuxe

Страница 1: ...lante Manivela para abrir el filtro giratorio h ndtag til at bne svingfilter handtag att ppna filterbeh llaren h ndtak for pne filterbeholderen Suodatinsuppilon aukaisukahva Tropfstopp drip stop syst...

Страница 2: ...halten Das Ger t kann von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des s...

Страница 3: ...asse gro es Tassensymbol ca 125 ml Kaffee pro Tasse Schlie en Sie den Wassertankdeckel und stellen Sie die Thermkanne mit geschlossenem Deckel in das Ger t ffnen Sie den Schwenkfilter zur linken Seite...

Страница 4: ...es with all valid European guidelines The appliance has been tested and certified by an independent test institute Please read the safety notes and the operating manual in full To avoid danger you mus...

Страница 5: ...be adjusted to descale less often Hold down the CALC button for longer than 2 seconds The CALC button starts to flash In the factory settings the CALC button flashes briefly four GB times with the fo...

Страница 6: ...takes 25 minutes Attention Only by carrying out the descaling process completely will all limescale deposits be removed and the light on the CALC button will go off The descaling process should there...

Страница 7: ...ge et la maintenance ne doivent pas tre effectu s par des enfants sauf s ils sont g s de 8 ans ou plus et sont surveill s L appareil et le cordon d alimentation doivent tre tenus distance des enfants...

Страница 8: ...tre ni caf Pour un plaisir optimal de caf et pour une manipulation confortable l appareil est quip de diff rentes fonctions Ces fonctions sont expliqu es ci apr s 3 R glage de la duret de l eau Selon...

Страница 9: ...Wij wensen u veel plezier met uw aankoop Deze gebruiksaanwijzing helpt u de veelzijdige mogelijkheden van het apparaat te leren kennen en zo het opperste koffiegenot te beleven Wanneer u aanvullende...

Страница 10: ...aat met de tijd verkalken Daardoor neemt ook het energieverbruik van het apparaat toe aangezien de kalklaag op het verwarmingselement een optimale warmteoverdracht aan het water verhindert Om schade t...

Страница 11: ...gsprogramma volledig werd doorlopen gaat de CALC toets uit Als het lampje van de CALC toets begint te branden op basis van de door u ingestelde waterhardheid zie punt 3 mag u niet lang meer wachten om...

Страница 12: ...recchio e il cavo di alimentazione lontano dai bambini sotto gli 8 anni Questo apparecchio pu essere utilizzato da persone con capacit fisiche sensoriali o mentali limitate o mancanti di esperienza co...

Страница 13: ...raduata del serbatoio si pu misurare il numero desiderato di tazze Simbolo tazza piccola ca 85 ml di caff pronto per tazza simbolo grande ca 125 ml di caff pronto per tazza Chiudere il coperchio del s...

Страница 14: ...acto con Melitta o vis tenos en la p gina de Internet www international melitta de Para su seguridad El aparato cumple con las directivas europeas vigentes El aparato ha sido comprobado y certificado...

Страница 15: ...cador de calcificaci n La iluminaci n roja permanente de la tecla CALC le se aliza que el aparato debe ser descalcificado El aparato est configurado de f brica para ser empleado con agua muy dura nive...

Страница 16: ...s indicaciones del fabricante y vi rtalo en el dep sito de agua Recomendamos el uso Melitta Anti Calc Filter Caf Machines Pulse brevemente la tecla CALC que comienza a parpadear El proceso de descalci...

Страница 17: ...e netkablet og udf re reparationer p maskinen Termokande Kanden m ikke anvendes i mikrob lgeovn Kanden m ikke stilles p en varm kogeplade Anvend kanden ikke til opbevaring af m lkeprodukter eller baby...

Страница 18: ...u tager kanden ud af maskinen Den brugte filterpose kan ved hj lp af det aftagelige indvendige filter bortskaffes hurtigt og nemt 5 Brug af termokanden Den bryggede kaffe str mmer gennem den centrale...

Страница 19: ...s kundtj nst eller av en auktoriserad verkstad Termokanna Anv nd inte kannan i mikrov gsugnen Placera inte kannan p en varm spisplatta Anv nd inte kannan f r f rvaring av mj kprodukter eller v lling e...

Страница 20: ...s av manuellt n r som helst Droppstoppet f rhindrar att kaffet efterdroppar n r du tar ut kannan ur maskinen Filtret kan du l tt och utan problem sl nga med hj lp av den inre filterh llaren som kan ta...

Страница 21: ...og de har forst tt hvilke farer bruken kan medf re Barn f r ikke leke med maskinen Bytting av str mkabel og alle andre reparasjoner m bare utf res av Melitta kundeservice eller et godkjent verksted Te...

Страница 22: ...elig kan kaffemaskinen til enhver tid sl s seg av manuelt Dryppestopp forhindrer at det drypper kaffe n r kannen tas ut av kaffemaskinen Filterposene kan kastes p en enkel m te ved hjelp av det uttakb...

Страница 23: ...suorittaa korjausty t L mp kannu l laita kannua mikroaaltouuniin l laita kannua kuumalle keittolevylle l k yt kannua maitotuotteiden tai vauvanruoan s ilytykseen Se saattaa lis t bakteerikasvua l lait...

Страница 24: ...roskiin helposti ja vaivatta irrotettavan suodattimen avulla 5 Termoskannun k ytt Suodatettu kahvi virtaa kannun eristetyss kannessa olevan keskusventtiilin l pi Kaada kahvi painamalla suljinvipu alas...

Страница 25: ...27 Look Therm www melitta ru O 1 8 8 8 Melitta Perfect Clean Melitta LOOK Selection RU...

Страница 26: ...28 1 2 3 4 dH 7 dH 7 14 dH 14 21 dH 21 dH CALC 1 CALC 1 2 4 85 125 1x4 6 AromaSelector 2 3 CALC 4 CALC CALC CALC 4 CALC 1 RU...

Страница 27: ...29 5 6 CALC CALC 3 Melitta Anti Calc Filter Caf Machines CALC 25 CALC 25 CALC 7 WEEE RU...

Страница 28: ...30...

Страница 29: ...31 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia ES Garant a DK 24 m neders reklamationsret if lge k beloven SE Konsumentk p EHL 91 NO Garanti FI Takuu RU...

Страница 30: ...a de sterreich Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 www melitta at Schweiz Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH 4622 Egerkingen Tel 062 388 98 49 www melit...

Страница 31: ...ou Suisse Lorsque des machines sont achet es l tranger ou import es l bas les prestations de garantie sont uniquement appliqu es dans le cadre des conditions de garantie en vigueur dans ce pays Melitt...

Страница 32: ...427 Minden Tel 0571 861900 Fax 0571 861210 E mail aftersales mh melitta de Austria Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 Svizzera Melitta GmbH Bahnhofstr...

Страница 33: ...skall g ras anspr k p skall man ta kontakt med butiken f r hantering av rendet De har kompetensen att l sa eventuella problem med Melitta produkter Melitta beviljar anspr ken med f ljande villkor 1 Ga...

Страница 34: ...r garantivilk r for disse landene Melitta Nordic AB 250 24 Helsingborg www melitta se Tel 80034706 Melitta Takuu My nn mme t lle kahvinkeittimelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti 1 Takuu on voima...

Страница 35: ...ingstrasse 99 32427 Minden 49 571 86 1294 49 571 86 1205 Shenzhen Melitta Hausehold Products Co Ltd No 2 C Zone A 2 Tongfuyu lndustry Area Buyong Shajing Town Baoan District 518104 Shenzhen Guangdong...

Страница 36: ...38...

Отзывы: