Melitta LOOK Therm Selection DeLuxe Скачать руководство пользователя страница 15

17

y/o conocimientos siempre que sea bajo  

supervisión o hayan sido instruidas en el uso 

seguro del aparato y hayan comprendido los 

peligros derivados.

• Los niños no deben jugar con el aparato.

• El cambio del cable de red y el resto de  

reparaciones solo deben ser llevados a cabo 

por el servicio de atención al cliente de  

melitta

®

 o por un taller autorizado.

Jarra térmica

• No ponga la jarra en el microondas.

• No ponga la jarra sobre una placa de cocina 

caliente.

• No utilice la jarra para productos lácteos 

o alimentos infantiles, ya que podrÌan 

desarrollarse bacterias.

• No apoye lateralmente la jarra llena porque el 

contenido podrÌa salirse.

• Elimine la suciedad y las manchas persistentes 

con el limpiador melitta

®

 Perfect Clean 

Accessories.

• Limpie las superficies exteriores con un paño 

suave húmedo.

Solo Melitta

®

 LOOK

®

 Selection

• Para evitar dañar el cristal de la jarra térmica, 

no use objetos duros o con cantos puntiagudos 

para remover o para limpiar (p. ej. cubiertos, 

cepillo de fregar platos, etc.) y no ponga 

cubitos de hielo ni líquidos gaseosos en la jarra.

• Evite variaciones de temperatura extremas.

• El interior de cristal podrÌa romperse tras una 

caÌda o al recibir un fuerte impacto. No beba 

el contenido, pues podrÌa haber trocitos de 

cristal en el interior.

2. Antes de preparar el primer café:

• Asegúrese de que la tensión de red en su domicilio 

se corresponde con los datos indicados en la placa 

de características colocada en la base del aparato.

• Conecte el aparato a la red eléctrica. El cable no 

empleado puede guardarse en el compartimento del 

cable. 

• Durante la fabricación se comprueba el  

funcionamiento correcto de todos los aparatos.  

es posible que queden restos de agua de esta 

comprobación. enjuague el aparato dos veces para 

limpiarlo con la cantidad máxima de agua y sin usar 

ningún filtro ni café molido.

• Para disfrutar al máximo de su café y de un manejo  

fácil, el aparato está equipado con diferentes funciones. 

estas funciones se describen a continuación.

3. Programación de la dureza del agua

Dependiendo de la dureza del agua el aparato puede 

calcificarse con el tiempo. en este caso, también 

aumenta el consumo de energía del aparato, puesto que 

la capa de cal que se ha depositado en el elemento de 

calefacción impide un traspaso óptimo del calor al agua. 

Para evitar averías el aparato debe descalcificarse con 

regularidad. Para facilitarle esta tarea recibirá ayuda  

del indicador de calcificación. La iluminación roja  

permanente de la tecla CALC 

 le señaliza que el 

aparato debe ser descalcificado. 
el aparato está configurado de fábrica para ser  

empleado con agua muy dura (nivel 4). Pregunte en  

su empresa suministradora de agua el grado de dureza 

del agua local o calcúlelo con una tira de medición 

de grado de dureza del agua que puede adquirirse en 

tiendas. 
Si el agua es más blanda, puede adaptar el indicador 

de calcificación para realizar las descalcificaciones con 

menos frecuencia:
• Mantenga pulsada la tecla CALC 

 durante más de 

dos segundos. La tecla CALC comienza a parpadear. 

Cuando se entrega el aparato la tecla CALC  

parpadea brevemente cuatro veces y a continuación 

realiza una pausa …



……



• Puede ajustar la dureza del agua a otros tres niveles. 

Pulsando brevemente la tecla CALC 

 el indicador 

pasa a parpadear una, dos o tres veces, seguido 

siempre de una pausa  (…

…, …



…, …



…). 

• En la tabla 

1

 puede consultar los diferentes ajustes e 

indicaciones.

• Una vez ha ajustado la dureza del agua deseada, man-

tenga de nuevo pulsada la tecla CALC 

 durante 

más de dos segundos. La iluminación se apaga y el 

ajuste queda grabado en la memoria.

Observación:
1

. Durante la preparación de café no puede  

programarse la dureza del agua.

2. el último ajuste seleccionado de la dureza del agua 

también se conserva tras desconectar la clavija de 

red.

4. Preparación del café

• Asegúrese de que el aparato está conectado a la red 

eléctrica.

• Abra la tapa del depósito de agua. 

• Llene el depósito con la cantidad de agua fría desea-

da utilizando el jarro. Con la escala del depósito 

 

puede medir la cantidad de tazas deseadas.  

Símbolo pequeño: aprox. 85 ml de café por taza, 

símbolo grande = aprox. 

1

25 ml de café por taza. 

• Cierre la tapa del depósito de agua y coloque el jarro  

con la tapa cerrada en el aparato. 

• Abra el porta filtro 

 hacia la izquierda. 

• Doble un filtro Melitta

®

 Filtro de café 

1

x4

®

 por las 

costuras y colóquelo en el porta filtro. 

 Apriete el 

filtro contra el porta filtro para garantizar que esté 

bien colocado. 

• Llene el filtro de café molido. Dosifique según su  

gusto personal. recomendamos el uso de 6g de 

polvo de café por taza grande.

• Vuelva a insertar el porta filtro en el aparato. Un  

clic audible le señaliza que el porta filtro ha encajado. 

• Con el 

AromaSelector

®

 melitta

®

 

 puede ajustar 

individualmente el sabor de su café con un solo 

movimiento: desde un aroma suave (   ) hasta uno 

fuerte e intenso (   ).

• Encienda el aparato 

. el proceso de preparación de 

café comienza.

• El electrodoméstico se para automáticamente justo 

después de la preparación del café. esto evita un 

consumo de corriente innecesario y ahorra energía. 

 ES

Содержание LOOK Therm Selection DeLuxe

Страница 1: ...lante Manivela para abrir el filtro giratorio h ndtag til at bne svingfilter handtag att ppna filterbeh llaren h ndtak for pne filterbeholderen Suodatinsuppilon aukaisukahva Tropfstopp drip stop syst...

Страница 2: ...halten Das Ger t kann von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des s...

Страница 3: ...asse gro es Tassensymbol ca 125 ml Kaffee pro Tasse Schlie en Sie den Wassertankdeckel und stellen Sie die Thermkanne mit geschlossenem Deckel in das Ger t ffnen Sie den Schwenkfilter zur linken Seite...

Страница 4: ...es with all valid European guidelines The appliance has been tested and certified by an independent test institute Please read the safety notes and the operating manual in full To avoid danger you mus...

Страница 5: ...be adjusted to descale less often Hold down the CALC button for longer than 2 seconds The CALC button starts to flash In the factory settings the CALC button flashes briefly four GB times with the fo...

Страница 6: ...takes 25 minutes Attention Only by carrying out the descaling process completely will all limescale deposits be removed and the light on the CALC button will go off The descaling process should there...

Страница 7: ...ge et la maintenance ne doivent pas tre effectu s par des enfants sauf s ils sont g s de 8 ans ou plus et sont surveill s L appareil et le cordon d alimentation doivent tre tenus distance des enfants...

Страница 8: ...tre ni caf Pour un plaisir optimal de caf et pour une manipulation confortable l appareil est quip de diff rentes fonctions Ces fonctions sont expliqu es ci apr s 3 R glage de la duret de l eau Selon...

Страница 9: ...Wij wensen u veel plezier met uw aankoop Deze gebruiksaanwijzing helpt u de veelzijdige mogelijkheden van het apparaat te leren kennen en zo het opperste koffiegenot te beleven Wanneer u aanvullende...

Страница 10: ...aat met de tijd verkalken Daardoor neemt ook het energieverbruik van het apparaat toe aangezien de kalklaag op het verwarmingselement een optimale warmteoverdracht aan het water verhindert Om schade t...

Страница 11: ...gsprogramma volledig werd doorlopen gaat de CALC toets uit Als het lampje van de CALC toets begint te branden op basis van de door u ingestelde waterhardheid zie punt 3 mag u niet lang meer wachten om...

Страница 12: ...recchio e il cavo di alimentazione lontano dai bambini sotto gli 8 anni Questo apparecchio pu essere utilizzato da persone con capacit fisiche sensoriali o mentali limitate o mancanti di esperienza co...

Страница 13: ...raduata del serbatoio si pu misurare il numero desiderato di tazze Simbolo tazza piccola ca 85 ml di caff pronto per tazza simbolo grande ca 125 ml di caff pronto per tazza Chiudere il coperchio del s...

Страница 14: ...acto con Melitta o vis tenos en la p gina de Internet www international melitta de Para su seguridad El aparato cumple con las directivas europeas vigentes El aparato ha sido comprobado y certificado...

Страница 15: ...cador de calcificaci n La iluminaci n roja permanente de la tecla CALC le se aliza que el aparato debe ser descalcificado El aparato est configurado de f brica para ser empleado con agua muy dura nive...

Страница 16: ...s indicaciones del fabricante y vi rtalo en el dep sito de agua Recomendamos el uso Melitta Anti Calc Filter Caf Machines Pulse brevemente la tecla CALC que comienza a parpadear El proceso de descalci...

Страница 17: ...e netkablet og udf re reparationer p maskinen Termokande Kanden m ikke anvendes i mikrob lgeovn Kanden m ikke stilles p en varm kogeplade Anvend kanden ikke til opbevaring af m lkeprodukter eller baby...

Страница 18: ...u tager kanden ud af maskinen Den brugte filterpose kan ved hj lp af det aftagelige indvendige filter bortskaffes hurtigt og nemt 5 Brug af termokanden Den bryggede kaffe str mmer gennem den centrale...

Страница 19: ...s kundtj nst eller av en auktoriserad verkstad Termokanna Anv nd inte kannan i mikrov gsugnen Placera inte kannan p en varm spisplatta Anv nd inte kannan f r f rvaring av mj kprodukter eller v lling e...

Страница 20: ...s av manuellt n r som helst Droppstoppet f rhindrar att kaffet efterdroppar n r du tar ut kannan ur maskinen Filtret kan du l tt och utan problem sl nga med hj lp av den inre filterh llaren som kan ta...

Страница 21: ...og de har forst tt hvilke farer bruken kan medf re Barn f r ikke leke med maskinen Bytting av str mkabel og alle andre reparasjoner m bare utf res av Melitta kundeservice eller et godkjent verksted Te...

Страница 22: ...elig kan kaffemaskinen til enhver tid sl s seg av manuelt Dryppestopp forhindrer at det drypper kaffe n r kannen tas ut av kaffemaskinen Filterposene kan kastes p en enkel m te ved hjelp av det uttakb...

Страница 23: ...suorittaa korjausty t L mp kannu l laita kannua mikroaaltouuniin l laita kannua kuumalle keittolevylle l k yt kannua maitotuotteiden tai vauvanruoan s ilytykseen Se saattaa lis t bakteerikasvua l lait...

Страница 24: ...roskiin helposti ja vaivatta irrotettavan suodattimen avulla 5 Termoskannun k ytt Suodatettu kahvi virtaa kannun eristetyss kannessa olevan keskusventtiilin l pi Kaada kahvi painamalla suljinvipu alas...

Страница 25: ...27 Look Therm www melitta ru O 1 8 8 8 Melitta Perfect Clean Melitta LOOK Selection RU...

Страница 26: ...28 1 2 3 4 dH 7 dH 7 14 dH 14 21 dH 21 dH CALC 1 CALC 1 2 4 85 125 1x4 6 AromaSelector 2 3 CALC 4 CALC CALC CALC 4 CALC 1 RU...

Страница 27: ...29 5 6 CALC CALC 3 Melitta Anti Calc Filter Caf Machines CALC 25 CALC 25 CALC 7 WEEE RU...

Страница 28: ...30...

Страница 29: ...31 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia ES Garant a DK 24 m neders reklamationsret if lge k beloven SE Konsumentk p EHL 91 NO Garanti FI Takuu RU...

Страница 30: ...a de sterreich Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 www melitta at Schweiz Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH 4622 Egerkingen Tel 062 388 98 49 www melit...

Страница 31: ...ou Suisse Lorsque des machines sont achet es l tranger ou import es l bas les prestations de garantie sont uniquement appliqu es dans le cadre des conditions de garantie en vigueur dans ce pays Melitt...

Страница 32: ...427 Minden Tel 0571 861900 Fax 0571 861210 E mail aftersales mh melitta de Austria Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 Svizzera Melitta GmbH Bahnhofstr...

Страница 33: ...skall g ras anspr k p skall man ta kontakt med butiken f r hantering av rendet De har kompetensen att l sa eventuella problem med Melitta produkter Melitta beviljar anspr ken med f ljande villkor 1 Ga...

Страница 34: ...r garantivilk r for disse landene Melitta Nordic AB 250 24 Helsingborg www melitta se Tel 80034706 Melitta Takuu My nn mme t lle kahvinkeittimelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti 1 Takuu on voima...

Страница 35: ...ingstrasse 99 32427 Minden 49 571 86 1294 49 571 86 1205 Shenzhen Melitta Hausehold Products Co Ltd No 2 C Zone A 2 Tongfuyu lndustry Area Buyong Shajing Town Baoan District 518104 Shenzhen Guangdong...

Страница 36: ...38...

Отзывы: