medi protect.4 evo Скачать руководство пользователя страница 8

Español

extensión introduciéndola en la articulación. 
A continuación introduzca el tornillo en la 
apertura de la rosca y apriételo.

4.  Las cuñas de flexión se instalan desde atrás. 

Escoja en el equipo de cuñas la cuña de flexión 
adecuada, que está marcada con la letra “F”, y 
el correspondiente número de grados. Instale 
la cuña de forma tal que se pueda fijar con los 
tornillos que se adjuntan a una de los orificios. 

5.  Mueva la articulación del dispositivo 

ortopédico y compruebe la posición de las 
cuñas. Fije, a continuación, la cubierta de la 
articulación.

Advertencia importante

Modifique los límites de extensión y flexión sólo 
de acuerdo con las instrucciones de su médico. 
Para evitar una hiperextensión, se deben utilizar 
siempre cuñas de extensión o cuñas de 0°. Las 
cuñas proporcionan a la ortesis el radio de 
movimiento exacto. En caso de presentar de 
tejidos blandos difíciles, puede ser preciso, en 
función de la compresión de los tejidos blandos, 
utilizar una cuña mayor, para limitar el 
movimiento de la rodilla al radio deseado. 
Preste atención también a la posición correcta 
de las articulaciones de la ortesis: el centro de la 
articulación debe situarse a la altura del borde 
superior de la rótula. La articulación debe estar 
situada detrás de la línea media lateral de la 
pierna. 

Ajuste de la ortesis 

En el ajuste de la ortesis, preste atención a que 
las articulaciones se queden paralelas. De esta 
manera se garantiza un funcionamiento 
correcto y una marcha suave, no provocando 
desgaste.  

Fijación de las anillas en las cinchas 

Las anillas de las cinchas han sido fijadas 
adecuadamente, siendo en parte móviles de 
manera intencionada. No reapriete los tornillos 
ya que se encuentran suficientemente 
apretados. La aplicación de una fuerza excesiva 
puede dar lugar a la rotura de los tornillos.

Instrucciones de colocación

• 

Abra todas las correas. Siéntese en el borde de 

protect.4 evo 

Finalidad 

protect.4 evo es una rodillera funcional. Este 
producto es exclusivo para comenzar 
tratamientos ortésicos para las rodillas y solo 
destinado para su uso sobre la piel intacta.

Indicaciones

• 

Rotura del ligamento cruzado anterior o de 
ambos ligamentos cruzados, con lesiones 
asociadas

• 

Rotura aislada del ligamento cruzado anterior

• 

Roturas o inestabilidad de los ligamentos 
laterales

• 

Tras la reparación del ligamento cruzado 
anterior o de ambos ligamentos cruzados

• 

Tratamiento conservador de  
inestabili dades de la articulación de la rodilla.

Contraindicaciones

Desconocidas hasta la fecha.

Regulación de la articulación

Cuña de limitación de la extensión,  
plata: 0°, 10°, 20°, 30°, 45°
Cuña de limitación de la flexión, negra: 0°, 10°, 
20°, 30°, 45°, 60°, 75°, 90°
Se puede inmovilizar a: 0°, 10°, 20°, 30°, 45°. Por 
favor, para inmovilizar, colocar primero la cuña 
de flexión y después la cuña de extensión 
correspondiente.  
La regulación de grados medial (cara interior) y 
lateral (cara exterior) debe  
ser siempre igual.
1.  En su dispositivo ortopédico de rodilla hay 

preinstaladas cuñas de extensión de 10° y 
cuñas de flexión de 90°. 

2.  Para cambiar las cuñas, retire en primer lugar 

los tornillos de la cubierta de la articulación y 
retire la cubierta.

3.  Para cambiar la cuña de extensión plateada, 

desenrosque el tornillo y retire la cuña hacia 
adelante. Vd. encontrará las cuñas de 
repuesto en el juego de cuñas con la impresión 
de la regulación de grados correspondiente. 
Empuje desde delante la nueva cuña de 

E011303_AAL_protect.4_evo.indd   8

04.02.14   15:21

Содержание protect.4 evo

Страница 1: ...raks tage ortosen af og konsultere Deres l ge eller bandagist Anbring ikke ortosen oven p bne s r og brug kun ortosen efter forudg ende l gelig vejledning Viktiga r d Produkten r endast avsedd f r anv...

Страница 2: ...ng Die protect 4 evo ist eine funktionelle Knie orthese Das Produkt ist ausschlie lich zur orthetischen Versorgung des Knies einzusetzen und nur f r den Gebrauch bei intakter Haut bestimmt Indikatione...

Страница 3: ...Sie sich auf die Kante eines Stuhls streifen Sie die Orthese ber das betroffene Bein und winkeln Sie das Bein in einer 45 Stellung an Positionieren Sie die Gelenke so dass sich die Scharniermitten Ext...

Страница 4: ...ension wedge into the front of the joint Now replace the screw in the threaded hole and screw it tight 4 The flexion wedges are installed from the back of the joint Select the suitable wedge from the...

Страница 5: ...ry by hand using cold water and a mild soap preferably a medi clean detergent Do not bleach Air dry Do not iron Do not dry clean When used normally the brace is maintenance free However after using th...

Страница 6: ...r l avant dans l articulation Ensuite introduisez la vis dans l al sage et serrez la fond 4 Les cales de flexion s installent par l arri re Dans le jeu de cales choisissez la cale de flexion qui convi...

Страница 7: ...sangles fond en proc dant dans le m me ordre afin d viter que l orth se ne glisse Conseils d entretien Les rembourrages internes et condylaires peuvent tre lav s la main avec de l eau froide et une s...

Страница 8: ...decuadamente siendo en parte m viles de manera intencionada No reapriete los tornillos ya que se encuentran suficientemente apretados La aplicaci n de una fuerza excesiva puede dar lugar a la rotura d...

Страница 9: ...y asegure las correas en el mismo orden al objeto de evitar que el dispositivo ortop dico se desplace hacia abajo Cuidados Los acolchados interiores y los acolchados condilares se pueden lavar a mano...

Страница 10: ...cio roscado e aperte o bem 4 As cunhas de flex o s o instaladas por detr s Do jogo de cunhas escolha a cunha de flex o adequada com a inscri o F e o n mero de grau respectivo Insira a cunha de forma...

Страница 11: ...gem A almofada interna e a almofada condilar podem ser lavadas m o com gua fria e com uma solu o suave preferencialmente com detergente mediclean N o branquear Deixar secar ao ar N o engomar N o lavar...

Страница 12: ...eriore nello snodo A questo punto inserire la vite nell apertura filettata e stringerla a fondo 4 Gli spessori di flessione vengono inseriti dal lato posteriore Scegliere dal set lo spessore per la fl...

Страница 13: ...zione L imbottitura interna e l imbottitura per condili possono essere lavate a mano con acqua fredda e una soluzione di sapone delicato preferibilmente con il detersivo medi clean Non sbiancare Far a...

Страница 14: ...iggen worden van achteren gemonteerd Kies in het wiggenset de passende flexiewig die voorzien is van de letter F en de bijbehorende graadinstelling Zet de wig er zo in dat deze met de bijgevoegde schr...

Страница 15: ...condylusbekleding kunnen met koud water en een mild zeepsopje bij voorkeur met medi clean wasmiddel met de hand gewassen worden Niet bleken In de open lucht laten drogen Niet strijken Niet chemisch re...

Страница 16: ...skruen 5 Bev g ortoseleddet og kontroll r kilernes position Fastg r derefter ledafsk rmningen Vigtig oplysning Ekstensions og fleksionsbegr nsningen m kun ndres efter anvisning fra den behandlende l...

Страница 17: ...oldelsesfri Den kan dog sm res med Teflon spray n r ortosen har v ret i vand Kontroller med j vne mellemrum at ledskruerne sidder godt fast og stram dem hvis det skulle v re n dvendigt Opbevaringsintr...

Страница 18: ...baka ett par g nger f r att kontrollera att skenorna sitter korrekt S tt till sist p ledskyddet Viktiga r d ndra inte extensions och flexionsstoppen utan ordination av l kare F r att f rhindra hyperex...

Страница 19: ...dning r ledmekanismen underh llsfri Efter anv ndning i vatten kan den dock beh va sm rjas med teflonTM spray Kontrollera regelbundet att ledskruvarna sitter fast och dra eventuellt t dem F rvaring F r...

Страница 20: ...te a roub dot hn te 5 Prove te n kolik pohyb s klouby ort zy a zkontrolujte polohu kl n Nakonec p ipevn te kryt kloubu D le it upozorn n Omezen nata en a ohybu m te pouze podle pokyn sv ho l ka e Aby...

Страница 21: ...n k e a zp sobovat opot eben materi lu P i b n m pou it je mechanismus kloubu bez dr bov Po pou it ort zy ve vod ho v ak lze promazat sprejem Teflon Pokyny ke skladov n Ort zu skladujte na such m m st...

Страница 22: ...oji je obilje en odgovaraju im brojem za ozna avanje stupnjeva Polo ite klin te zatim pritegnite vijak 5 Pomi ite zglobove opskrbljene ortozom te ispitajte poziciju klina Nakon toga pri vrstite pokrov...

Страница 23: ...enja u vodi zglobovi se mogu podmazati TeflonTM sprejom Redovito provjeravajte zategnutost vijaka oko zgloba i zategnite ih ako je to potrebno Upute za skladi tenje Ortozu uvajte na hladnom suhom mjes...

Страница 24: ...protect 4 evo protect 4 evo 0 10 20 30 45 0 20 30 45 60 75 90 0 10 20 30 45 1 10 90 2 3 4 5 0 3...

Страница 25: ...45 1 2 3 4 5 6 Teflon spray 5...

Страница 26: ...ustawienia Nowy klin ograniczaj cy wyprost nale y wsun z przodu przegubu Po wykonaniu tych czynno ci nale y w o y wkr t do gwintowanego otworu i mocno dokr ci 4 Kliny ograniczaj ce zgi cie montuje si...

Страница 27: ...zych czynno ci nale y wykona ostro nie kilka przysiad w i w tej samej kolejno ci doci gn mocno paski aby uniemo liwi przesuwanie si ortezy Pranie Wy ci k wewn trzn oraz wy ci k k ykciow mo na my r czn...

Страница 28: ...protect 4 evo protect 4 evo 0 10 20 30 45 0 10 20 30 45 60 75 90 0 10 20 30 45 1 10 90 2 3 4 5 0...

Страница 29: ...45 1 2 3 4 5 medi clean Teflon 1 5 Avional...

Страница 30: ......

Отзывы: